ويكيبيديا

    "and implementation of the national action plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتنفيذ خطة العمل الوطنية
        
    Close contact was maintained with UNEP during revision of the plan of action and implementation of the National Action Plan. UN وأقيمت صلات وثيقة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء تنقيح خطة العمل وتنفيذ خطة العمل الوطنية.
    C. Adoption and implementation of the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights 46 10 UN جيم - اعتماد وتنفيذ خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها 46 12
    C. Adoption and implementation of the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights UN جيم- اعتماد وتنفيذ خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    The Prime Minister appointed his Adviser on Human Rights as Coordinator for all activities leading up to the design, development and implementation of the National Action Plan. UN وقام رئيس الوزراء بتعيين مستشاره المعني بحقوق الإنسان كمنسق لجميع الأنشطة الرامية إلى وضع وتطوير وتنفيذ خطة العمل الوطنية.
    The workshops and research undertaken in this regard, underlined the need to promote policy dialogue between and amongst all national stakeholders, effective participation in the evaluation process of the APRM and implementation of the National Action Plan. UN وقد أكدت حلقات العمل التي نُظمت والبحوث التي أُُجريت في هذا الشأن ضرورة تعزيز الحوار السياسي فيما بين جميع أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني والمشاركة الفعالة في تقييم عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وتنفيذ خطة العمل الوطنية.
    Proceed with the preparation and implementation of the National Action Plan for the Equality of Women and Men in the Labor Market (Trinidad and Tobago); UN 92-80- الشروع في إعداد وتنفيذ خطة العمل الوطنية للمساواة بين المرأة والرجل في سوق العمل (ترينيداد وتوباغو)؛
    :: In the area of participation: adaptation and implementation of the National Action Plan for the Decade of Roma Inclusion; the introduction of gender quotas in the 2011 local elections, although only 12.4 per cent were elected, whereas the lists included over 30 per cent of women candidates UN :: في مجال المشاركة: تحوير وتنفيذ خطة العمل الوطنية لعقد إدماج الروما؛ والأخذ بنظام حصص الجنسين في الانتخابات المحلية لعام 2011، رغم أنه لم تُنتخب إلا 12.4 في المائة، في حين اشتملت القوائم على أكثر من 30 في المائة من المرشحات؛
    The participation of civil society institutions, local NGOs and communities were ensured in all public hearings held in all cities and districts of the country to monitor the promotion and implementation of the National Action Plan as well as to educate people on the right to vote. UN وقد جرى التأكيد في جميع الجلسات العامة المعقودة في جميع مدن ومقاطعات البلد على ضمان مشاركة مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المحلية ومجموعات السكان المحليين في رصد تعزيز وتنفيذ خطة العمل الوطنية وفي إبلاغ الناس بحقهم في التصويت.
    98. The establishment and implementation of the National Action Plan against Trafficking of Persons and Smuggling of Migrants (2010-2014) includes specific activities and guidelines for strengthening efforts to combat trafficking. UN 98 - وتم إعداد وتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين للفترة 2012-2014، وهي تتضمن إجراءات ملموسة ومبادئ توجيهية لتعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر.
    Please also provide information on steps taken towards the formulation and implementation of the National Action Plan for the implementation of Security Council Resolution 1325 on Women, Peace and Security (2000). UN ويرجى كذلك تقديم معلومات عن الخطوات المُتخذة لصياغة وتنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Please also provide information on steps taken towards the formulation and implementation of the National Action Plan for the implementation of the Security Council resolution 1325 on Women, Peace and Security (2000). UN ويرجى كذلك تقديم معلومات عن الخطوات المُتخذة لصياغة وتنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن (2000).
    (IA2.1) Interministerial coordination groups, as a platform to guide the development and implementation of the National Action Plan for sustainable housing, are established in beneficiary countries UN (مؤشر الإنجاز 2-1) إنشاء أفرقة تنسيق مشتركة بين الوزارات، كمنبر لتوجيه وضع وتنفيذ خطة العمل الوطنية للإسكان المستدام في البلدان المستفيدة
    (9) The Committee commends the State party for the adoption and implementation of the National Action Plan to combat female genital mutilation, but remains concerned at the continuing occurrence of genital mutilation harming girls and women residing in the State party (arts. 3, 6 and 7). UN (9) وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها باعتماد وتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار حدوث هذه الممارسة الضارة بالفتيات والنساء المقيمات في الدولة الطرف (المواد 3 و 6 و 7).
    58. With regard to the implementation of Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008), UNIOGBIS continued to support the Government in the preparation, adoption and implementation of the National Action Plan to implement Security Council resolution 1325. UN 58 - وفيما يتعلق بتنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)، واصل المكتب دعم الحكومة في إعداد واعتماد وتنفيذ خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325.
    10. In the area of gender, the programme helped to develop the capacity of gender-mainstreaming action groups and women's and children's committees, and the development and implementation of the National Action Plan to Prevent Violence towards Women and the Strategic Plan on Women, the Girl Child and HIV/AIDS. UN 10 - وساعد البرنامج في المجال الجنساني على تنمية قدرات الأفرقة العاملة المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني ولجان النساء والأطفال، وعلى وضع وتنفيذ خطة العمل الوطنية لمنع العنف الموجه ضد المرأة، والخطة الاستراتيجية المعنية بالمرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    (9) The Committee commends the State party for the adoption and implementation of the National Action Plan to combat female genital mutilation, but remains concerned at the continuing occurrence of genital mutilation harming girls and women residing in the State party (arts. 3, 6 and 7). UN 9) وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها باعتماد وتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار حدوث هذه الممارسة الضارة بالفتيات والنساء المقيمات في الدولة الطرف (المواد 3 و6 و7).
    9. The Committee commends the State party for the adoption and implementation of the National Action Plan to combat female genital mutilation, but remains concerned at the continuing occurrence of genital mutilation harming girls and women residing in the State party (arts. 3, 6 and 7). UN 9- وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها باعتماد وتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار حدوث هذه الممارسة الضارة بالفتيات والنساء المقيمات في الدولة الطرف (المواد 3 و6 و7).
    43. HR Committee commended Sweden for the adoption and implementation of the National Action Plan to combat female genital mutilation, but remained concerned at its continuing occurrence in Sweden. UN 43- وأشادت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالسويد لقيامها باعتماد وتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار حدوث هذه الممارسة في السويد(101).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد