ويكيبيديا

    "and in haiti" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي هايتي
        
    In 2004, AJC contributed $25,000 to assist flood victims in the Dominican Republic and in Haiti. 2. Global Rights UN وفي عام 2004 تبرعت اللجنة بمبلغ 000 25 دولار لمساعدة ضحايا الفيضانات في الجمهورية الدومينيكية وفي هايتي.
    Floods in the Dominican Republic and in Haiti UN الفيضانات في الجمهورية الدومينيكية وفي هايتي
    :: Educational sessions and workshops in the area of maternal health were conducted in Kenya and Sierra Leone in 2009, and in Haiti in 2010. UN :: وأجريت دورات تثقيفية ونظمت حلقات عمل في مجال الصحة النفاسية في كينيا وسيراليون في عام 2009 وفي هايتي في عام 2010.
    Furthermore, events in Bosnia and in Haiti had demonstrated that the United Nations forces were no longer perceived as a neutral presence and had become a target for attack by both sides in the conflict. UN وعلاوة على ذلك، فقد أظهرت اﻷحدات في البوسنة وفي هايتي أن قوات اﻷمم المتحدة لم يعد ينظر إليها كتواجد حيادي، وإنما أصبحت هدفا للاعتداء من جانبي النزاع على السواء.
    Through its bilateral assistance programme, Canada is providing significant support, both in Canada and in Haiti, in training the new police force. UN وكندا، من خلال برنامجها الثنائي للمساعدة، توفر دعما هاما، في كندا وفي هايتي على حد سواء، يتمثل في تدريب قوة الشرطة الجديدة.
    Of note also are the several hundred NGOs and other groupings, such as those which were active in Banda Aceh, Indonesia, and in Haiti. UN ومما يجدر ذكره أيضاً المئات العديدة من المنظمات غير الحكومية وغيرها من التجمعات، التي من قبيل المنظمات والتجمعات التي نشطت في باندا آتشيه، إندونيسيا، وفي هايتي.
    With the support of Luxembourg, the Department of Peacekeeping Operations has been able to implement similar initiatives in Timor-Leste and in Haiti. UN وبدعم من لكسمبرغ، تمكنت إدارة عمليات حفظ السلام من تنفيذ مبادرات مماثلة في تيمور - ليشتي وفي هايتي.
    Of note also are the several hundred NGOs and other groupings, such as those which were active in Banda Aceh, Indonesia, and in Haiti. UN ومما يجدر ذكره أيضاً المئات العديدة من المنظمات غير الحكومية وغيرها من التجمعات، التي من قبيل المنظمات والتجمعات التي نشطت في باندا آتشيه، إندونيسيا، وفي هايتي.
    The successful organization of elections in the Democratic Republic of the Congo and in Haiti signalled real turning points in those countries' protracted struggle to emerge from conflict. UN إذ كان النجاح في تنظيم الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي هايتي نقطتي تحوُّل حقيقيتين في كفاح هذين البلدين الطويل الأمد للخروج من مرحلة الصراع.
    Secondly, with respect to the use of force, the period covered by the report saw two operations in which the Security Council authorized an international coalition to use force — in Rwanda and in Haiti. UN ثانيا، فيما يتعلق باستخدام القوة. شهدت الفترة التي يغطيها التقرير عمليتين فوض فيهما مجلس اﻷمن تحالفا دوليا باستخدام القوة، وذلك في رواندا وفي هايتي.
    The IOC has successfully worked in Liberia with UNMIL, in DR Congo with MONUC and in Haiti with MINUSTAH through the country's sporting community. UN وعملت بنجاح اللجنة الأوليمبية الدولية في ليبريا مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي هايتي مع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي من خلال المجتمع الرياضي في البلد.
    The International Olympic Committee has successfully worked in Liberia with UNMIL, in the Democratic Republic of the Congo with MONUC, and in Haiti with MINUSTAH through the country's sports community. UN وعملت اللجنة الأوليمبية الدولية بنجاح في ليبريا مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي هايتي مع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، من خلال المجتمع الرياضي في البلد.
    PATH's procurement experts have begun to help ministries of health in several African countries and in Haiti and Guyana to choose and procure safe-injection supplies -- in whatever combination fits their health care environment. 4. SOS Kinderdorf International UN :: بدأ خبراء المشتريات في البرنامج في مساعدة وزارات الصحة في عدد من البلدان الأفريقية وفي هايتي وغيانا على اختيار وشراء لوازم الحقن المأمون - في أي مجموعة تلائم بيئة الرعاية الصحية فيها.
    Peter-Hesse-Foundation: Solidarity in partnership for One World, a non-governmental organization is structured as a Foundation, formally registered in Germany on 7 December 1983 and in Haiti on 17 November 1988. UN مؤسسة بيتر هس: التضامن والشراكة من أجل عالم واحد، هي منظمة غير حكومية أنشئت كمؤسسة سجلت رسميا في ألمانيا في 7 كانون الأول/ديسمبر 1983، وفي هايتي في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1988.
    The envisaged standards are being piloted in the Sudan, under the responsibility of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), and in Haiti, with the participation of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, through the creation of integrated disarmament, demobilization and reintegration units. UN ويجري حاليا تجربة المعايير المتوخاة في السودان تحت مسؤولية بعثة الأمم المتحدة في السودان، وفي هايتي بمشاركة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وذلك من خلال إنشاء وحدات متكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    13. Russian military and police personnel were participating in peacekeeping operations in the Middle East, in various African countries and in Haiti. UN 13 - وأضاف أن أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة الروسية يشاركون في عمليات حفظ السلام في الشرق الأوسط، وفي العديد من البلدان الأفريقية، وفي هايتي.
    Rwanda has a professional army and a professional police force, whose contributions to peace keeping in various countries (especially in Sudan and in Haiti) are praised by everybody. UN فلرواندا جيش محترف وقوة شرطة محترفة يشيد الجميع بمساهماتهما في حفظ السلم في بلدان شتى (خاصة في السودان وفي هايتي).
    For example, in the Dominican Republic, total public expenditure on education in the latest year for which data are available accounted for 1.9 per cent of its gross national product (1994), and in Haiti 1.4 per cent (1990). UN فعلى سبيل المثال في الجمهورية الدومينيكية عزي إلى مجموع اﻹنفاق العام على التعليم في آخر سنة تتوافر بيانات بشأنها نسبة ١,٩ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي )١٩٩٤( وفي هايتي نسبة ١,٤ في المائة )١٩٩٠(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد