ويكيبيديا

    "and in central asia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي آسيا الوسطى
        
    • وآسيا الوسطى
        
    • وفي وسط آسيا
        
    During the past 10 years we have developed increasingly close cooperation in South-Eastern Europe, in the Caucasus and in Central Asia. UN وخلال اﻷعوام العشرة الماضية طورنا بشكل متزايد تعاوننا الوثيق في جنوب شرقي أوروبا وفي منطقة القفقاس وفي آسيا الوسطى.
    It also provided information on the status of the educational opportunities available to girls in the Russian Federation and in Central Asia for inclusion in the 2006 report to the Commission on Human Rights on girls' right to education. UN كما وفرت معلومات عن حالة الفرص التعليمية المتاحة للفتيات في الاتحاد الروسي وفي آسيا الوسطى لإدراجها في تقرير لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعام 2006 بشأن حق الفتيات في التعليم.
    Regional transportation and facilitation projects on road and transportation networks have proceeded in the Caucasus and in Central Asia, supported by the World Bank and the Asian Development Bank, respectively. UN وقد تواصلت مشاريع النقل والتيسير الإقليمية في مجال الطرق وشبكات النقل في القوقاز بدعم من البنك الدولي، وفي آسيا الوسطى بدعم من مصرف التنمية الآسيوي.
    The Philippines welcomes the entry into force of the treaties establishing nuclear-weapon-free zones in Africa and in Central Asia. UN وترحب الفلبين ببدء نفاذ المعاهدتين المنشئتين للمنطقتين الخاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وآسيا الوسطى.
    28. There has been progress on the further development of nuclear-weapon-free zones in some regions and notably in the southern hemisphere and in Central Asia. UN 28 - أحرز بعض التقدم في مجال زيادة تعزيز المناطق الخالية من الأسلحة النووية في بعض المناطق، ولاسيما في نصف الكرة الجنوبي وآسيا الوسطى.
    We give very high marks to United Nations-OSCE cooperation in the western Balkans, the region of the Caucasus and in Central Asia. UN ونقدر التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في غرب البلقان ومنطقة القوقاز وفي وسط آسيا تقديرا رفيعا.
    With regard to the development of partnerships with other international organizations, the Secretariat should engage in cooperation with the Black Sea Economic Cooperation Organization (BSEC) to create new opportunities for technical cooperation activities in the Black Sea region and in Central Asia. UN وفيما يتعلق بإقامة الشراكات مع المنظمات الدولية الأخرى، ينبغي أن تعمل الأمانة، بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود، على توفير فرص جديدة لأنشطة التعاون التقني في منطقة البحر الأسود وفي آسيا الوسطى.
    The applicability of the lessons learned in the Horn of Africa, in Central America and in Asia are now being tested, for the first time, in eastern Europe (Ukraine) and in Central Asia (Tajikistan). UN وللمرة اﻷولى، يوضع موضع الاختبار في أوروبا الشرقية )اوكرانيا( وفي آسيا الوسطى )طاجيكستان( إمكان تطبيق الدروس المستفادة من القرن الافريقي، وأمريكا الوسطى وآسيا.
    33. Despite structural transformations and progress, resource-rich economies in general and in Central Asia in particular, are still not diversifying and will find it increasingly difficult to maintain growth based on unemployed reserves of capital and labour. UN 33- بالرغم من التحولات الهيكلية والتقدم المحرز، ما زالت الاقتصادات الغنية بالموارد بشكل عام وفي آسيا الوسطى بشكل خاص، غير معنية بالتنويع ومن ثمّ ستجد صعوبة متزايدة في الحفاظ على النمو استناداً إلى الاحتياطيات غير المستغلة من رأس المال والعمالة.
    Regional workshops were also organized in Central America and in Central Asia in order to enhance effective international cooperation with regard to extradition, mutual legal assistance and confiscation using the Organized Crime Convention as a legal basis. UN 57- ونُظمت حلقات عمل إقليمية أيضاً في أمريكا الوسطى وفي آسيا الوسطى من أجل تعزيز التعاون الدولي الفعّال فيما يتعلق بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والمصادرة باستخدام اتفاقية الجريمة المنظمة كأساس قانوني.
    As the financial downturn spread to a broader range of commodities, economies that are dependent on primary processing were also hit, most noticeably in Africa and in Central Asia (which recorded falls of 17.2 per cent and 15.8 per cent respectively). UN وبانتشار الركود المالي إلى طائفة أوسع من السلع الأساسية، تأثرت أيضا الاقتصادات التي تعتمد على المعالجة الأولية، ولا سيما في أفريقيا وفي آسيا الوسطى (اللتان سجلتا انخفاضا بنسبة 17.2 و15.8 على التوالي).
    40. A number of presentations acknowledged the support provided by the Global Mechanism both in the elaboration of national and subregional action programmes, and in the establishment of partnership platforms to facilitate resource mobilization for sustainable land management programmes, such as in the Caribbean and in Central Asia. UN 40 - وأقر عدد من العروض بالدعم الذي تقدمه الآلية العالمية سواء في مجال إعداد برامج العمل الوطنية والإقليمية الفرعية أو في إقامة هياكل الشراكة لتيسير حشد الموارد لبرامج الإدارة المستدامة للأراضي، كما هو الحال في منطقة البحر الكاريبي وآسيا الوسطى.
    Cooperation has been particularly close between field presences in south-eastern Europe and in Central Asia. UN ولقد كان التعاون وطيدا بين الموظفين الميدانيين في جنوب شرق أوروبا وفي وسط آسيا.
    The Coalition recognizes that there has been progress in the creation of nuclear-weapon-free zones in some regions, particularly in the southern hemisphere and in Central Asia. UN ويدرك ائتلاف البرنامج الجديد أنه قد تم إحراز تقدم في إنشاء المزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية في بعض الأقاليم وبصورة ملحوظة في نصف الكرة الجنوبي وفي وسط آسيا.
    OSCE, particularly through its missions, also works closely with the United Nations Development Programme on a number of projects in Estonia, Georgia, Latvia, Moldova, Ukraine and in Central Asia. UN إن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، خاصة عن طريق بعثتها، تعمل أيضا بشكل وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عدد من المشاريع في استونيا، وأوكرانيا، وجورجيا، ولاتفيا، ومولدوفا، وفي وسط آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد