24. Intangible assets are subject to an annual review to confirm the remaining useful life and identify any impairment. | UN | ٢٤ - وتخضع الأصول غير المادية لاستعراض سنوي للتحقق من عمرها النافع وتحديد أي اضمحلال في قيمتها. |
The assistance includes support during legal proceedings to avoid re-victimization and identify any protection measures that need to be taken in a particular case. | UN | وتشمل المساعدة تقديم الدعم أثناء الإجراءات القانونية كي لا تتضرر الضحية مرة أخرى وتحديد أي تدابير حمائية يتعين اتخاذها في حالة معينة؛ |
Decides to undertake a review of the work programme in 2012, with an intermediate review of progress in 2010, to evaluate its effectiveness and identify any emerging gaps and needs; | UN | 2- يقرر إجراء استعراض لبرنامج العمل في عام 2012، مع إجراء استعراض وسيط في عام 2010 للتقدم المحرز، بغية تقييم فعاليته وتحديد أي ثغرات أو احتياجات ناشئة؛ |
Nationally, an inter-agency Export Control Committee meets regularly to review developments, coordinate action and identify any changes necessary to implement relevant decisions and recommendations in the field of export controls. | UN | وعلى الصعيد الوطني تجتمع اللجنة المشتركة بين الوكالات للرقابة على الصادرات بشكل منتظم من أجل استعراض التطورات وتنسيق الإجراءات وتحديد أية تغييرات ضرورية من أجل تنفيذ المقررات والتوصيات ذات الصلة في مجال الرقابة على الصادرات. |
Determine whether the submission is complete and identify any gaps in the reported data, covering the elements listed in paragraph 7 above. | UN | (د) تحديد ما إذا كانت المعلومات المقدمة كاملة وتحديد أية ثغرات في البيانات المبلغ عنها والتي تشمل العناصر المدرجة في الفقرة 7 أعلاه. |
One delegate proposed that the secretariat carry out a comprehensive review to better assess the situation and identify any necessary remedial actions. | UN | واقترح أحد المندوبين أن تجري الأمانة استعراضاً شاملاً لتحسين تقييم الحالة وتحديد ما يلزم اتخاذه من إجراءات علاجية. |
Action: The SBSTA may wish to consider the reports mentioned above and identify any other inputs needed to make a decision at COP 9. | UN | 52- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في التقارير المذكورة أعلاه وأن تحدد أي مدخلات أخرى لازمة لإصدار مقرر في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف (م أ-9). |
Could Norway kindly update the Committee on the developments of the two abovementioned groups and identify any good practices which can be synthesized from their work? | UN | فهل بإمكان النرويج أن تتفضل بإطلاع اللجنة على آخر المستجدات فيما يتعلق بالفريقين السالفي الذكر وتحديد أي ممارسات جيدة يمكن أن تستخلص من أعمالهما؟ |
Such reports can only help to interpret the asylum story and identify any barriers impeding the asylum seeker from giving a coherent account of his or her experiences. | UN | وهذه التقارير لا تزيد على أنها تساعد في تأويل قصة ملتمس اللجوء وتحديد أي عقباتٍ تعيقه عن أن يقدم سرداً متَّسقاً لتجاربه. |
The COP further decided to undertake an intermediate review of progress in the implementation of the amended New Delhi work programme in 2010, to evaluate its effectiveness and identify any emerging gaps and needs, and a review of its implementation in 2012. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف كذلك إجراء استعراض وسيط في عام ٢٠١٠ للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل، بغية تقييم فعاليته وتحديد أي ثغرات أو احتياجات ناشئة، وإجراءَ استعراض لتنفيذه في 2012. |
This document would describe areas of convergence in the ideas and proposals of Parties, explore options for dealing with areas of divergence and identify any gaps that might need to be filled in order to reach an agreed outcome. | UN | وستصف هذه الوثيقة مجالات التقارب في أفكار الأطراف ومقترحاتهم، وستستكشف خيارات التعامل مع مجالات الاختلاف وتحديد أي فجوات قد يتعين سدها من أجل التوصل إلى نتائج متفق عليها. |
At the time of the Programme's adoption, it was decided to carry out a midterm comprehensive global review of its implementation and identify any problems or difficulties encountered in order to find a better way to achieving the agreed goals. | UN | ووقت اعتماد البرنامج كان قد تقرر الاضطلاع باستعراض شامل عالمي لتنفيذه في منتصف المدة وتحديد أي مشاكل أو صعوبات تعترضه بغية إيجاد أفضل طريقة لإحراز الأهداف المتفق عليها. |
(a) To assess the current policies with respect to accountability and identify any omissions and weaknesses that require strengthening; | UN | (أ) تقييم السياسات الحالية فيما يتعلق بالمساءلة، وتحديد أي أوجه إهمال أو نقاط ضعف تتطلب التعزيز؛ |
(ii) To report to the Committee on measures taken by the transitional authorities to ensure the safe management of arms and ammunition, including their registration, distribution, use and maintenance, and identify any training and infrastructure needs. | UN | ’2‘ تقديم تقارير إلى اللجنة بشأن التدابير التي اتخذتها السلطات الانتقالية لضمان إدارة الأسلحة والذخائر بصورة آمنة، بما في ذلك تسجيلها وتوزيعها واستخدامها وصيانتها، وتحديد أي احتياجات متعلقة بالتدريب وبالهياكل الأساسية. |
· Review the progress of the work programme and agree, if required and subject to the availability of funding, to hold additional workshops to discuss any outstanding issues, and identify any additional work that the SBSTA may invite the IPCC to contribute to the work programme, as recommended by Parties. | UN | :: تستعرض التقدم المحرز في برنامج العمل وتوافق، إذا كان ذلك مطلوباً ورهناً بتوافر التمويل، على عقد حلقات عمل إضافية لمناقشة أي قضايا معلقة وتحديد أي عمل إضافي قد تدعو الهيئة الفرعية للمشورة الهيئة الحكومية الدولية إلى الإسهام به في برنامج العمل، على النحو الذي أوصت به الأطراف. |
:: Encourage more cooperation among countries of the subregion (e.g., the Mano River Union and ECOWAS); assess follow-up to the Rabat summit; and identify any obstacles to improved cooperation | UN | :: تشجيع المزيد من التعاون بين بلدان المنطقة دون الإقليمية (على سبيل المثال اتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا)؛ وتقييم متابعة مؤتمر قمة الرباط؛ وتحديد أي عقبات تواجه تحسين التعاون |
One Security Officer (P-3) is proposed to provide advice on all security matters, formulate security plans and policies, and identify any threats that could hamper the operating environment. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة لموظف أمن واحد (برتبة ف-3) بغرض إسداء المشورة بشأن جميع المسائل الأمنية وصياغة الخطط والسياسات الأمنية وتحديد أية تهديدات قد تعيق بيئة العمل. |
57. To ensure compliance with existing policies and identify any policy or operational gaps in security management, the Department continued to develop a broader evaluation process to assess the effectiveness of the United Nations security management system in field locations in an integrated manner. | UN | 57 - ولكفالة الامتثال للسياسات القائمة وتحديد أية ثغرات في السياسات أو أية ثغرات تشغيلية في إدارة الأمن واصلت الإدارة القيام بعملية تقييم أوسع نطاقا لتقييم فعالية نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة في المواقع الميدانية بطريقة متكاملة. |
Prior to this, ECA will also assess the capacity of SROs and IDEP to implement the QA system in their respective domains and identify any technical assistance to be provided by the QA section or by external sources to enhance their capacity for sustaining this work into the future. | UN | ستقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قبل ذلك، وأثناء هذه الفترة أيضاً بإجراء تقييم لقدرات المكاتب دون الإقليمية والمعهد الأفريقي للتخطيط والتنمية الاقتصادية على تنفيذ نظام ضمان الجودة في مجالات كل منها وتحديد أية مساعدة تقنية يمكن أن يقدمها قسم ضمان الجودة أو من خلال توفير موارد خارجية للنهوض بقدراتها من أجل مواصلة هذا العمل في المستقبل. |
One delegate proposed that the secretariat carry out a comprehensive review to better assess the situation and identify any necessary remedial actions. | UN | واقترح أحد المندوبين أن تجري الأمانة استعراضاً شاملاً لتحسين تقييم الحالة وتحديد ما يلزم اتخاذه من إجراءات علاجية. |
(a) Undertake a comprehensive review of the allowances granted to its volunteers, in comparison with other volunteer-sending organizations, and identify any other element specific to UNV that should be reflected in the level of remuneration | UN | (أ) أن تجري استعراضا شاملا للبدلات الممنوحة لمتطوعيها مقارنة بما تمنحه المنظمات الأخرى الموفدة للمتطوعين، وأن تحدد أي عنصر آخر ينطبق بصفة خاصة على متطوعي الأمم المتحدة وينبغي وضعه في الاعتبار لدى تحديد مستوى الأجور |
On 27 July 2005, the Prosecutor-General issued Decision No. 1221 of 2005, establishing a special human rights protection section to investigate, follow up on, and identify any human rights violations or complaints. | UN | ويشار إلى أنه بتاريخ 27 تموز/يوليه 2005 صدر قرار النائب العام رقم 1221 لسنة 2005 بإنشاء قسم خاص بحماية حقوق الإنسان للتحقيق والمتابعة والتعرف على أية انتهاكات أو بلاغات متعلقة بحقوق الإنسان. |