ويكيبيديا

    "and in peacebuilding" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي بناء السلام
        
    • ومشاركتها في جهود بناء السلام
        
    • وإقامة السلم
        
    Moreover, it emphasized the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. UN وعلاوة على ذلك، شدد على الدور المهم للمرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام.
    I wish to underscore the essential role of women in the prevention and settlement of conflicts and in peacebuilding. UN وأود أن أنوه بالدور الأساسي للمرأة في منع نشوب الصراعات وفي تسويتها وفي بناء السلام.
    Indeed, we commend the progress made in Côte d'Ivoire in implementing the Ouagadougou agreements and in peacebuilding there. UN وفي الواقع، نشيد بالتقدم المحرز في كوت ديفوار في تنفيذ اتفاقات واغادوغو وفي بناء السلام هناك.
    On 31 October 2012, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2012/23) in which it underlined the primary role of national Governments affected by armed conflicts to enhance the participation of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding within the framework of the women and peace and security agenda. UN في ٣١ تشرين الأول/أكتوبر ٢٠١٢ اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2012/23) أكد فيه على الدور الأساسي الذي تضطلع به الحكومات الوطنية المتضررة من النـزاع المسلح من أجل تعزيز مشاركة المرأة في منع نشوب النـزاعات وتسويتها ومشاركتها في جهود بناء السلام في إطار البرنامج المتعلق بالمرأة والسلام والأمن.
    The Council also addressed the issue of women's participation in peace processes and their role in the prevention and resolution of conflict and in peacebuilding. UN وتناول المجلس أيضا مسألة مشاركة المرأة في عمليات حفظ السلام ودورها في الحيلولة دون نشوب الصراعات وحلها وفي بناء السلام.
    116. We stress the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. UN 116- نؤكد الدور الهام الذي تقوم به المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام.
    116. We stress the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. UN 116- نؤكد الدور الهام الذي تقوم به المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام.
    The importance of the concept lay in the particularities of displacement-affected communities in both contexts and in peacebuilding, development and reconstruction. UN وتكمن أهمية المفهوم في خصائص المجتمعات المتأثرة بالتشرد في السياقين وفي بناء السلام والتنمية وإعادة البناء.
    Jamaica recognizes the importance of the participation of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. UN تقر جامايكا بأهمية مشاركة المرأة في منع النزاعات وحلها وفي بناء السلام.
    To reaffirm the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. UN إعادة تأكيد دور المرأة الهام في منع النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام.
    The draft resolution was similar to the two previous resolutions adopted on the subject, but placed greater emphasis on the full involvement of women in conflict prevention and resolution and in peacebuilding. UN وذكَرت أن مشروع القرار مماثل للمشروعين السابقين الصادرين في هذا الموضوع، ولكنه يولي مزيداً من التركيز على المشاركة الكاملة للمرأة في منع النزاعات وحلّها وفي بناء السلام.
    In addition, the Section assists in the formulation of programmes relating to the reintegration and reconciliation of victims and perpetrators of war and in peacebuilding and conflict resolution, as well as in the capacity-building of civil society organizations. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساعد القسم في صياغة البرامج المتعلقة بإعادة إدماج الضحايا، والجناة إبان الحروب، ومصالحتهم، وفي بناء السلام وتسوية النزاعات، وبناء قدرات منظمات المجتمع المدني.
    37. We stress the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. UN 37 - نحن نشدد على الدور الهام الذي تلعبه المرأة في منع الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام.
    55. We stress the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. UN 55 - نحن نشدد على الدور الهام الذي تؤديه المرأة في منع نشوب الصراعات وفي تسويتها وفي بناء السلام.
    Indonesia welcomed the inclusion, in the outcome document of the 2005 World Summit, of reference to women's important role in the prevention and resolution of conflicts, and in peacebuilding. UN وإن إندونيسيا ترحب بشمول وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إشارة إلى أهمية دور المرأة في منع وقوع المنازعات وحلها، وفي بناء السلام.
    8. It is anticipated that the debate will help strengthen the growing international awareness of the importance of the role of women in the maintenance of peace and security and in peacebuilding. UN 8 - من المتوقع أن تساعد المناقشة في تعزيز الوعي الدولي المتنامي بأهمية دور المرأة في الحفاظ على السلم والأمن وفي بناء السلام.
    I was very encouraged by today's debate, especially by its focus on the need for the African Union and the United Nations to continue jointly to support the new Conference Secretariat and for ensuring that they continue to be involved in a very proactive way in conflict prevention, in peacemaking and in peacebuilding in the whole region of the Great Lakes. UN لقد شعرت باطمئنان كبير من مناقشة اليوم، خاصة تركيزها على الحاجة إلى أن يواصل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة العمل معا دعما لأمانة المؤتمر الجديدة وعلى الحاجة إلى كفالة أن يواصلا بطريقة استباقية مشاركتهما في منع الصراعات وفي صنع السلام وفي بناء السلام في منطقة البحيرات الكبرى برمتها.
    " The Security Council underlines the primary role of national Governments, affected by armed conflict, to enhance participation of women in prevention and resolution of conflict and in peacebuilding within the framework of the Women, Peace and Security agenda. UN " ويشدّد مجلس الأمن على الدور الأساسي الذي تضطلع به الحكومات الوطنية المتضررة من النزاع المسلح من أجل تعزيز مشاركة المرأة في منع نشوب النـزاعات وتسويتها ومشاركتها في جهود بناء السلام في إطار برنامج عمل المرأة والسلام والأمن.
    On 31 October 2012, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2012/23), in which it underlined the primary role of national Governments affected by armed conflicts in enhancing the participation of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding within the framework of the women and peace and security agenda. UN في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً (S/PRST/2012/23) شدد فيه على الدور الأساسي الذي تضطلع به الحكومات الوطنية المتضررة من النزاعات المسلحة من أجل تعزيز مشاركة المرأة في منع نشوب النـزاعات وتسويتها ومشاركتها في جهود بناء السلام في إطار برنامج عمل المرأة والسلام والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد