The replies received are contained in sections II and IV and in the annex to the present document. | UN | ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وفي مرفق هذه الوثيقة. |
The replies received are contained in sections II and IV and in the annex to the present document. | UN | ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وفي مرفق هذه الوثيقة. |
However, their number was significantly lower than in the previous biennium, as further illustrated in the analysis below and in the annex to this document, providing the underlying tables and figures. | UN | ومع ذلك، فعددها أقل بكثير مما كانت عليه في فترة السنتين السابقة، كما هو مبين بمزيد من التفصيل في التحليل الوارد أدناه وفي مرفق هذه الوثيقة الذي يعرض الجداول والأشكال الأساسية. |
The replies received are reproduced in sections III and IV and in the annex below. | UN | وترد الردود التي وردت في الفرعين الثالث والرابع وفي المرفق أدناه. |
The resource requirements of the Unit and the functions of the individual posts sought were explained in chapter II of the report and in the annex. | UN | ووردت شروح بشأن احتياجات الوحدة من الموارد وبشأن مهام فرادى الوظائف المطلوبة في الفصل الثاني من التقرير وفي المرفق. |
A brief description of security-strengthening projects implemented at all duty stations is contained in paragraphs 4 to 15 of the report and in the annex to it. | UN | ويورد التقرير في الفقرات من 4 إلى 15 وفي مرفقه وصفا موجزا لمشاريع تعزيز الأمن المنفذة في جميع مراكز العمل. |
6. Notes that no recommendations have been made at this stage for 21 claims referred to in paragraph 18 and in the annex of the report, | UN | 6- يلاحظ أنه لم تُقدم أي توصيات في هذه المرحلة فيما يتعلق ب21 مطالبة مشار إليها في الفقرة 18 وفي مرفق التقرير؛ |
Accredited independent entities shall be responsible for carrying out functions referred to in sections D, G-K and in the annex to this decision as well as in other relevant decisions of the COP/MOP [and the executive board]. | UN | 15- تكون الكيانات المستقلة المعتمدة مسؤولة عن الاضطلاع بالمهام المشار إليها في الفروع دال وزاي - كاف وفي مرفق هذا المقرر وكذلك في المقررات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف [والمجلس التنفيذي]. |
4. Decides that the fourth review of the financial mechanism shall be conducted on the basis of the guidelines contained in the annex to decision 6/CP.13 and in the annex to decision 3/CP.4; | UN | 4- يقرر أن يكون الاستعراض الرابع للآلية المالية مستنداً إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 6/م أ-13 وفي مرفق المقرر 3/م أ-4؛ |
Background: The COP, by its decision 3/CP.14, decided that the fourth review of the financial mechanism shall be conducted on the basis of the guidelines contained in the annex to decision 3/CP.4 and in the annex to decision 6/CP.13. | UN | 26- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 3/م أ-14، أن يكون الاستعراض الرابع للآلية المالية مستنداً إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 3/م أ-4 وفي مرفق المقرر 6/م أ-13. |
21. The actions to improve UNICEF capacity to programme for gender equality results, outlined above and in the annex, require significant allocation of resources. | UN | 21 - وتتطلب الأعمال الرامية إلى تحسين قدرة اليونيسيف على إعداد برامج تحقق نتائج في مجال المساواة بين الجنسين، وهي الأعمال المبينة أعلاه وفي مرفق هذه الوثيقة، تخصيص موارد كبيرة. |
44. The proposals of the Secretary-General concerning the enterprise risk management and internal control framework are set out in paragraphs 46 to 66 and in the annex to the progress report. | UN | 44 - وترد المقترحات التي قدمها الأمين العام بشأن إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية في الفقرات 46 إلى 66 من تقريره المرحلي وفي مرفق التقرير. |
In paragraph 9 of the report of the Advisory Committee (A/48/7/Add.10) and in the annex to the report of the Secretary-General, reference was made to the Liaison Office in New York. | UN | وثمة إشارة إلى مكتب الاتصال في نيويورك ترد في الفقرة ٩ من تقرير اللجنة الاستشارية )A/48/7/Add.10( وفي مرفق تقرير اﻷمين العام. |
9. The data and information referred to in paragraph 3 (a) of resolution II and in the annex to document LOS/PCN/27 of 8 September 1983 are attached to this application in a sealed envelope because of their confidential character. | UN | ٩ - البيانات والمعلومات المشار إليها في الفقرة ٣ )أ( من القرار الثاني وفي مرفق الوثيقة LOS/PCN/27 المؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ مرفقة بهذا الطلب في مظروف مغلق نظرا لطابعها السري. ضميمة |
Requests the Subsidiary Body for Implementation to continue consideration of the fourth review of the financial mechanism, on the basis of the guidelines contained in the annex to this decision and in the annex to decision 3/CP.4, with a view to recommending, in accordance with decision 2/CP.12, a draft decision on the review for adoption by the Conference of the Parties no later than at its fifteenth session. ANNEX | UN | 5- يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر في الاستعراض الرابع للآلية المالية، بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا المقرر وفي مرفق المقرر 3/م أ-4 بغية التوصية، وفقاً للمقرر 2/م أ-12، بمشروع مقرر بشأن الاستعراض كي يعتمده مؤتمر الأطراف في موعد لا يتجاوز دورته الخامسة عشرة. |
It also requested the SBI to continue its consideration of the fourth review of the financial mechanism at its twenty-eighth session, on the basis of the guidelines contained in the annex to decision 6/CP.13 and in the annex to decision 3/CP.4. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر في الاستعراض الرابع للآلية المالية في دورتها الثامنة والعشرين، استناداً إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 3/م أ- 13 وفي مرفق المقرر 3/م أ-4. |
The replies received are reproduced in sections II to IV and in the annex below. | UN | وقد أُدرجت الردود الواردة في الفروع من الثاني إلى الرابع أدناه وفي المرفق. |
Further information on the mandate of the expert group is provided below and in the annex. | UN | وترد أدناه وفي المرفق معلومات أخرى عن ولاية فريق الخبراء. |
The replies received are reproduced in sections II to IV and in the annex below. | UN | وقد أدرجت الردود الواردة في الفروع من الثاني إلى الرابع أدناه وفي المرفق. |
Draft article 2 (b) in paragraph 7 and in the annex | UN | في الفقرة 7 من مشروع المادة 2 (ب) وفي المرفق |
We would like to express our appreciation to the Secretary-General for a very interesting and informative report, in particular with respect to the issues raised under the three pillars, in the section entitled " The way forward " and in the annex. | UN | ونود أن نعبر عن تقديرنا للأمين العام لتقريره الشيق والمفيد للغاية، وخاصة فيما يتعلق بالمسائل التي يثيرها في إطار الركائز الثلاث، وذلك في الفرع المعنون " سبل المضي قدما " وفي المرفق. |
10. Welcomes the information contained in paragraph 8 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in the annex thereto;2 | UN | 10 - ترحب بالمعلومات الواردة في الفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وفي مرفقه(2)؛ |