ويكيبيديا

    "and illegal international traffic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاتجار الدولي غير المشروع
        
    • الاتجار الدولي غير المشروع
        
    This activity area contributes to the implementation of the objectives on knowledge and information, risk reduction and illegal international traffic. UN يساهم هذا المجال من النشاط في تنفيذ الأهداف المتعلقة بالمعرفة والمعلومات، والحد من المخاطر والاتجار الدولي غير المشروع.
    Collected data should include regional cooperation on risk reduction, knowledge and information, governance, capacity-building and illegal international traffic UN ينبغي أن يشمل جمع البيانات التعاون الإقليمي بشأن التقليل من المخاطر، والمعارف والمعلومات وأسلوب الإدارة، وبناء القدرات، والاتجار الدولي غير المشروع
    Collected data should include regional cooperation on risk reduction, knowledge and information, governance, capacity-building and illegal international traffic UN ينبغي أن يشمل جمع البيانات التعاون الإقليمي بشأن التقليل من المخاطر، والمعارف والمعلومات وأسلوب الإدارة، وبناء القدرات، والاتجار الدولي غير المشروع
    Collected data should include regional cooperation on risk reduction, knowledge and information, governance, capacity-building and illegal international traffic. UN يجب أن تتضمن عملية جمع البيانات التعاون التقني بشأن التقليل من المخاطر، والمعارف والمعلومات، وأسلوب الإدارة، وبناء القدرات، والاتجار الدولي غير المشروع.
    The measures were grouped in accordance with the categories of objectives established for the overarching policy strategy: risk reduction; knowledge and information; governance; capacity-building; and illegal international traffic. UN وقد وضعت التدابير في مجموعات طبقاً لفئات الأهداف المحددة للاستراتيجية الجامعة للسياسات وهي: تقليل المخاطر؛ المعارف والمعلومات؛ أسلوب الإدارة؛ بناء القدرات؛ الاتجار الدولي غير المشروع.
    The Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach provides the framework for the proposed indicators, which relate to the five categories of objectives set out in the Strategy: risk reduction, knowledge and information, governance, capacity-building and technical cooperation and illegal international traffic. UN وتوفر الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي إطاراً للمؤشرات المقترحة التي تنتمي إلى الفئات الخمس للأهداف المبينة في الاستراتيجية وهي: تقليل المخاطر، والمعارف والمعلومات، وأسلوب الإدارة، وبناء القدرات والتعاون التقني، والاتجار الدولي غير المشروع.
    The objectives of SAICM are grouped under five headings: risk reduction, knowledge and information, governance, capacity-building and technical assistance, and illegal international traffic. UN وتم تجميع أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية تحت خمسة عناوين وهي: الحد من المخاطر، المعارف والمعلومات، أسلوب الإدارة، بناء القدرات والمساعدة التقنية والاتجار الدولي غير المشروع.
    Those modalities included 20 indicators for reporting by stakeholders on progress that reflect the subject areas of the Overarching Policy Strategy: risk reduction; knowledge and information; governance; capacity-building and technical cooperation; and illegal international traffic. UN وتتضمن هذه الطرائق 20 مؤشراً للإبلاغ من جانب أصحاب المصلحة بشأن التقدم الذي يجسد مجالات الموضوعات الواردة في استراتيجية السياسات الجامعة: الحد من المخاطر؛ والمعرفة والمعلومات؛ والحوكمة وبناء القدرات؛ والتعاون التقني؛ والاتجار الدولي غير المشروع.
    For the remaining indicators, preliminary data collected for the first progress report filled a number of gaps and for the first time provided comparable data for other indicators, particularly those relating to risk reduction, knowledge and information, and illegal international traffic. UN وفيما يتعلق بالمؤشرات المتبقية، فإن البيانات الأولية المجموعة للتقرير المرحلي الأول قد سدت عدداً من الثغرات، ووفرت للمرة الأولى بيانات مقارنة لمؤشرات أخرى، لا سيما المؤشرات المتعلقة بالحد من المخاطر، والمعارف والمعلومات، والاتجار الدولي غير المشروع.
    For the remaining indicators, preliminary data collected for the first progress report filled a number of gaps and for the first time provided comparable data for other indicators, particularly those relating to risk reduction, knowledge and information, and illegal international traffic. UN وفيما يتعلق بالمؤشرات المتبقية، فإن البيانات الأولية المجموعة للتقرير المرحلي الأول قد سدت عدداً من الثغرات، ووفرت للمرة الأولى بيانات مقارنة لمؤشرات أخرى، لا سيما المؤشرات المتعلقة بالحد من المخاطر، والمعارف والمعلومات، والاتجار الدولي غير المشروع.
    The electronic reporting tool enabled the collection of information on the implementation of over 170 specific activities relevant to the five groups of indicators and categories of objectives of the Overarching Policy Strategy: risk reduction, knowledge and information, governance, capacitybuilding and technical cooperation, and illegal international traffic. UN 7 - مكنت أداة الإبلاغ الإلكترونية من جمع معلومات عن تنفيذ أكثر من 170 نشاطاً محدداً وثيق الصلة بمجموعات المؤشرات الخمس وفئات أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات: الحد من المخاطر، والمعارف والمعلومات، وأسلوب الإدارة، وبناء القدرات والتعاون التقني، والاتجار الدولي غير المشروع.
    The Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach groups the needs to be met and the specific objectives that should drive implementation of the Approach in five thematic clusters: risk reduction; knowledge and information; governance; capacity-building and technical assistance; and illegal international traffic. UN وتقسم استراتيجية السياسة الجامعة() للنهج الاستراتيجي الاحتياجات التي يتعين تلبيتها والأهداف المحددة التي ينبغي أن تدفع عملية تنفيذ النهج إلى خمسة مجموعات مواضيعية: ألا وهي الحد من الأخطار؛ والمعارف والمعلومات؛ والإدارة؛ وبناء القدرات والمساعدة التقنية؛ والاتجار الدولي غير المشروع.
    A set of 20 indicators for measuring progress in achieving the objectives of the Strategic Approach in the five areas set out in the Overarching Policy Strategy (risk reduction, knowledge and information, governance, capacitybuilding and technical cooperation, and illegal international traffic); UN (أ) مجموعة من 20 مؤشراً لقياس التقدم المحرز في إنجاز أهداف النهج الاستراتيجي في المجالات الخمسة المذكورة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات (الحد من المخاطر، والمعارف والمعلومات، وأساليب الإدارة، وبناء القدرات والتعاون التقني، والاتجار الدولي غير المشروع
    Within the Global Plan of Action, possible work areas and their associated activities, actors, targets and timeframes, indicators of progress and implementation aspects are grouped according to five categories of objectives contained in the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, namely, risk reduction, knowledge and information, governance, capacity-building and technical assistance and illegal international traffic. UN وفي إطار خطة العمل العالمية، تم تجميع مجالات العمل المحتملة والأنشطة المرتبطة بها، والجهات الناشطة، والغايات والأطر الزمنية ومؤشرات التقدم وجوانب التنفيذ طبقاً لخمس فئات من الأهداف التي وردت في الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي، ألا وهي تقليل المخاطر، والمعارف والمعلومات، وأسلوب الإدارة، وبناء القدرات والمساعدة التقنية والاتجار الدولي غير المشروع.
    Within the Global Plan of Action, possible work areas and their associated activities, actors, targets and timeframes, indicators of progress and implementation aspects are grouped according to five categories of objectives contained in the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, namely, risk reduction, knowledge and information, governance, capacity-building and technical assistance, and illegal international traffic. UN وفي إطار خطة العمل العالمية، تم تجميع مجالات العمل المحتملة والأنشطة المرتبطة بها، والجهات الناشطة، والغايات والأطر الزمنية ومؤشرات التقدم وجوانب التنفيذ طبقاً لخمس فئات من الأهداف التي وردت في الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي، ألا وهي تقليل المخاطر، والمعارف والمعلومات، وأسلوب الإدارة، وبناء القدرات والمساعدة التقنية والاتجار الدولي غير المشروع.
    Within the Global Plan of Action, possible work areas and their associated activities, actors, targets and timeframes, indicators of progress and implementation aspects are grouped according to five categories of objectives contained in the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, namely, risk reduction, knowledge and information, governance, capacity-building and technical assistance, and illegal international traffic. UN وفي إطار خطة العمل العالمية، تم تجميع مجالات العمل المحتملة والأنشطة المرتبطة بها، والجهات الناشطة، والغايات والأطر الزمنية ومؤشرات التقدم وجوانب التنفيذ طبقاً لخمس فئات من الأهداف التي وردت في الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي، ألا وهي تقليل المخاطر، والمعارف والمعلومات، وأسلوب الإدارة، وبناء القدرات والمساعدة التقنية والاتجار الدولي غير المشروع.
    The measures were grouped in accordance with the categories of objectives established for the overarching policy strategy: risk reduction; knowledge and information; governance; capacity-building; and illegal international traffic. UN وقد وضعت التدابير في مجموعات طبقاً لفئات الأهداف الاستراتيجية المحددة الجامعة للسياسات وهي: تقليل المخاطر؛ المعارف والمعلومات؛ أسلوب الإدارة؛ بناء القدرات؛ الاتجار الدولي غير المشروع.
    The Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach recognizes the importance of adopting a life-cycle approach to chemicals management and for adequate information at all stages of the life cycle, in chemicals in products and illegal international traffic. UN 12 - تقر الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي بأهمية اعتماد نهج لإدارة المواد الكيميائية طوال دورة حياتها والحصول على معلومات وافية عن جميع مراحل دورة حياة المواد الكيميائية الموجودة في المنتجات، وعن الاتجار الدولي غير المشروع بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد