ويكيبيديا

    "and in organizing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي تنظيم
        
    The project would be undertaken in cooperation with UNITAR, which would take the lead in developing the relevant training materials and in organizing the five meetings. UN وسيتم الاضطلاع بالمشروع بالتعاون مع المعهد، الذي سيحتل مرتبة الصدارة في وضع مواد تدريبية ذات صلة وفي تنظيم خمسة اجتماعات.
    On the whole, in our view, there are good reasons for having the United Nations play a leading role in the coordination of technical assistance and in organizing national potential for mine clearance. UN وإجمالا، فمن رأينا أنه توجد أسباب جيدة لجعـــل اﻷمم المتحدة تلعب دورا قياديا في تنسيق المساعدات التقنية وفي تنظيم اﻹمكانات الوطنية لتطهير اﻷلغام.
    UNIDO had assisted it in obtaining international expert assistance and in organizing seminars that were helping it to develop an effective model for such partnerships in Sri Lanka. UN وأشار الى أن اليونيدو ساعدت بلده في الحصول على مساعدة الخبراء الدوليين وفي تنظيم حلقات دراسية تمكنها من وضع نموذج فعال لهذه الشراكات في سري لانكا.
    She welcomed the high number of women elected to local office. Local authorities had an important part to play in combating violence and in organizing aspects of daily life such as the balance between work and home. UN ورحبت بارتفاع عدد النساء المنتخبات لشغل مناصب الحكومة المحلية، وأضافت أن السلطات المحلية لها دور هام في مكافحة العنف وفي تنظيم جوانب الحياة اليومية، مثل تحقيق التوازن بين العمل والمنزل.
    The Centres played a key role in the publication of a book on volunteerism in Pakistan, in hosting National Committee meetings in Mexico and in organizing the launch and closing of the Year in Belgium. UN وقد أدت هذه المراكز دورا رئيسيا في نشر كتاب عن التطوع في باكستان وفي استضافة اجتماعات اللجنة الوطنية في المكسيك وفي تنظيم مناسبتي افتتاح واختتام السنة في بلجيكا.
    Distance learning is also a powerful tool for supporting networks of training institutions that are interested in using UNCTAD's materials and in organizing joint training activities with UNCTAD and other institutions. UN كما أن التعليم عن بعد يشكل أداة قوية لدعم شبكات مؤسسات التدريب التي ترغب في استخدام مواد الأونكتاد، وفي تنظيم أنشطة تدريب مشتركة مع الأونكتاد والمؤسسات الأخرى.
    The president of the trial judges should play an active role in conducting the trial and in organizing the legal debate, a point which did not stand out clearly in the Commission's draft. UN ويجب أن يقوم رئيس هيئة المحكمة بدور فعال في تسيير المحاكمة وفي تنظيم المناقشة القضائية، وهذا ما لا يتضح من مشروع لجنة القانون الدولي.
    We also thank the delegations of Italy and Mexico for their efforts in fighting transnational organized crime and in organizing the celebration of the tenth anniversary of the entry into force of the Palermo Convention. UN كما نشكر وفدي إيطاليا والمكسيك على جهودهما في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وفي تنظيم الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ اتفاقية باليرمو.
    The project would be undertaken in cooperation with UNITAR, which would take the lead in developing the relevant training materials and in organizing the five meetings. UN وسيتم الاضطلاع بالمشروع بالتعاون مع المعهد، الذي سيحتل مرتبة الصدارة في وضع مواد تدريبية ذات صلة وفي تنظيم خمسة اجتماعات.
    The project would be undertaken in cooperation with UNITAR, which would take the lead in developing the relevant training materials and in organizing the five meetings. UN وسيتم الاضطلاع بالمشروع بالتعاون مع المعهد، الذي سيحتل مرتبة الصدارة في وضع مواد تدريبية ذات صلة وفي تنظيم خمسة اجتماعات.
    Here we would like to note the leadership role in that area and in organizing the work of the Council of the President of the Economic and Social Council this year, the Permanent Representative of Pakistan, Mr. Munir Akram. UN وهنا، نود التنويه إلى دور الريادة الذي قام به رئيسه لهذا العام، السيد منير أكرم، الممثل الدائم لباكستان في ذلك المجال وفي تنظيم عمل المجلس.
    He commended the work of the Organization of American States in registering voters in Haiti, and in organizing elections, in coordination with MINUSTAH. UN وأثنى على عمل منظمة الدول الأمريكية في تسجيل الناخبين في هايتي وفي تنظيم الانتخابات بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    54. Electoral process. The Government of Albania requested a UNDP team to assist in finalizing electoral procedures and in organizing the participation of other international organizations and international observers. UN ٥٤ - العملية الانتخابية - طلبت حكومة البانيا فريقا تابعا لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للمساعدة في اتمام وضع اﻹجراءات الانتخابية وفي تنظيم اشتراك المنظمات الدولية اﻷخرى والمراقبين الدوليين اﻵخرين.
    In this way, it plays a preponderant role, alongside the various national bodies involved in desertification control, in making preparations at the national level for the conferences of the States parties to the convention and in organizing subregional, regional or international workshops and forums falling within the framework of the implementation of the convention. UN وهكذا تقوم، إلى جانب مختلف الهيئات الوطنية المعنية بمكافحة التصحر، بدور راجح في الإعداد، على الصعيد الوطني، لمؤتمرات الدول الأطراف في الاتفاقية، وفي تنظيم حلقات العمل والمنتديات دون الإقليمية والإقليمية والدولية التي تندرج في إطار تنفيذ الاتفاقية.
    26. He commended the role of the UNCITRAL secretariat in collecting and disseminating case law on UNCITRAL texts and in organizing training and technical assistance seminars and regretted that limited resources put constraints on such activities. UN 26 - وأشاد بالدور الذي أدته أمانة الأونسيترال في جمع ونشر السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وفي تنظيم حلقات دراسية في مجال التدريب وتقديم المساعدة التقنية.
    The customs services of Hong Kong SAR had worked closely with seven overseas counterparts in the exchange of intelligence and in organizing joint enforcement operations to combat illicit drug trafficking activities, in particular of ATS and their precursors, leading to successful seizures, arrests and prosecutions. UN وقد عملت خدمات الجمارك في إقليم هونغ كونغ الاداري الخاص التابع للصين بصفة وثيقة مع سبعة شركاء أجانب في تبادل معلومات استخبارية وفي تنظيم عمليات إنفاذ مشتركة لمكافحة أنشطة الاتجار بالعقاقير غير المشروعة، ولا سيما المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها، مما أدى إلى حالات ضبط واعتقال ومقاضاة ناجحة.
    29. The Government was also seeking to assist cattle owners in relocating their cattle and in organizing a proper husbandry industry, with the hope of supplying the local market with meat products. UN ٢٩ - وتسعى الحكومة أيضا إلى مساعدة أصحاب المواشي في نقل ماشيتهم وفي تنظيم صناعة مزارع مناسبة، وذلك بأمل تزويد السوق المحلية بمنتجات اللحوم.
    30. Local electoral commissions, which play a critical role in supervising the identification process and in organizing the elections, are being installed throughout the country. UN 30 -ويجري في جميع أرجاء البلد إنشاء اللجان الانتخابية المحلية، التي تضطلع بدور حيوي في الإشراف على عملية تحديد الهوية وفي تنظيم الانتخابات.
    It focuses on the countries with economies in transition, and assists in providing advisory services to requesting Governments and in organizing capacity-building activities aimed at helping recipient countries to adopt and implement legal instruments, norms, standards and regulations. UN وهي تركز على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وتساعد في تقديم خدمات استشارية للحكومات التي تطلب ذلك، وفي تنظيم أنشطة لبناء القدرات تهدف إلى تمكين البلدان المستفيدة من اعتماد وتنفيذ صكوك ومعايير وقواعد وأنظمة قانونية.
    We highly appreciate the excellent work carried out by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific in promoting regional dialogue on regional and international disarmament issues and in organizing many seminars, workshops and meetings in that respect. UN إننا نقدر تقديرا قويا العمل الممتاز الذي قام به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ في تشجيع الحوار الإقليمي بشأن مسائل نزع السلاح الإقليمي والدولي وفي تنظيم حلقات دراسية وورشات عمل وجلسات كثيرة في ذلك الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد