ويكيبيديا

    "and identification" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتحديد
        
    • والتعرف
        
    • وتحديدها
        
    • والهوية
        
    • واستبانة
        
    • والتحديد
        
    • وتحديده
        
    • والتعرّف
        
    • ولصائق
        
    • وهوية
        
    • وتحديدهم
        
    • وهويته
        
    • وتعيين هوية
        
    • والهويات
        
    • وتعريفه
        
    Other tasks for this firm would include cost containment, schedule management and identification of potential scope creep. UN وتشمل المهام الأخرى لهذه الشركة احتواء التكاليف وإدارة الجدول الزمني وتحديد التوسعات المحتملة في النطاق.
    The experiments have proven the capability of GEOSAR to provide immediate alerting and identification of 406 MHz beacons. UN ودلت هذه التجارب على قدرة غيوسار على توفير انذار فوري وتحديد فوري للهوية لمنارات ٦٠٤ ميغاهرتز.
    Expert Meeting on Handling, Transport, Packaging and identification of Living Modified Organisms UN اجتماع الخبراء المعني بمناولة ونقل وتعبئة وتحديد هوية الكائنات الحية المعدلة
    X. Management of the dead and identification of human remains 8097 16 UN عاشراً - الإجراءات المتعلقة بالأموات والتعرف على أصحاب الرفات 80-97 21
    The KP has outlined measures that would enhance the detection and identification of fraudulent certificates for all Participants. UN وقد وضعت عملية كيمبرلي تدابير من شأنها تعزيز الكشف عن الشهادات المزورة وتحديدها لصالح جميع الأطراف المشاركة.
    The Strategy secretariat contributed inputs concerning linkages between response capacities and disaster risk reduction, and identification of vulnerable countries. UN وقد قدّمت أمانة الاستراتيجية إسهامات بشأن الروابط بين قدرات التصدي والحد من الكوارث، وتحديد البلدان المعرضة لها.
    Policy on census and identification of law enforcement officials endorsed by Department of Peacekeeping Operations Senior Management Team UN أقر فريق الإدارة العليا بإدارة عمليات حفظ السلام السياسة المتعلقة بتعداد مسؤولي إنفاذ القانون وتحديد هوياتهم
    Coordination of donor policies and identification of funding gaps are also essential. UN ومن الضروري كذلك تنسيق سياسات الجهات المانحة وتحديد الفجوات في التمويل.
    It's gonna make recovery and identification damn near impossible. Open Subtitles ومن ستعمل جعل الانتعاش وتحديد لعنة شبه مستحيل.
    Scope of the study and identification of priority topics UN نطاق الدراسة وتحديد المواضيع ذات الأولوية
    These plans are based on needs analysis and identification of gaps in reintegration and recovery activities. UN وتستند تلك الخطط إلى تحليل للاحتياجات وتحديد الثغرات في أنشطة إعادة الإدماج والإنعاش.
    (iii) Implementation of change management, business process and continuous management improvement initiatives, and identification of best practices in management and administration; UN ' 3` تنفيذ المبادرات المتعلقة بإدارة التغيير، وإجراءات العمل، والتحسين الإداري المستمر، وتحديد أفضل الممارسات في مجالي التنظيم والإدارة؛
    Training plans should be based on the assessment and identification of training needs. UN وينبغي أن ترتكز خطط التدريب على تقييم وتحديد الاحتياجات في مجال التدريب.
    Training plans should be based on the assessment and identification of training needs. UN وينبغي أن ترتكز خطط التدريب على تقييم وتحديد الاحتياجات في مجال التدريب.
    It noted progress made regarding voter registration and identification and hoped for early elections. UN ولاحظت إحراز تقدم بخصوص تسجيل الناخبين وتحديد هويتهم وأعربت عن أملها في تنظيم انتخابات في وقت قريب.
    Designate agency for biological test and identification for anti-terrorism. UN تعيين وكالة لإجراء الاختبار البيولوجي وتحديد العامل البيولوجي لمكافحة الإرهاب
    Chlorination of the n-alkane feedstock yields extremely complex mixtures, owing to the many possible positions for the chlorine atoms, and standard analytical methods do not permit their separation and identification. UN إن كلورة المواد الوسيطة من الكانات العادية تعطي مزائج شديد التعقيد، نتيجة للمواقع المحتملة الكثيرة لذرات الكلور، كما أن طرق التحليل المعيارية لا تسمح بفصلها وتحديد هويتها.
    X. Management of the dead and identification of human remains UN عاشراً - الإجراءات المتعلقة بالأموات والتعرف على أصحاب الرفات
    However, the recommendation was made to use the criteria of legal organization, type of account and product destination in the definition and identification of informal sector units. UN وأوصوا باستخدام معايير التنظيم القانوني ونوع الحساب ووجهة المنتَج في تعريف وحدات القطاع غير الرسمي وتحديدها.
    Further assistance can be obtained at the Pass and identification Office located at 45th Street and First Avenue. UN ويمكن الحصول على المساعدة كذلك من مكتب التصاريح والهوية الكائن عند ملتقى الشارع 45 والجادة الأولى.
    Neither commercial nor professional secrecy are barriers to tracing and identification of assets, including search and seizure. UN ولا تشكّل السرية التجارية ولا المهنية عقبة أمام القيام بتعقّب واستبانة الموجودات، بما في ذلك التفتيش عنها وحجزها.
    (i) Developing comprehensive early assessment and identification systems as appropriate; UN ' 1` وضع نظم شاملة للتقييم والتحديد المبكرين حسب الاقتضاء؛
    Yet an appreciation of the process of its formation and identification is essential for all those who have to apply the rules of international law. UN غير أن فهم عملية نشأته وتحديده أساسية لجميع من عليهم تطبيق قواعد القانون الدولي.
    The Enhanced Integrated Framework is a promising tool for analysis and identification of needs in the area of trade capacity-building, and for implementation of projects identified. UN كما أن الإطار المتكامل المعزّز أداة واعدة لتحليل الاحتياجات في مجال بناء القدرات التجارية والتعرّف على تلك الاحتياجات، فضلا عن تنفيذ المشاريع المحددة.
    Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Since they know the exact location and identification of the EPIRB, the response will be extremely quick. UN وبما أنهم يعرفون بدقة موقع وهوية منارة إبيرب فان الاستجابة تكون سريعة الى أقصى حد.
    The Netherlands indicated that ransom money was chemically treated, leaving traces in order to assist in the tracking and identification of the offenders. UN وأشارت هولندا الى أن أموال الفدية تعالج كيميائيا للاستفادة من الآثار المتروكة في تتبع أثر المجرمين وتحديدهم.
    Statistical data or, at least, examples of decisions by the competent authorities ordering compensation and indications as to whether such decisions were implemented, including any information about the nature of the torture, the status and identification of the victim and the amount of compensation or other redress provided; UN ● بيانات إحصائية أو، على الأقل، أمثلة على قرارات اتخذتها السلطات المختصة تأمر فيها بالتعويض والإشارة إلى ما إذا تم تنفيذ قرارات من ذلك القبيل، بما في ذلك أي معلومات عن طبيعة التعذيب الذي تعرض له الضحية وعن حالته وهويته ومبلغ التعويض أو غير ذلك من أشكال جبر الضرر التي وُفِّرت له؛
    (Mr. Dahlman, Sweden) The Ad Hoc Group recognized that there are many additional stations not included in this recommended network which could make a positive contribution to the location and identification of seismic events. UN واعترف الفريق المخصص أن هناك محطات اضافية كثيرة غير واردة في تلك الشبكة الموصى بها مما يمكن أن يشكل مساهمة ايجابية في تحديد مواقع وتعيين هوية الظواهر السيزمية.
    (iv) Pass and identification services: issuance of identification cards and passes and maintenance of related records; operation and maintenance of the photo and identification badging system; UN `4 ' خدمات تصاريح الدخول والهويات: إصدار بطاقات الهوية وتصاريح الدخول؛ والاحتفاظ بالسجلات المتصلة بذلك؛ وتشغيل وصيانة نظام الصور وبطاقات التحقق من الهوية؛
    :: Workshops for the prevention and identification of gender violence. UN :: حلقات عمل لمنع العنف ضد المرأة وتعريفه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد