ويكيبيديا

    "and implement international" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولية وتنفيذها
        
    Further, there is a need to incorporate and implement international commitments in public policies. UN ولا بد أيضاً من دمج الالتزامات الدولية وتنفيذها في السياسات العامة.
    Further, there is a need to incorporate and implement international commitments in public policies. UN ولا بد أيضاً من دمج الالتزامات الدولية وتنفيذها في السياسات العامة.
    84. Support national efforts to develop comprehensive legislation in support of sustainable development, and to ratify and implement international conventions. UN ٨٤ - دعم الجهود الوطنية الرامية الى وضع تشريعات شاملة دعما للتنمية المستدامة، والتصديق على الاتفاقيات الدولية وتنفيذها.
    During the third phase of the cycle the competition agency refines its priority setting by drawing on its experience, knowledge of the market and capabilities to acquire and implement international best practices. UN وخلال المرحلة الثالثة من دورة الحياة، تُحسِّن وكالة المنافسة تحديد أولوياتها مستفيدة من تجربتها، وتثري معرفتها للسوق وتعزز قدراتها على اكتساب أفضل الممارسات الدولية وتنفيذها.
    58. States should continue to ratify and implement international instruments. UN 58 - وينبغي للدول مواصلة التصديق على الصكوك الدولية وتنفيذها.
    The Forum's purpose is to facilitate reform of national firearms legislation and to urge Governments to sign and implement international agreements. UN والهدف من هذا المحفل تسهيل إصلاح التشريعات الوطنية المنظمة للأسلحة النارية وحث الحكومات على توقيع الاتفاقات الدولية وتنفيذها.
    39. States should continue to ratify and implement international instruments. UN 39 - وينبغي للدول أن تواصل التصديق على الصكوك الدولية وتنفيذها.
    In contrast, the Inter-Parliamentary Union represents parliaments and includes the points of view of Governments, oppositions and minority parties. A key role of the United Nations has always been to negotiate and implement international treaties and conventions. UN واﻷمم المتحدة أسـاسا هي تجمع للحكـــومات وعلى النقيض من ذلك فإن الاتحاد البرلماني الـــدولي يمثــل برلمانات ويتضمن وجهات نظــر الحكومات والمعارضة وأحزاب اﻷقلية والدور الرئيســي لﻷمم المتحدة يتمثل دائما في التفاوض بشأن الاتفاقيات والمعاهدات الدولية وتنفيذها.
    87. National efforts to develop comprehensive legislation in support of sustainable development and to ratify and implement international conventions should be supported. UN ٨٧ - ينبغي دعم الجهود الوطنية الرامية إلى وضع تشريعات شاملة دعما للتنمية المستدامة، والتصديق على الاتفاقيات الدولية وتنفيذها.
    70. Together with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), IPU had begun a needs assessment exercise among Parliaments as a first stage towards a five-year programme of activities aimed at building the capacities of Parliaments to interpret and implement international environmental agreements. UN 70 - واختتمت كلامها بقولها إن الاتحاد البرلماني الدولي، بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بدأ في إجراء تقييم للاحتياجات بين البرلمانات كمرحلة أولى صوب وضع برنامج لخمس سنوات للأنشطة التي تستهدف بناء قدرات البرلمانات على تفسير الاتفاقات البيئية الدولية وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد