ويكيبيديا

    "and information provided" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمعلومات المقدمة
        
    • والمعلومات الواردة
        
    • ومعلومات مقدمة
        
    • والمعلومات المقدّمة
        
    • والمعلومات المقدَّمة
        
    • وإلى المعلومات المقدمة
        
    (iii) Increased number of country-specific environmental assessments and information provided UN ' 3` زيادة عدد التقييمات البيئية القطرية والمعلومات المقدمة
    Media reports and information provided by regional non-governmental organizations and experts have also been useful sources. UN وشكلت التقارير الواردة في وسائط اﻹعلام والمعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية مصادر مفيدة أيضا.
    On the basis of continuing research and information provided by reliable sources and its own observations, the Panel maintains that blatant violations of the arms embargo by all parties operating in Darfur continue unabated. UN يعتقد الفريق، بناء على البحث المستمر والمعلومات المقدمة من مصادر موثوق بها، وبناء على ملاحظاته الخاصة، بأن الانتهاكات الصارخة لحظر الأسلحة من جانب جميع الأطراف العاملة في دارفور مستمرة دون هوادة.
    For implementation of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, please see Latvia's previous reports to the CTC and information provided below. UN أما في ما يتعلق بتطبيق الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب فيرجى الاطلاع على التقارير السابقة التي رفعتها لاتفيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب والمعلومات الواردة أدناه.
    Draft decision -/-: Data and information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol UN مشروع المقرر -/-: بيانات ومعلومات مقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال
    May be regarded as implemented on the basis of the action taken at UNMISS and information provided by the Department of Field Support UN يجوز النظر إليها على أساس الإجراءات المتخذة في البعثة، والمعلومات المقدمة من إدارة الدعم الميداني
    In addition, some of the data and information provided in the questionnaires is incomplete or not comparable. UN وعلاوة على ذلك فإن بعض البيانات والمعلومات المقدمة من خلال الاستبيانات غير كاملة أو لا يمكن مقارنتها.
    Source: A/63/34 and Corr.1, A/64/34 and information provided by the organizations. UN المصدر: A/63/34 و Corr.1، و A/64/34، والمعلومات المقدمة من المنظمات.
    Management is required to provide updates on the status of implementation of recommendations made, and desk reviews are performed on actions taken and information provided thereon. UN ويتعين على الإدارة تقديم معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ التوصيات الصادرة، كما تجري استعراضات مكتبية بشأن الإجراءات المتخذة والمعلومات المقدمة في هذا الخصوص.
    The comments and information provided by the other authorities are presented below. UN وفيما يلي التعليقات والمعلومات المقدمة من السلطات الأخرى.
    Data and information provided by the parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol UN البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال
    XXVI/12: Data and information provided by the parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol UN المقرر 26/12: البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال
    B. Draft decision XXVI/-: Data and information provided by the parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol UN باء - مشروع المقرر 26/-: البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال
    Reports and information provided by other relevant entities providing multilateral, regional and bilateral financial and technical assistance pursuant to paragraph 6 of Article 13 of the Convention; UN التقارير والمعلومات المقدمة من الكيانات الأخرى ذات الصلة التي تقدم المساعدات المالية والتقنية المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية وفقاً لأحكام الفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية؛
    It reflects, primarily, the Panel's analysis of the incidents on which it has submitted reports to the Committee based on findings from inspections and information provided to it during consultations and obtained from open sources. UN وهو يعكس بصفة رئيسية تحليل الفريق للحوادث التي قدم تقارير بشأنها إلى اللجنة على أساس النتائج المستخلصة من عمليات التفتيش والمعلومات المقدمة إليه خلال المشاورات والمعلومات التي جرى الحصول عليها من مصادر مفتوحة.
    A. Draft decision XXIV/-: Data and information provided by the parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol UN ألف - مشروع المقرر 24/-: البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال
    C. Draft decision XXV/-: Data and information provided by the parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol UN جيم- مشروع المقرر 25/-: البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال
    9. Decides that the data and information provided in the technical annex referred to in paragraph 7 above shall be consistent with decisions 4/CP.15 and 12/CP.17 and follow the guidelines provided in the annex; UN 9- يقرر أن تكون البيانات والمعلومات المقدمة في المرفق التقني المشار إليه في الفقرة 7 أعلاه متسقة مع المقررين 4/م أ-15 و12/م أ-17 ومتماشية مع المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق؛
    Similarly, it would be important to update the status of implementation and information provided in reports on a more regular basis, particularly in respect of recommendations made in previous sessions. UN وبالمثل، سيكون من المهم تحديث حالة التنفيذ والمعلومات الواردة في التقارير على أساس أكثر انتظاما، ولا سيما فيما يتعلق بالتوصيات المقدمة في الدورات السابقة.
    Dissemination efforts include the upgrading of the UNCTAD web site to present the reviews and information provided by the participating national investment agencies; UN وتشمل الجهود المبذولة في مجال النشر رفع كفاءة موقع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على الشبكة العالمية من أجل تقديم الاستعراضات والمعلومات الواردة من وكالات الاستثمار الوطنية المشاركة؛
    Draft decision -/-: Data and information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol UN مشروع المقرر -/-: بيانات ومعلومات مقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال
    Assessment and information provided by the Scientific Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel formed an important basis for the dialogue. UN وتشكِّل التقييمات والمعلومات المقدّمة من فريق التقييم العلمي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أساساً هاماً للحوار.
    It is anticipated that the data and information provided by the exploration contractors will feed into the subsequent environmental monitoring programme and regulations for the protection of the marine environment during exploitation. UN ومن المتوقع أن تُثري البيانات والمعلومات المقدَّمة من قبل متعاقدي الاستكشاف برنامج رصد البيئة الذي سيُنشأ في وقت لاحق وقواعد حماية البيئة البحرية خلال الاستغلال.
    78. On the basis of field research, interviews conducted by the Panel and information provided by sources, it is clear that arms, especially small arms and ammunition, continue to enter Darfur from a number of countries and from other regions of the Sudan. UN 78 - من الواضح، استنادا إلى البحث الميداني والمقابلات التي أجراها الفريق، وإلى المعلومات المقدمة من بعض المصادر، أن الأسلحة، لا سيما الأسلحة الصغيرة والذخيرة، ما زالت ترد إلى دارفور من عدة بلدان ومن مناطق أخرى في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد