Egypt, Ethiopia, Finland, India, Lebanon, Morocco, Peru, Switzerland, Thailand and Indonesia. | UN | مصر، إثيوبيا، فنلندا، الهند، لبنان، المغرب، بيرو، سويسرا، تايلند وإندونيسيا. |
National consultations were held in the Philippines, Vietnam and Indonesia. | UN | وقد عقدت مشاورات وطنية في الفلبين وفييت نام وإندونيسيا. |
Portugal and Indonesia have agreed to discuss East Timor under the auspices of His Excellency the United Nations Secretary-General. | UN | لقد اتفقت البرتغال وإندونيسيا على مناقشة مسألة تيمور الشرقية تحت رعاية صاحب السعادة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
This can be said of Brazil, Colombia, India and Indonesia. | UN | ويمكن أن يقال ذلك عن البرازيل وكولومبيا والهند واندونيسيا. |
It is used in bringing together such countries as Malaysia and Indonesia. | UN | وثمة معيار اقتصادي يستخدم في الجمع بين بلدان مثل ماليزيا وإندونيسيا. |
The Council also welcomes the significant progress made in building healthy relations between East Timor and Indonesia. | UN | ويرحب المجلس أيضا بالتقدم الهام المحرز في مجال بناء علاقات صحية بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
The Council then heard statements by the representatives of Japan, Brazil, Mozambique, New Zealand, Australia and Indonesia. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان والبرازيل وموزامبيق ونيوزيلندا واستراليا وإندونيسيا. |
The Council also welcomes the significant progress made in building healthy relations between East Timor and Indonesia. | UN | ويرحب المجلس أيضا بالتقدم الهام المحرز في مجال بناء علاقات صحية بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
It has also been reported that Algeria, Ecuador, El Salvador and Indonesia are taking steps towards prompt accession. | UN | وأُفيد أيضا بأن إكوادور وإندونيسيا والجزائر والسلفادور تقوم حاليا باتخاذ الخطوات اللازمة في اتجاه الانضمام السريع. |
Illegal market activity will be easier to control when the demarcation of the border is agreed between East Timor and Indonesia. | UN | وسيكون من الأيسر التحكم في نشاط الأسواق غير القانونية عندما يتم الاتفاق على ترسيم الحدود بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
The Minister of State for Foreign Affairs immediately visited Sri Lanka and Indonesia to express our solidarity with those countries. | UN | وقام وزير الدولة بوزارة الخارجية على الفور بزيارة إلى سري لانكا وإندونيسيا ليعرب عن تضامننا مع ذينك البلدين. |
Women predominate among migrant workers from Sri Lanka and Indonesia. | UN | وللمرأة الغلبة بين العمال المهاجرين من سري لانكا وإندونيسيا. |
Project Laser Beam is a partnership led by the World Food Programme (WFP) that seeks to eradicate child malnutrition, with an initial focus on Bangladesh and Indonesia. | UN | مشروع شعاع الليزر عبارة عن شراكة يتولى ريادتها برنامج الأغذية العالمي تسعى إلى القضاء على سوء تغذية الأطفال، مع التركيز مبدئيا على بنغلاديش وإندونيسيا. |
The Group of Twenty established an Anti-Corruption Working Group, co-chaired by France and Indonesia. | UN | وأنشأت مجموعة العشرين فريقا عاملا لمكافحة الفساد ترأسه فرنسا وإندونيسيا. |
These included meetings held in Colombia for municipalities and provincial training events in Bhutan, Burundi, Ethiopia and Indonesia. | UN | وشمل ذلك عقد اجتماعات في كولومبيا للبلديات وحلقات تدريبية إقليمية في إثيوبيا وإندونيسيا وبوتان وبوروندي. |
The representatives of Côte d'Ivoire and Indonesia made statements. | UN | وأدلى كل من ممثلي كوت ديفوار وإندونيسيا ببيان. |
In this regard, we note with pleasure the commitment made by the United States and the recent welcome expressions of support for ratification by China and Indonesia. | UN | وفي هذا الصدد، ننوه بكل سرور بالالتزام الذي قطعته الولايات المتحدة وبإعراب الصين وإندونيسيا مؤخرا عن دعم التصديق على المعاهدة وهو أمر موضع ترحيب. |
We value the work done by Canada and Indonesia to lead a consultative process on the subject. | UN | ونقدر العمل الذي اضطلعت به كندا واندونيسيا في قيادة العملية التشاورية بشأن الموضوع. |
The Bali Process is co-chaired by Australia and Indonesia, and is a key vehicle for regional engagement on people trafficking. | UN | وشاركت أستراليا واندونيسيا في رئاسة عملية بالي، وهي المكان الرئيسي للمشاركة الإقليمية بشأن الاتجار بالأشخاص. |
In East and South-East Asia, some States, such as China and Indonesia, are scaling up substitution treatment. | UN | ففي شرق وجنوب شرق آسيا تعمل بعض الدول مثل إندونيسيا والصين على الارتقاء بالعلاج الإبدالي. |
He commended South Africa and Indonesia for their offers to host the event. | UN | وأثنى على جنوب أفريقيا وأندونيسيا للجهود التي تبذلانها لاستضافة ذلك الحدث. |
There were also reports of prisoners being detained for long periods under sentence of death in Ghana and Indonesia. | UN | كما وردت تقارير تُفيد بأن هناك سجناء مضت عليهم فترات طويلة في السجون في ظل أحكام الاعدام في اندونيسيا وغانا. |
Terrorism could not be addressed through hard measures alone, however, and Indonesia's national counter-terrorism strategy therefore also included measures such as de-radicalization. | UN | واستدرك قائلا إنه لا يمكن معالجة الإرهاب من خلال التدابير الصارمة فحسب، وبالتالي فإن الاستراتيجية الوطنية لإندونيسيا في مجال مكافحة الإرهاب شملت أيضا تدابير مثل مكافحة نزعة التطرف. |
That report highlighted how indigenous peoples in Malaysia and Indonesia have been affected by the aggressive expansion of oil palm plantations. | UN | وأبرز هذا التقرير مدى تأثر الشعوب الأصلية في ماليزيا وإندونسيا بالتوسع غير المدروس في زراعات نخيل الزيت. |