ويكيبيديا

    "and impact indicators" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومؤشرات التأثير
        
    • ومؤشرات الأثر
        
    • ومؤشرات التأثر
        
    • ومؤشرات للأثر
        
    Performance indicators, metadata and impact indicators. UN مؤشرات الأداء والبيانات الوصفية ومؤشرات التأثير.
    Performance indicators and impact indicators for strategic objective 4. UN مؤشرات الأداء ومؤشرات التأثير للهدف الاستراتيجي 4.
    Performance indicator CONS-O-7, metadata and impact indicators for strategic objective 4. UN مؤشر الأداء الموحد المتعلق بالهدف 7، والبيانات الوصفية ومؤشرات التأثير للهدف الاستراتيجي 4.
    598. UNHCR plans to refine and improve a core of " good practices " and impact indicators to address gender issues in the field. UN 598- وتخطط المفوضية لتدقيق وتحسين مجموعة أساسية من " الممارسات الجيدة " ومؤشرات الأثر لمعالجة مسائل الجنسين في الميدان.
    A continuum of generic results indicators - milestones, effect indicators, outcome indicators and impact indicators - is linked to the hierarchical structure of the project/programme document. UN وترتبط سلسلة المؤشرات العامة للنتائج ــ المراحل ومؤشرات الأثر ومؤشرات الحصيلة ومؤشرات المفعول ــ بالهيكل الهرمي لوثيقة المشروع/البرنامج.
    (vii) Documentation for inter-agency meetings: progress reports from expert and working group meetings on risk, vulnerability and impact indicators and assessment; UN ' 7` وثائق من أجل الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: تقارير مرحلية صادرة عن اجتماعات الخبراء والفريق العامل بشأن المخاطر وقابلية التأثر بها ومؤشرات التأثر وتقييم الأثر.
    Metadata and impact indicators for strategic objective 4. UN والبيانات الوصفية ومؤشرات التأثير للهدف الاستراتيجي 4.
    128. Parties recognize the role that the CST would have in providing a preliminary analysis of country profiles and impact indicators and assisting the CRIC in the review of the implementation of the Convention. UN 128- وتقر الأطراف بالدور الذي من شأن لجنة العلم والتكنولوجيا أن تضطلع به بتقديم تحليل أولي للموجزات الوصفية القطرية ومؤشرات التأثير ومساعدةِ لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في استعراضها تنفيذ الاتفاقية.
    Decide that review of the implementation of The Strategy through performance indicators will be carried out every two years, and that the review of the implementation of the Convention through DLDD profiles and impact indicators will be carried out every four years; UN `2` أن يقرر استعراض تنفيذ الاستراتيجية عن طريق مؤشرات الأداء كل سنتين، واستعراض تنفيذ الاتفاقية عن طريق الموجزات الوصفية للتصحر وتردي الأراضي والجفاف ومؤشرات التأثير كل أربع سنوات؛
    Criteria applied for the selection of UNCCD performance indicators and impact indicators for strategic objective 4. `e-SMART'stands for economic - Specific - Measurable - Achievable - Relevant - Time-bound. UN معايير تنطبق على اختيار مؤشرات الأداء في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ومؤشرات التأثير من أجل الهدف الاستراتيجي 4.
    Financial annex and programme/project sheet, and impact indicators for strategic objective 4. UN المرفق المالي وورقة البرنامج/المشروع ومؤشرات التأثير للهدف الاستراتيجي 4.
    In addition, in relation to information technology (IT) software, work is being undertaken on the development of a prototype of an automated, structured systema software application for capturing goals, objectives, outputs, performance and impact indicators, and the related budgets for outputs. UN وبخصوص برنامج تكنولوجيا المعلومات، يجري العمل أيضاً على وضع نموذج برنامج تطبيقي لتسجيل الأهداف والمقاصد والنواتج والأداء ومؤشرات التأثير وما يتصل بذلك من ميزانيات النواتج.
    ICCD/CRIC(8)/5/Add.1, Add. 2 and Add.7 Performance indicators, metadata, and impact indicators for SO4. UN الوثائق ICCD/CRIC(8)/5/Add.1، وAdd.2 وAdd.7. مؤشرات الأداء والبيانات الوصفية ومؤشرات التأثير للهدف الاستراتيجي 4.
    The PPS also facilitate the computation of certain performance and impact indicators. UN تسهل ورقة البرنامج والمشروع كذلك تقييم الأداء ومؤشرات التأثير().
    The PPS also facilitate the computation of certain performance and impact indicators. UN تسهل ورقة البرنامج والمشروع كذلك تقييم الأداء ومؤشرات التأثير().
    This strategy aims at enhancing access to quality and effective medical care by developing standards and impact indicators for each area; implementation of the strategy would eventually help reach the goal of " Providing a healthy start in life " to each new born child. UN وتهدف هذه الاستراتيجية إلى دعم الحصول على الرعاية الطبية الجيدة والفعالة، عن طريق تحديد المعايير ومؤشرات الأثر في كل مجال؛ وسيساعد تنفيذ الاستراتيجية في النهاية على بلوغ هدف " توفير بداية سليمة للحياة " لكل مولود جديد.
    58. The COP also recognized that monitoring of the implementation of The Strategy would require performance indicators to measure progress against the OOs of the Strategy, and impact indicators to measure progress against the SOs. UN 58- وأقر مؤتمر الأطراف أيضا بأن رصد تنفيذ الاستراتيجية سيتطلب إيجاد مؤشرات الأداء لقياس مدى التقدم المحرز بالنسبة للأهداف التشغيلية للاستراتيجية، ومؤشرات الأثر لقياس التقدم المحرز بالنسبة للأهداف الاستراتيجية.
    Example: in the " CCD M & E and impact indicators " project, no OSS or CILSS partner state has established, or been able to establish a permanent monitoring-evaluation unit. UN فعلى سبيل المثال، لم يقم أي بلد من البلدان الشريكة لمرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل في مشروع " الرصد والتقييم ومؤشرات الأثر الخاصة باتفاقية مكافحة التصحر(15) " بإنشاء خلية دائمة للرصد والتقييم أو لم يستطع ذلك؛
    Based on the methodological framework for benchmarks and impact indicators developed by the Ad Hoc Panel, which acted as a steering committee to the open-ended informal consultative process on benchmarks and indicators, methodologies for a set of 17 indicators and 51 evaluation parameters to monitor the UNCCD implementation process were made available to the Parties. UN 73- استناداً إلى الإطار المنهجي للمعايير ومؤشرات الأثر التي وضعها الفريق المخصص الذي عمل بصفته لجنة توجيهية للعملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بالمعايير والمؤشرات، أتيحت للأطراف منهجيات لمجموعة مؤلفة من 17 مؤشراً و51 بارامتراً بارامترات التقييم لرصد عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    (vii) Documentation for inter-agency meetings: progress reports from expert and working group meetings on risk, vulnerability and impact indicators and assessment; UN ' 7` وثائق من أجل الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: تقارير مرحلية صادرة عن اجتماعات الخبراء والفريق العامل بشأن المخاطر وقابلية التأثر بها ومؤشرات التأثر وتقييم الأثر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد