ويكيبيديا

    "and in society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي المجتمع
        
    • والمجتمع
        
    • أو في المجتمع
        
    • وفي نطاق المجتمع
        
    • وعلى صعيد المجتمع
        
    France respects diversity at all levels, in politics and in society. UN وفرنسا تحترم التنوع على جميع المستويات، في السياسة وفي المجتمع.
    These obligations also lay the foundation for mainstreaming gender equality in public administration and in society in general. UN وهذه الالتزامات تضع بدورها حجر الأساس لإدماج المساواة بين الجنسين في الإدارة العامة وفي المجتمع عموماً.
    Particularly alarmed at the rise of such ideas in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ تعرب عن جزعها بوجه خاص من انتشار هذه الأفكار في الأوساط السياسية، وفي أوساط الرأي العام وفي المجتمع ككل،
    The subprojects of the solidarity funds empowered the women, improving their position within the family and in society. UN وقد عملت المشاريع الفرعية التي تديرها صناديق التضامن على تمكين المرأة وتحسين موقفها داخل الأسرة والمجتمع.
    Protect children from ill-treatment in the family and in society UN توفير الحماية للطفل من سوء المعاملة في الأسرة والمجتمع.
    It is exercised within the family circle and in society. UN وهو يمارس سواء داخل الإطار العائلي أو في المجتمع.
    Particularly alarmed at the rise of such ideas in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ تعرب عن جزعها بوجه خاص من انتشار هذه الأفكار في الأوساط السياسية، وفي أوساط الرأي العام وفي المجتمع ككل،
    Remaining alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ لا يزال يهوله تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    Thanks to the combined efforts of all partners, Algeria has achieved some noteworthy progress in terms of evolving habits of thought and more satisfactory representations of the images and roles of men and women within the family and in society. UN وبفضل تظافر جهود جميع الشركاء، لوحظ تحسّن وتغيّر في العقليات وفي تصوير أدوار الرجل والمرأة داخل الأسرة وفي المجتمع.
    It actively promotes the presence, participation and responsibilities of Catholic women in the Church and in society. UN وهو يعزز بنشاط وجود ومشاركة ومسؤوليات المرأة الكاثوليكية في الكنيسة وفي المجتمع.
    Remaining alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ لا يزال يهولها تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures, including of a legislative nature, to prohibit corporal punishment in schools, in the family and other institutions, and in society at large. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التدابير ذات الطابع التشريعي، لحظر العقاب البدني في المدرسة والأسرة وفي المؤسسات الأخرى وفي المجتمع على وجه العموم.
    This fact is key in combating racial discrimination in education and in society generally. UN وهذا أمر أساسي في مكافحة التمييز العنصري في التعليم وفي المجتمع بوجه عام.
    It is concerned, however, that the views of children are still not adequately respected within the family and in society generally. UN غير أنها تشعر بالقلق لأن آراء الطفل لا تحظى حتى الآن باحترام كاف داخل الأسرة وفي المجتمع عموماً.
    Particularly alarmed at the rise of racist and xenophobic ideas in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ يثير جزعها بشكل خاص تنامي اﻷفكار العنصرية والمعادية لﻷجانب في اﻷوساط السياسية ووسط الرأي العام وفي المجتمع ككل،
    Economic and social goals were to be harmonized to allow productive participation by all in the economy and in society. UN وتعين مواءمة اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للسماح بالمشاركة المنتجة من الجميع في الاقتصاد وفي المجتمع.
    Measures should be taken to reinforce women’s roles as peace educators, both in the family and in society. UN كذلك، يتعين اتخاذ تدابير لتعزيز دور المرأة كمعلمة ومربية في ميدان السلم داخل نطاق اﻷسرة والمجتمع.
    These choices highlight different perceptions of the role that older people play in the family and in society at large. UN وتسلط هذه الخيارات الضوء على التصورات المختلفة للدور الذي يؤديه كبار السن في الأسرة والمجتمع ككل.
    The fourth axis entails the eradication of stigma and discrimination, both in the health system and in society as a whole. UN ويشمل المحور الرابع على القضاء على الوصم بالعار والتمييز في النظام الصحي والمجتمع ككل.
    Raise awareness among children and in society of child protection and children's rights UN توعية الطفل والمجتمع بشأن حماية الطفل وحقوقه.
    The rise of racist and xenophobic ideas in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large is particularly alarming. UN وإن تزايد الأفكار العنصرية والمعادية للأجانب في الأوساط السياسية وفي الرأي العام والمجتمع عامة أمر يدعو جداً إلى القلق.
    The Committee also encouraged the State party to be more proactive in preventing and eliminating discrimination against these women and girls within their communities and in society at large. UN وشجعت اللجنة أيضا الدولةَ الطرف على أن تنشط أكثر لمنع التمييز ضد هؤلاء النساء والفتيات في مجتمعاتهن المحلية؛ أو في المجتمع ككل؛ والقضاء على هذا التمييز.
    Women often suffer disproportionate hardship owing to drug abuse within the family and in society at large. UN ذلك أن النساء كثيرا ما يعانين مشقة غير متناسبة من جراء تعاطي العقاقير في نطاق الأسرة وفي نطاق المجتمع كله.
    22. The Committee notes the efforts of the Government aimed at preventing stereotyping of the social roles of women and men in the media and in society in general. UN 22 - تنوِّه اللجنة بالجهود التي تبذلها الحكومة بهدف الحيلولة دون طرح الصور النمطية للأدوار الاجتماعية للمرأة والرجل في وسائل الإعلام وعلى صعيد المجتمع بشكل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد