ويكيبيديا

    "and implementation plans" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وخطط التنفيذ
        
    • وخطط تنفيذ
        
    National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. UN وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. UN وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. UN وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. UN وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    Some said that each country should set its own priorities, based on national studies and implementation plans. UN وقال البعض إن كل بلد يجب أن يحدد أولوياته الخاصة به استناداً إلى دراسات وخطط تنفيذ وطنية.
    He also provided detailed information on the rationale, objectives, benefits and implementation plans of the four projects proposed to address the findings of the structural review. UN كما قدم معلومات تفصيلية عن المبررات والأهداف والفوائد وخطط تنفيذ المشاريع الأربعة المقترحة لمعالجة نتائج الاستعراض الهيكلي.
    National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. UN وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    Sector strategies and implementation plans were completed for nine countries and regions. UN وأنجزت الاستراتيجيات القطاعية وخطط التنفيذ لصالح تسعة بلدان ومناطق.
    :: Reference to guidelines and implementation plans Proposal 2 UN :: إشارة إلى المبادئ التوجيهية وخطط التنفيذ
    Further assistance in the selection of auditors and quality control of audit reports and implementation plans will also be provided. UN وسيتم أيضاً تقديم المزيد من المساعدة في اختيار مراجعي الحسابات، ومراقبة جودة تقارير مراجعة الحسابات، وخطط التنفيذ.
    National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. UN أن يتم وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والإستجابة لحالات الطوارئ.
    Integration of capacity-building objectives and implementation plans into national development strategies is considered useful. UN ويعتبر إدماج أهداف بناء القدرات وخطط التنفيذ في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية عاملاً مفيداً.
    Further consultations are planned for 2005 to determine strategy and implementation plans for the next biennium. UN ومن المتوقع إجراء المزيد من المشاورات خلال عام 2005 لتحديد استراتيجية وخطط التنفيذ لفترة السنتين المقبلة.
    The latter framework is intended to further articulate the strategy and implementation plans of OCHA over a four-year period. UN ويهدف هذا الإطار إلى زيادة تفصيل الاستراتيجية وخطط التنفيذ للمكتب على مدى أربع سنوات.
    Actual costs and implementation plans should depend on a study of the feasibility and of the options open. UN أما التكاليف الفعلية وخطط التنفيذ فينبغي أن تعتمد على دراسة للجدوى وعلى الخيارات المتاحة.
    168. The Government of Kiribati uses the Kiribati Development Plan as a guide to instigate key sector policies and implementation plans. UN 168- تسترشد حكومة كيريباس بخطة التنمية في بدء السياسات القطاعية وخطط التنفيذ الرئيسية.
    A national consultation workshop on nomadic education was conducted to identify where exactly the problems facing the nomadic groups lie, as well as to draw appropriate strategies and implementation plans. UN ونُظّمت حلقة عمل تشاورية وطنية بشأن تعليم الرحّل لتحديد مكمن المشاكل التي تواجهها مجموعات الرحّل تحديداً دقيقاً ووضع الاستراتيجيات وخطط التنفيذ المناسبة.
    They supported BOA recommendations and implementation plans UNDP had put in place, and noted progress made in implementing the top audit-related priorities. UN وأيدت الوفود توصيات مجلس مراجعي الحسابات وخطط التنفيذ التي وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأشارت إلى التقدم الحاصل في تنفيذ الأولويات العليا ذات الصلة بمراجعة الحسابات.
    3.1 All complex peacekeeping operations have integrated communications strategies and implementation plans UN 3-1 توفر استراتيجيات اتصالات وخطط تنفيذ متكاملة لدى جميع عمليات حفظ السلام المعقدة
    UNDP remains committed to assisting in conducting e-readiness assessments, formulating national information and communication technology policies, strategies, legislative frameworks and implementation plans, and in capacity-building for individual CARICOM countries. UN ويظل البرنامج الإنمائي ملتزما بالمساعدة على إجراء تقييم بشأن الاستعداد لإدخال وسائل الاتصال الإلكتروني وصياغة سياسات واستراتيجيات وأطر تشريعية وخطط تنفيذ وطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبناء القدرات في كل من بلدان الجماعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد