He recalled that Article 9 called upon Parties to cooperate in supporting research, development, public awareness and information sharing. | UN | وأشار إلى أن المادة 9 تدعو الأطراف إلى التعاون في دعم البحث والتطوير والتوعية العامة وتبادل المعلومات. |
The report should focus on further enhancing cooperation and information sharing. | UN | ينبغي أن يركز التقرير على زيادة تعزيز التعاون وتبادل المعلومات. |
This collaboration includes joint programme activities, advocacy and information sharing. | UN | ويشمل هذا التعاون أنشطة برنامجية مشتركة والدعوة وتبادل المعلومات. |
Recognizing the benefits of transparency and information sharing on measures established by Parties to combat illegal trade, | UN | وإذ يدرك مزايا الشفافية وتقاسم المعلومات بشأن التدابير التي اتخذتها الأطراف لمكافحة الاتجار غير المشروع، |
New tools were deployed to support collaboration and information sharing. | UN | ونُشرت وسائل جديدة لدعم التعاون وتقاسم المعلومات. |
Those efforts have evolved and expanded over the past three years and resulted in greater coordination and information sharing. | UN | وتطورت تلك الجهود واتسع نطاقها على مدى السنوات الثلاث الماضية وأسفرت عن مزيد من التنسيق وتبادل المعلومات. |
A process of setting up an interdepartmental mechanism for regular consultation and information sharing between the Office and the three Departments was under way. | UN | وكانت عملية إنشاء آلية مشتركة بين الإدارات لإجراء مشاورات منتظمة وتبادل المعلومات بين المكتب والإدارات الثلاث جارية. |
The Organization also improved its internal communication and information sharing through the Intranet and regular meetings. | UN | كما حسّنت المنظمة اتصالاتها الداخلية وتبادل المعلومات في إطارها من خلال شبكة الإنترانيت وعقد الاجتماعات بانتظام. |
It is supported by an information technology-based communications platform so as to enhance youth participation and information sharing among all stakeholders. | UN | وتدعم البرنامج قاعدة اتصالات قائمة على تكنولوجيا المعلومات من أجل تعزيز مشاركة الشباب وتبادل المعلومات بين جميع أصحاب المصلحة. |
Weekly coordination session with humanitarian agencies for political guidance and information sharing | UN | :: عقد جلسة أسبوعية للتنسيق مع الوكالات الإنسانية للتوجيه في مجال السياسات وتبادل المعلومات |
Enhanced cooperation and information sharing could best be achieved through the establishment of an internationally binding legal framework. | UN | وأفضل السبل لتعزيز التعاون وتبادل المعلومات هو إيجاد إطار قانوني ملزم دوليا. |
Outreach and information sharing through blog sites can contribute to raise awareness on biosecurity issues. | UN | بإمكان الدعوة وتبادل المعلومات عن طريق سجلات شبكية أن يسهما في إذكاء الوعي بشأن قضايا الأمن البيولوجي. |
Delegations urged increased collaboration and information sharing with other development partners. | UN | وحَثت الوفود على زيادة التعاون وتبادل المعلومات مع الشركاء الآخرين في التنمية. |
Armenia has also enhanced its relevant national legislation and increased mutual legal assistance and information sharing. | UN | كما عززت أرمينيا تشريعاتها الوطنية ذات الصلة وزادت من المساعدة القانونية المتبادلة وتبادل المعلومات. |
The working groups serve as forums for inter-agency coordination and information sharing relating to the implementation of specific sector-wide programmes. | UN | وتعمل اﻷفرقة العاملة كمحافل للتنسيق المشترك بين الوكالات وتبادل المعلومات المتعلقة بتنفيذ البرامج الخاصة بكل قطاع على حدة. |
:: Weekly coordination session with humanitarian agencies for political guidance and information sharing | UN | :: عقد جلسة أسبوعية للتنسيق مع الوكالات الإنسانية للتوجيه في مجال السياسة العامة وتبادل المعلومات |
Spain, for example, has been assisting Mexico in the area of capacity-building and information sharing. | UN | فقد ساعدت إسبانيا المكسيك على سبيل المثال، في مجال بناء القدرات وتقاسم المعلومات. |
Environmental indicators, data support and information sharing | UN | المؤشرات البيئية ودعم البيانات وتقاسم المعلومات |
Improve cooperation and information sharing of advances in the life sciences relevant to the control and eradication of infectious diseases; | UN | تحسين التعاون وتقاسم المعلومات بشأن أوجه التقدم في علوم الأحياء ذات الصلة بمكافحة الأمراض المُعدية واستئصالها؛ |
Proposed the following paragraph under new section entitled Cooperative actions on capacity-building and information sharing: | UN | اقتُرحت الفقرة التالية في إطار فرع جديد عنوانه الإجراءات التعاونية المتعلقة ببناء القدرات وتقاسم المعلومات: |
In that regard, he welcomed the 2007 trilateral agreement signed by Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan on increased joint border operations and information sharing. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب بالاتفاق الثلاثي الموقع سنة 2007 من جانب أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان لزيادة العمليات المشتركة على الحدود وتشاطر المعلومات. |
This must be tackled through training and information sharing. | UN | ويتعين معالجة ذلك عن طريق التدريب واقتسام المعلومات. |
Knowledge integration and information sharing tools are used to enhance the use of science in the GEF international waters focal area. | UN | تستخدَم أدوات دمج المعرفة والتشارك في المعلومات لتعزيز استخدام العلم في مجال تركيز المياه العالمية من قبل مرفق البيئة العالمية. |
Informal substantive consultations and information sharing between the Rector and the senior academic staff of UNU and United Nations senior officials now take place routinely. The same pattern characterizes interactions at the working level. | UN | وقد باتت الآن المشاورات الموضوعية غير الرسمية وعمليات تبادل المعلومات بين عميد الجامعة وكبار أساتذتها وبين كبار المسؤولين في الأمم المتحدة من الأنشطة الاعتيادية، وغدا هذا النمط نفسه سمة مميزة للتفاعلات الجارية على مستوى العمل. |
Third, a proper handling of the technology needs appropriate training and information sharing. | UN | وثالثاً، يتطلب التعامل السليم مع التكنولوجيا توفر تدريب مناسب وتبادل للمعلومات. |
25. Encourages CTED to enhance its dialogue and information sharing with Special Envoys, the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations, including during planning stages of missions, as appropriate, in relation to the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005); | UN | 25 - يشجع المديرية التنفيذية على تعزيز تحاورها وتبادلها المعلومات مع المبعوثين الخاصين وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بتنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)، بما في ذلك في مرحلة التخطيط للبعثات وحسبما يقتضيه الحال؛ |