ويكيبيديا

    "and implementation of the plan of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتنفيذ خطة
        
    The members of the Committee indicated that they would like to take an active part in the preparation and implementation of the Plan of action for the decade for human rights education. UN وأوضح أعضاء اللجنة أنهم يريدون القيام بدور نشط في إعداد وتنفيذ خطة العمل لعقد التعليم في مجال حقوق الانسان.
    Expressing its appreciation for the role played by the affiliated institutions in the elaboration and implementation of the Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation Among Member States; UN وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به المؤسسات المنتمية في صياغة وتنفيذ خطة العمل الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء؛
    With respect to follow-up and implementation of the Plan of Action: UN وفيما يتعلق بمتابعة وتنفيذ خطة العمل:
    To facilitate the follow-up and implementation of the Plan of Action, UNDCP established a flexible, informal, pan-Caribbean mechanism for the coordination of drug control assistance in the Caribbean, to be based at the UNDCP regional office in Barbados. UN ومن أجل تيسير متابعة وتنفيذ خطة العمل ، اقام اليوندسيب آلية كاريبية غير رسمية مرنة لتنسيق تقديم المساعدة في مجال المكافحة في الكاريبي ، سيكون مقرها المكتب الاقليمي لليوندسيب في بربادوس .
    In addition, the Government of Indonesia had also held two national seminars in 2001 to address Indonesia's preparations for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects and implementation of the Plan of actions of the Conference. UN وعلاوة على ذلك، فإن حكومة إندونيسيا عقدت أيضا حلقتين دراسيتين وطنيتين في عام 2001 تناولتا استعدادات إندونيسيا من أجل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه وتنفيذ خطة عمل المؤتمر.
    Three important decisions are expected to come out of the Second Intergovernmental Meeting: the final determination of the permanent institutional arrangements for the executive secretariat; the selection of a host country for the executive secretariat; and a decision on the annual contributions of the member States to a trust fund to support the executive secretariat and implementation of the Plan of Action. UN ويُتوقع صدور ثلاث مقررات هامة عن الإجتماع الحكومي الدولي الثاني بشأن: التحديد النهائي للترتيبات المؤسسية الخاصة بالأمانة التنفيذية الدائمة؛ إختيار البلد المضيف للأمانة التنفيذية؛ ومقرر عن المساهمات السنوية للدول الأعضاء في صندوق إستئماني لدعم الأمانة التنفيذية وتنفيذ خطة العمل.
    Canada was concerned at the allegations of sexual violence in the camps and wished to emphasize the need to ensure that refugees were neither exploited nor mistreated. It therefore approved the formulation and implementation of the Plan of action by the Inter-agency Standing Committee as well as the formulation and implementation of the code of conduct by UNHCR. UN وكندا تشعر بالقلق من جراء المزاعم المتعلقة بحدوث عنف جنسي داخل المخيمات، ومن ثم، فإنها مصممة على ضرورة التنبه لعدم تعرض اللاجئين للاستغلال أو سوء المعاملة، وهي توافق بالتالي على وضع وتنفيذ خطة للعمل من جانب اللجنة الدائمة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة ومدونة قواعد السلوك لمفوضية شؤون اللاجئين.
    The Government priorities in this field are: adoption and implementation of the Plan of Activities for Achieving Gender Equality, more effective enforcement of the Gender Equality Law, bringing the legislation in line with the international documents in this area, reinforcing the existing and setting up new mechanisms promoting gender equality. B. Rights of the child UN وتتمثل أولويات الحكومة في هذا المجال فيما يلي: اعتماد وتنفيذ خطة أنشطة لتحقيق المساواة بين الجنسين، وزيادة الفعالية في تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين، وجعل التشريع الوطني منسجماً مع الصكوك الدولية ذات الصلة بهذا المجال، وإنشاء آليات جديدة لتشجيع المساواة بين الجنسين وتعزيز القائم منها.
    " (viii) That the Governments of India and Pakistan should further agree that a United Nations representative be appointed by the Secretary-General of the United Nations in agreement with the two Governments, to have the authority of interpreting the agreement reached between the parties and implementation of the Plan of the reduction and re-distribution of armed forces. UN " ' ٨ ' أن توافق كذلك حكومتا الهند وباكستان على أن يعين اﻷمين العام بالاتفاق مع الحكومتين، ممثلا لﻷمم المتحدة تكون له سلطة تفسير الاتفاق الذي يتم التوصل إليه بين الطرفين وتنفيذ خطة تحديد عدد أفراد القوات المسلحة وإعادة توزيعهم.
    The Conference of Plenipotentiaries for signature at ministerial level is to be held in Guatemala in February 2002, followed immediately by the first intergovernmental meeting on the plan of action, at which the focus will be on institutional and financial arrangements, as well as the strategy for securing ratification of the convention and implementation of the Plan of action. UN ومن المنتظر أن يعقد مؤتمر المفوضين للتوقيع على مستوى الوزراء، في غواتيمالا، في شباط/فبراير 2002، ويتبعه مباشرة الاجتماع الحكومي الدولي الأول بشأن خطة العمل الذي سينصب فيه التركيز على الترتيبات المؤسسية والمالية، إضافة إلى استراتيجية تهدف إلى ضمان التصديق على الاتفاقية وتنفيذ خطة العمل.
    25. The programme will hold a consultation on interregional approaches to implementation of the Madrid Plan of Action in early 2003 to strengthen cooperation between regional commissions and the programme in follow-up of the Second World Assembly on Ageing and implementation of the Plan of Action. UN 25 - وسيعقد البرنامج مشاورة بشأن النُهُج الأقاليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد في أوائل عام 2003 من أجل تعزيز التعاون بين اللجان الإقليمية والبرنامج في مجال متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وتنفيذ خطة العمل.
    5. OHCHR noted that, as reported by the Government, on 10 November 2006, a Committee for the Elaboration and implementation of the Plan of Action for Human Rights was created, to integrate human rights education into the primary school system. UN 5- وأشارت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، على النحو الذي ذكرته الحكومة، إلى إنشاء لجنة مكلفة بإعداد وتنفيذ خطة عمل لحقوق الإنسان، من أجل إدراج التثقيف بحقوق الإنسان في نظام المدارس الابتدائية.
    8. Please provide information on the State party's establishment and implementation of the Plan of Action on Female Genital Mutilation of Girls initiated in 2009 and on the Action Plan against Disciplinary Violence in immigrant families submitted in 2010 (paras. 80 and 82). UN 8 - ويرجى تقديم معلومات عمّا أنجزته الدولة الطرف في وضع وتنفيذ خطة العمل المعنية بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية للفتيات في فنلندا التي شُرع فيها في عام 2009، وفي وضع وتنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف التأديبي في الأسر المهاجرة، التي قُدمت في عام 2010 (الفقرتان 80 و 82).
    (b) The adoption and implementation of the Plan of action for the implementation of the proposals of IPF/IFF, including the meeting of targets, timetables and financial provisions, and the number of national, regional and global activities carried out in support of national forest and other integrated land-use programmes; UN (ب) اعتماد وتنفيذ خطة العمل لتنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، بما في ذلك الوفاء بالغايات والجداول الزمنية والاعتمادات المالية، وعدد الأنشطة الوطنية والإقليمية والعالمية المضطلع بها لدعم الغابات الوطنية وسائر البرامج المتعلقة بالاستخدام المتكامل للأرض؛
    (b) The adoption and implementation of the Plan of action for the implementation of the proposals of IPF/IFF, including the meeting of targets, timetables and financial provisions, and the number of national, regional and global activities carried out in support of national forest and other integrated land-use programmes; UN (ب) اعتماد وتنفيذ خطة العمل لتنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، بما في ذلك الوفاء بالغايات والجداول الزمنية والاعتمادات المالية، وعدد الأنشطة الوطنية والإقليمية والعالمية المضطلع بها لدعم الغابات الوطنية وسائر البرامج المتعلقة بالاستخدام المتكامل للأرض؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد