ويكيبيديا

    "and in the least" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي أقل
        
    Serious challenges in this regard persist in sub-Saharan Africa in particular, and in the least developed countries in general. UN وفي هذا المجال، ما زالت التحديات الخطيرة مستمرة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بشكل خاص، وفي أقل البلدان نموا بشكل عام.
    Acceleration of development in Africa and in the least developed countries UN إسراع خطى التنمية في افريقيا وفي أقل البلدان نموا
    “Acceleration of development in Africa and in the least developed countries UN " اﻹسراع بخطى التنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا
    Acceleration of development in Africa and in the least developed countries UN اﻹسراع بخطى التنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا
    However, the cooperation of the international community is also required, particularly in Africa and in the least developed countries. UN إلا أن تعاون المجتمع الدولي مطلوب أيضا، خصوصا في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    Those initiatives should be intensified so as to ensure the achievement of the MDGs in developing countries and in the least developed countries (LDCs). UN وقال إنه ينبغي تكثيف تلك الأنشطة بحيث يتسنى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية وفي أقل البلدان نموا.
    This spectre of poverty and deprivation is rampant in Africa and in the least developed countries. UN إن شبح الفقر والحرمان متفش في افريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    But implementation of the Programme of Action, especially in Africa and in the least developed countries, will also require additional financial resources. UN كما أن تنفيذ برنامج العمل، لا سيما في افريقيا وفي أقل البلدان نموا، سيحتاج الى موارد مالية إضافية.
    Much of the Board’s discussions had focused on the economic situation in Africa and in the least developed countries. UN وقد انصب معظم مناقشات المجلس على الحالة الاقتصادية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    By prioritizing the MDGs which were most off-track, particularly in sub-Saharan Africa and in the least developed countries, a genuine difference could be made. UN وذكر أنه بإعطاء الأولوية للأهداف الإنمائية للألفية التي تعثرت، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي أقل البلدان نموا، يمكن إحداث فرق حقيقي.
    Such demand had led to booming prices for the exports of commodity-producing and commodity-dependent developing countries, particularly in Africa and in the least developed countries as a whole. UN وقد أدى الطلب على الموارد إلى ازدهار أسعار الصادرات بالنسبة إلى البلدان المنتِجة للسلع والبلدان المعتمدة على السلع، ولا سيما في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا بوجه عام.
    One billion people live without adequate shelter, and in the least developed countries, more than 1 in 10 infants die at birth or before their first birthday. UN ويعيش مليار نسمة دون مأوى كاف، وفي أقل البلدان نموا، يموت أكثر من ١ من كل عشرة أطفال عند الولادة أو قبل إكمالهم العام اﻷول من عمرهم.
    Commitment 7. Acceleration of development in Africa and in the least developed countries UN الالتزام ٧ - تسريع خطى التنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا
    Yet the effects were particularly noticeable in the developing countries of Africa and in the least developed countries where the standards of living of the majority of their peoples had been adversely affected. UN ومع ذلك، فإن هذه النتائج ملموسة بصورة خاصة في البلدان النامية في أفريقيا وفي أقل البلدان نمواً حيث تدهورت المستويات المعيشية لأغلبية السكان بدرجة كبيرة.
    An enhanced role for UNIDO depended on increased technical cooperation resources, which, unfortunately, had dwindled by almost 50 per cent in recent years, with adverse effects on industrial development in the developing countries and in the least developed countries (LDCs), of which his country was one. UN إن تعزيز دور اليونيدو يتوقف على زيادة موارد التعاون التقني، وقد تقلصت هذه الموارد مع الأسف بنسبة 50 في المائة تقريبا في السنوات الأخيرة، وكان لذلك آثار ضارة بالتنمية الصناعية في البلدان النامية، وفي أقل البلدان نموا التي ينتمي اليها بلده.
    In this context, let me also reaffirm Indonesia's full support for the efforts of the United Nations to promote digital opportunities in Africa and in the least developed countries. UN وفي هذا السياق، اسمحوا لي أيضا أن أؤكد مرة أخرى دعم إندونيسيا التام لجهود الأمم المتحدة لتعزيز الفرص الرقمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    The only real question, therefore, was how the United Nations system can help to establish these technologies in the countries of Africa and in the least developed countries. UN ومن ثم فقد كان السؤال الحقيقي الوحيد عن الكيفية التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة أن تساعد على إقامة هذه التكنولوجيات في بلدان أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    The financial sustainability of Trade Points will remain a longer-term objective in poorer regions and in the least developed countries, which should continue to benefit from external support to enhance their trade efficiency strategies, including through the establishment and management of Trade Points. UN وستظل الاستدامة المالية للنقاط التجارية هدفاً أطول أجلاً في المناطق اﻷفقر وفي أقل البلدان نمواً التي يجب أن تواصل الاستفادة من الدعم الخارجي لتعزيز استراتيجياتها المتعلقة بالكفاءة في التجارة، وذلك بطرق منها إنشاء وإدارة نقاط تجارية.
    The highest rates of growth are currently seen in Africa (2.2 per cent per year) and in the least developed countries (2.5 per cent per year). UN وتلاحظ أعلى معدلات النمو في الوقت الراهن في أفريقيا (2.2 في المائة في السنة) وفي أقل البلدان نموا (2.5 في المائة في السنة).
    Several speakers emphasized the fact that the first task was to bring information technologies into universities and schools, as well as to train educators so as to have a young generation in Africa and in the least developed countries who are connected and open to the world through new technologies. UN وقد أكد عدة متكلمين أن المهمة الأولى تتمثل في إدخال تكنولوجيات المعلومات إلى الجامعات والمدارس، فضلا عن تدريب المعلمين من أجل إيجاد جيل من الشباب في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا يكون متصلا بالعالم ومنفتحا عليه عن طريق التكنولوجيات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد