ويكيبيديا

    "and information collection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وجمع المعلومات
        
    • والمعلومات التي تجمع
        
    The Committee also welcomes the adoption of action plans and the monitoring and information collection work carried out on the issue of discrimination. UN كما ترحب اللجنة باعتماد خطط عمل وبعمليات الرصد وجمع المعلومات التي تمت بشأن موضوع التمييز.
    The Council stresses the importance to maintain an efficient reporting and information collection system. UN ويؤكد المجلس أهمية الاحتفاظ بنظام فعال للإبلاغ وجمع المعلومات.
    This exercise is also complemented by a capacity-building and technical assistance programme for national and regional forest assessment and information collection. UN ويستكمل هذا الجهد أيضا ببرنامج لبناء القدرات والمساعدة التقنية ﻷغراض التقييم الحرجي اﻹقليمي وجمع المعلومات.
    The Global Programme has been fulfilling its mandate principally through technical cooperation and information collection on anti-money-laundering and countering the financing of terrorism. UN ويؤدي البرنامج العالمي ولايته أساسا من خلال التعاون التقني وجمع المعلومات بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) has included OctaBDE on its list of substances and substance-groups suspected to be highly relevant to the Baltic Sea and subjected to data and information collection from Contracting Parties. UN عملت لجنة حماية بيئة بحر البلطيق على إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في قائمتها الخاصة بالمواد ومجموعات المواد التي يشتَبَه بصلتها الوثيقة ببحر البلطيق وخضوعها للبيانات والمعلومات التي تجمع من الأطراف المتعاقدة.
    Organizing and making sustainable reliable data and information collection systems on persistent organic pollutants at the national level. UN تنظيم واستدامة نظم جمع البيانات الدقيقة وجمع المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة على المستوى القطري.
    The Special Rapporteur recommended preventive measures, such as education and training, legal reform, international cooperation and information collection on traditional or cultural practices. UN وأوصى المقرر الخاص باتخاذ تدابير وقائية من بينها التثقيف والتدريب والإصلاح القانوني والتعاون الدولي وجمع المعلومات عن الممارسات التقليدية أو الثقافية.
    The Council stresses the importance of maintaining an efficient reporting and information collection system. UN ويؤكد المجلس أهمية الإبقاء على نظام فعال للإبلاغ وجمع المعلومات.
    Promoting the use of indicators and the presentation of environmental data and information collection UN التشجيــع على استخــدام المؤشــرات وتقديــم البيانات البيئية وجمع المعلومات
    We assumed control of all testing and information collection. Open Subtitles افترضنا السيطرة على جميع التجارب وجمع المعلومات.
    On the other hand, the image and visibility of UNDP had improved when the organization played a role in analysis and information collection and dissemination. UN ومن ناحية أخرى فقد تحسنت صورة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأصبح له حضور مشهود عندما اضطلع بدور في التحليل وجمع المعلومات ونشرها.
    On the other hand, the image and visibility of UNDP had improved when the Organization played a role in analysis and information collection and dissemination. English Page UN ومن ناحية أخرى فقد تحسنت صورة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأصبح له حضور مشهود عندما اضطلع بدور في التحليل وجمع المعلومات ونشرها.
    The Parties shall encourage the conduct of joint programmes, particularly in the fields of research, training, systematic observation and information collection and exchange, to the extent that such activities may contribute to achieving the objectives of the agreements concerned. UN وتشجع اﻷطراف تنفيذ البرامج المشتركة، ولا سيما في ميادين البحث والتدريب والمراقبة المنهجية وجمع المعلومات وتبادلها بقدر ما يمكن أن تسهم هذه اﻷنشطة في تحقيق أهداف الاتفاقيات المعنية.
    In this context, the draft study recommends a readjustment of headquarters staff, enhanced presence throughout the mission area, and the development of a headquarters-directed patrolling and information collection plan. UN وفي هذا السياق، يوصي مشروع الدراسة بإعادة تعديل قوام موظفي المقر، وتعزيز الوجود في جميع أنحاء منطقة البعثة، ووضع خطة يتولى المقر توجيهها لتسيير الدوريات وجمع المعلومات.
    Nondiscrimination 51. The Committee welcomes the reform of legislation, the adoption of action plans and the monitoring and information collection work carried out on the issue of discrimination. UN 51- ترحب اللجنة بتعديل التشريع، وباعتماد خطط عمل، وبالعمل المتعلق بالرصد وجمع المعلومات الذي تمّ بشأن موضوع التمييز.
    Exchange of experience and information collection and dissemination UN تبادل الخبرات وجمع المعلومات وتوزيعها
    The broad area of scientific and technical cooperation in the Convention, as well as research and development and information collection, analysis and exchange, also reflects the importance of technology transfer. UN كما أن مجال التعاون العلمي والتقني الواسع الذي تنص عليه الاتفاقية، بالإضافة إلى البحث والتطوير وجمع المعلومات وتحليلها وتبادلها تعكس جميعها أهمية نقل التكنولوجيا.
    While this ad hoc arrangement was envisioned as a temporary measure during the start-up phase of the new missions, it has become clear that the full range of communication exchange, emergency response and information collection cannot be provided with only two desks. UN وبينما جاء تصور هذا الترتيب المخصص على أنه تدبير مؤقت خلال مرحلة بدء العمليات الجديدة، إلا أنه أصبح من الواضح أن النطاق الكامل لتبادل الاتصالات والاستجابة في حالات الطوارئ وجمع المعلومات لا يمكن توفيره من خلال مكتبين فقط.
    The scientific provisions of the Convention relating to technology transfer are reflected in the broad area of scientific and technical cooperation, as well as in R & D, and information collection, analysis and exchange. UN والأحكام العلمية للاتفاقية بخصوص نقل التكنولوجيا ترد في المجال الواسع النطاق الخاص بالتعاون العلمي والتقني، وفي البحث والتطوير، وجمع المعلومات وتحليلها وتبادلها.
    2. The scientific provisions of the Convention relating to technology transfer are reflected in the broad area of scientific and technical cooperation, as well as in research and development, and information collection, analysis and exchange. UN 2- وتنعكس الأحكام العلمية للاتفاقية، وهي الأحكام المتعلقة بنقل التكنولوجيا، في مجال التعاون العلمي والتقني الواسع، وكذلك في البحث والتطوير، وجمع المعلومات وتحليلها وتبادلها.
    The Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) has included OctaBDE on its list of substances and substance-groups suspected to be highly relevant to the Baltic Sea and subjected to data and information collection from Contracting Parties. UN عملت لجنة حماية بيئة بحر البلطيق على إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في قائمتها الخاصة بالمواد ومجموعات المواد التي يشتَبَه بصلتها الوثيقة ببحر البلطيق وخضوعها للبيانات والمعلومات التي تجمع من الأطراف المتعاقدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد