ويكيبيديا

    "and implementation to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتنفيذها من أجل
        
    • والتنفيذ إلى
        
    • وتنفيذه إلى
        
    • وتنفيذها حتى
        
    • والتنفيذ من أجل
        
    Daily technical advice to the Directorate of Prison Administration on policy development and implementation to enhance operational and administrative capacities to meet international norms UN تقديم المشورة التقنية يوميا لمديرية إدارة السجون بشأن وضع السياسات وتنفيذها من أجل تعزيز القدرات التشغيلية والإدارية لاستيفاء المعايير الدولية
    While the impacts of disasters are clearly multisectoral, there is limited evidence of multisectoral policy planning and implementation to address disasters. UN وفي حين من الواضح أن آثار الكوارث متعددة القطاعات، هناك أدلة محدودة على تخطيط السياسات المتعددة القطاعات وتنفيذها من أجل التصدي للكوارث.
    * Daily technical advice to the Directorate of Prison Administration on policy development and implementation to enhance operational and administrative capacities to meet international norms UN :: تقديم المشورة التقنية يوميا لمديرية إدارة السجون بشأن وضع السياسات وتنفيذها من أجل تعزيز القدرات التشغيلية والإدارية لاستيفاء المعايير الدولية
    Systematic participation is crucial in every phase of the planning cycle, from diagnosis through target setting and the formulation of responses and implementation to monitoring and evaluation. UN ولا غنى عن المشاركة المنهجية في كل مرحلة من مراحل عملية التخطيط، بداية من التشخيص من خلال تحديد الأهداف وصياغة الاستجابات والتنفيذ إلى الرصد والتقييم.
    17. Taking into account the comments, observations and recommendations reflected in paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve an additional amount of $9.5 million for the completion of IMIS, thus bringing the total cost of the project development and implementation to $77.6 million. UN ٧١ - ومع مراعاة التعليقات والملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات المذكورة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعيـة العامـة على اعتمـاد مبلـغ إضافـي قـدره ٩,٥ مليـون دولار ﻹكمـال نظـام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وبذلك تصل التكلفة اﻹجمالية ﻹعداد المشروع وتنفيذه إلى ٧٧,٦ مليون دولار.
    43. The mainstreaming of gender concerns is vital at every stage of the policy process, from policy formulation, planning, delivery and implementation to monitoring and evaluation. UN ٤٣ - يتميز إدماج الاهتمامات المتعلقة بنوع الجنس بأهمية حيوية في كل مراحل عملية السياسة ابتداء من صياغة السياسة وتخطيطها وتقديمها وتنفيذها حتى رصدها وتقييمها.
    37. The availability of reliable, comparable, quantitative and qualitative data is crucial for evidence-based legal and policy development, along with programme design and implementation, to eliminate female genital mutilations. UN ٣٧ - من الأهمية البالغة أن تتوافر البيانات الكمية والنوعية الموثوقة والقابلة للمقارنة لسنِّ القوانين ووضع السياسات التي تستند إلى الأدلة، إلى جانب تصميم البرامج وتنفيذها من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    (f) Securing technical expertise for gender equality in programme planning and implementation to ensure that gender dimensions are systematically addressed and, in this regard, drawing on the gender expertise available in the United Nations system, including in UN-Women, to assist in the preparation of the United Nations Development Assistance Framework and other development programming frameworks; UN (و) توفير الخبرة الفنية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في تخطيط البرامج وتنفيذها من أجل كفالة معالجة الأبعاد المراعية لنوع الجنس بشكل منهجي بالاستعانة بالخبرة المتاحة في منظومة الأمم المتحدة في المسائل المتعلقة بنوع الجنس، بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة للمرأة، للمساعدة في إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيره من أطر برامج التنمية؛
    (f) Securing technical expertise for gender equality in programme planning and implementation to ensure that gender dimensions are systematically addressed and, in this regard, drawing on the gender expertise available in the United Nations system, including in UN-Women, to assist in the preparation of the United Nations Development Assistance Framework and other development programming frameworks; UN (و) توفير الخبرة الفنية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في تخطيط البرامج وتنفيذها من أجل كفالة معالجة الأبعاد المراعية لنوع الجنس بشكل منهجي بالاستعانة بالخبرة المتاحة في منظومة الأمم المتحدة في المسائل المتعلقة بنوع الجنس، بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة للمرأة، للمساعدة في إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيره من أطر برامج التنمية؛
    (j) Acquiring appropriate technical expertise for gender mainstreaming into programme planning and implementation to ensure that gender dimensions are systematically addressed and, in this regard, drawing on the gender equality expertise available in the United Nations system, including at UN-Women, to assist in the preparation of United Nations Development Assistance Frameworks and other relevant programming frameworks; UN (ي) اكتساب الخبرة التقنية اللازمة لإدماج المنظور المراعي لنوع الجنس في تخطيط البرامج وتنفيذها من أجل كفالة معالجة الأبعاد المتعلقة بنوع الجنس بشكل منهجي والاستعانة في هذا الصدد بالخبرة المتاحة في منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين، بما في ذلك في هيئة الأمم المتحدة للمرأة، للمساعدة في إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيره من أطر البرامج ذات الصلة بالموضوع؛
    (j) Acquiring appropriate technical expertise for gender mainstreaming into programme planning and implementation to ensure that gender dimensions are systematically addressed and, in this regard, drawing on the gender equality expertise available in the United Nations system, including at UN-Women, to assist in the preparation of United Nations Development Assistance Frameworks and other relevant programming frameworks; UN (ي) اكتساب الخبرة التقنية اللازمة لإدماج المنظور المراعي لنوع الجنس في تخطيط البرامج وتنفيذها من أجل كفالة معالجة الأبعاد المتعلقة بنوع الجنس بشكل منهجي والاستعانة في هذا الصدد بالخبرة المتاحة في منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين، بما في ذلك في هيئة الأمم المتحدة للمرأة، للمساعدة في إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيره من أطر البرامج ذات الصلة بالموضوع؛
    (f) How can nations better ensure the full involvement of civil society, young people, women, at-risk populations and people living with HIV and AIDS at all stages of the response from planning and implementation to monitoring and evaluation? UN (و) كيف يمكن للبلدان أن تكفل بشكل أفضل الاشتراك الكامل من جانب المجتمع المدني والشباب والمرأة والجماعات السكانية المعرضة للخطر والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في جميع مراحل الاستجابة من التخطيط والتنفيذ إلى الرصد والتقييم؟
    17. Taking into account the comments, observations and recommendations reflected in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve an additional amount of $9.5 million for the completion of IMIS, thus bringing the total cost of the project development and implementation to $77.6 million. UN 17 - ومع مراعاة التعليقات والملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات المذكورة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعيـة العامـة على اعتمـاد مبلـغ إضافـي قـدره 9.5 ملايين دولار لإكمـال نظـام المعلومات الإدارية المتكامل، وبذلك تصل التكلفة الإجمالية لإعداد المشروع وتنفيذه إلى 77.6 ملايين دولار.
    Flexibility should be maintained in programme planning and implementation to match the limited absorptive capacities of some countries, and also to respond to changing political situations - important factors to take into account in sustaining the provision of assistance and building of capacities; UN (د) ينبغي الحفاظ على المرونة في تخطيط البرامج وتنفيذها حتى تتلاءم مع القدرات الاستيعابية المحدودة لبعض البلدان وأيضاً من أجل الاستجابة للأوضاع السياسية المتغيرة - وهي عوامل هامة يتعين أخذها في الاعتبار من أجل استدامة تقديم المساعدة وبناء القدرات؛
    Support to school networking organizations will strengthen the link between the various stakeholders and bridge the gap between policy and implementation to enhance knowledge-sharing and acquisition. UN وسوف يسفر الدعم المقدم الى منظمات تشبيك المدارس عن تعزيز الصلة بين مختلف أصحاب المصلحة وسد الفجوة بين وضع السياسات والتنفيذ من أجل تعزيز تقاسم المعرفة واكتسابها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد