We must do our utmost not only to maintain this regime, but to strengthen and improve it. | UN | ويجب علينا أن نبذل قصارى جهدنا لا لﻹبقاء على هذا النظام فحسب، وإنما لتعزيزه وتحسينه. |
States parties had reacted favourably to that procedure, and the Committee would evaluate and improve it going forward, taking into account suggestions from States parties and civil society organizations. | UN | وقد لقي هذا الإجراء قبولا من جانب الدول الأطراف، وستقوم اللجنة بتقييمه وتحسينه مع الوقت آخذة في الاعتبار الاقتراحات المقدمة من الدول الأطراف ومنظمات المجتمع المدني. |
It also noted that the Group of Governmental Experts currently reviewing the operation of the Register was considering ways and means to consolidate, strengthen and improve it. | UN | كما لاحظ أن فريق الخبراء الحكوميين الذي يقوم حاليا باستعراض تشغيل السجل يدرس سبل ووسائل تدعيمه وتعزيزه وتحسينه. |
That regime was unable to safeguard normative instruments and inadequate for human rights treaties and therefore the Commission should carry out a detailed study in order to review and improve it. | UN | فهو لم يتمكن من الحفاظ على صكوك شارعة، وهو غير ملائم لمعاهدات حقوق اﻹنسان، وبالتالي فإن اللجنة ينبغي أن تُجري دراسة مفصﱠلة بغية استعراضه وتحسينه. |
Amended Protocol II was playing an effective and ever-increasing role in that regard, and the Russian Federation would continue to support efforts to strengthen and improve it. | UN | ويضطلع البروتوكول الثاني المعدل في هذا الصدد بدور فعال يزداد على الدوام أهميةً وسيواصل الاتحاد الروسي دعم عملية تعزيزه وتحسينه. |