Increased number of countries that have formulated and implemented policies and programmes related to developing knowledge economies through the use of science, technology and innovation as a result of ECA assistance | UN | زيادة عدد الدول الأعضاء التي صممت ونفذت سياسات وبرامج تتعلق بتطوير الاقتصاد القائم على المعرفة من خلال استخدام العلم والتكنولوجيا والابتكار، نتيجة للمساعدة التي تقدمها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
In order to resolve this problem of jobs for laidoff workers and the unemployed, the Government has designed and implemented policies to support reemployment. | UN | ولحل مشكلة توظيف المسرّحين عن العمل والعاطلين، وضعت الحكومة ونفذت سياسات لدعم إعادة التوظيف. |
Like Denmark, some countries have adopted legislation and implemented policies to combat the problem. | UN | فعلى غرار الدانمرك، اعتمدت بعض البلدان تشريعات ونفذت سياسات لمكافحة هذه الممارسة. |
In the light of this, the Commission designed and implemented policies to strengthen domestic capabilities to generate financial resources for investment and capital accumulation. | UN | وفي ضوء ذلك، قامت اللجنة بإعداد وتنفيذ سياسات من أجل تعزيز القدرات الداخلية على تدبير الموارد المالية للاستثمار وتكوين رؤوس اﻷموال. |
Yet many Governments have enacted laws, established new government agencies and implemented policies and programmes to bring communities together, to enable the disabled and the aged to fully participate in the activities of their societies, to reduce deprivation, to eliminate discrimination, to provide social protection, and to increase mutual understanding and respect for each other. | UN | غير أن حكومات عديدة قامت بسن قوانين، وإنشاء وكالات حكومية جديدة وتنفيذ سياسات وبرامج لتقريب طوائف المجتمع من بعضها البعض وتمكين المعوقين والمسنين من المشاركة الكاملة في أنشطة مجتمعاتهم، وخفض مستوى الحرمان والقضاء على التمييز وتوفير الحماية الاجتماعية وزيادة تفهم واحترام كل فئة للأخرى. |
The number of countries which have drafted, established and implemented policies and legislation consistent with the Guiding Principles on Internal Displacement is increased. | UN | 2-5-1- زيادة عدد البلدان التي صاغت ووضعت ونفذت سياسات وتشريعات منسجمة مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي. |
58. The Bahamas has developed and implemented policies designed to improve the social and economic standing of the long disadvantaged black majority. | UN | 58- ووضعت جزر البهاما ونفذت سياسات ترمي إلى تحسين المستوى الاجتماعي والاقتصادي للغالبية السوداء المحرومة منذ أمد طويل. |
In recent years, the Government had formulated and implemented policies to promote women entrepreneurs, including by providing them with small loans and tax incentives. | UN | وفي السنوات الأخيرة، وضعت الحكومة ونفذت سياسات تهدف إلى تعزيز النساء اللاتي ينظمن المشاريع، بما في ذلك توفير القروض الصغيرة لهن والحوافز الضريبية. |
(c) Increased number of countries that have formulated and implemented policies and programmes related to science and technology through ECA activities | UN | (ج) زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج متصلة بالعلم والتكنولوجيا من خلال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
(c) Increased number of countries that have formulated and implemented policies and programmes related to science and technology through ECA activities | UN | (ج) زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج متصلة بالعلم والتكنولوجيا من خلال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Yet many Governments have enacted laws, established new government agencies and implemented policies and programmes to bring communities together, enable the disabled and the aged to fully participate in the activities of their societies, reduce deprivation, eliminate discrimination, provide social protection, and increase mutual understanding and respect for each other. | UN | ومع ذلك، سنت حكومات عديدة القوانين وأنشأت هيئات حكومية جديدة ونفذت سياسات وبرامج من أجل لم شمل الجماعات، وتمكين المعاقين والمسنين من المشاركة مشاركة كاملة في أنشطة مجتمعاتهم، والحد من الحرمان، والقضاء على التمييز، وتوفير الحماية الاجتماعية، وزيادة التفاهم والاحترام المتبادلين. |
(c) Increased number of countries that have formulated and implemented policies and programmes related to science and technology through ECA activities | UN | (ج) زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج متصلة بالعلم والتكنولوجيا من خلال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
(c) Increased number of countries that have formulated and implemented policies and programmes related to science and technology through ECA activities | UN | (ج) زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج متصلة بالعلم والتكنولوجيا من خلال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
(c) Increased number of countries that have formulated and implemented policies and programmes related to science and technology through ECA activities. | UN | (جـ) زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج متصلة بالعلم والتكنولوجيا من خلال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
(b) (i) Increased number of countries that have developed and implemented policies and programmes in the context of free-trade areas or customs unions between and across the regional economic communities | UN | (أ) `1` زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج في سياق مناطق التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية بين الجماعات الاقتصادية الإقليمية وعبرها. |
(b) (i) Increased number of countries that developed and implemented policies and programmes in the context of free trade areas or customs unions between and across regional economic communities | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج في سياق مناطق التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية بين الجماعات الاقتصادية الإقليمية وداخلها |
" The new Government that took office in Israel in May 1996 has, so far, adopted and implemented policies which were in clear contradiction to the letter and spirit of the above-mentioned principles, such as: | UN | " وقد قامت، حتى اﻵن، الحكومة الجديدة التي تولت مقاليد الحكم في إسرائيل في أيار/مايو ١٩٩٦، بانتهاج وتنفيذ سياسات تتعارض بوضوح مع نص وروح المبادئ المذكورة أعلاه، ومن قبيل ذلك: |
Pursuant to Article 2 of the Kyoto Protocol, EIT countries have established and implemented policies and measures leading to GHG emission reductions. | UN | 39- عملاً بالمادة 2 من بروتوكول كيوتو، قامت البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بوضع وتنفيذ سياسات وتدابير تؤدي إلى خفض انبعاثات غازات الدفيئة. |
In 2012-2013, some 40 countries developed and implemented policies, plans, programmes and normative initiatives and set up inter-agency mechanisms in this regard as a result of UNCTAD policy analysis and advice. | UN | وقام حوالي 40 بلدا في الفترة 2012-2013 بوضع وتنفيذ سياسات وخطط وبرامج ومبادرات معيارية وإنشاء آليات مشتركة بين الوكالات في هذا الصدد نتيجة لتحليلات السياسات التي أجراها الأونكتاد والمشورة التي أسداها. |
(a) By 2005, all countries with a girls' net enrolment rate of less than 85 per cent in 2000 will have in place and implemented policies, procedures and practices that have reduced the number of out-of-school girls by at least 30 per cent; | UN | (أ) قيام جميع البلدان التي يقل فيها المعدل الصافي لقيد البنات بالمدارس عن 85 في المائة في عام 2000، بحلول عام 2005، بوضع وتنفيذ سياسات وإجراءات وممارسات تكون قد قلصت عدد البنات اللواتي لا يتابعن الدراسة على الأقل بنسبة 30 في المائة؛ |