ويكيبيديا

    "and information-sharing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتبادل المعلومات
        
    • وتقاسم المعلومات
        
    • والتشارك في المعلومات
        
    • وتشاطر المعلومات
        
    • وتبادل للمعلومات
        
    • ومشاطرة المعلومات
        
    • واقتسام المعلومات
        
    • المعلومات وتبادلها
        
    • وتبادُل المعلومات
        
    All States have set up mutual legal assistance arrangements to facilitate regional and international cooperation and information-sharing. UN ووضعت جميع الدول ترتيبات لتبادل المساعدة القانونية من أجل تيسير التعاون الإقليمي والدولي وتبادل المعلومات.
    Research, training and information-sharing on gender and security sector reform issues. UN البحث والتدريب وتبادل المعلومات بشأن المسائل الجنسانية وإصلاح قطاع الأمن.
    Information on policy and information-sharing is provided in annex II. UN وترد معلومات عن السياسات وتبادل المعلومات في المرفق الثاني.
    Intense coordination and information-sharing were ensured in subsequent weeks. UN واستمر تعزيز التنسيق وتقاسم المعلومات في الأسابيع اللاحقة.
    Institutional capacities and procedures for coordination, communication, and information-sharing between various agencies responsible for chemicals management UN قدرات مؤسسية وإجراءات للتنسيق والاتصال وتقاسم المعلومات بين الوكالات المختلفة المسؤولة عن إدارة المواد الكيميائية
    Coordination on specific activities and information-sharing with humanitarian partners is ongoing. UN يتواصل التنسيق بشأن أنشطة محددة وتبادل المعلومات مع الشركاء الإنسانيين.
    However, there was inadequate communication and information-sharing between Integrated Operational Teams and their respective specialist units. UN ولكن،كان هناك عدم كفاية في الاتصالات وتبادل المعلومات بين الأفرقة العملياتية المتكاملة ووحداتها المتخصصة المعنية.
    Poor coordination and information-sharing among the different organizational units involved in trust fund management and administration; UN ضعف التنسيق وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات التنظيمية المعنية بتنظيم وإدارة الصندوق الاستئماني؛
    :: Weekly policy coordination and information-sharing meetings with UNIFIL UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع اليونيفيل لتنسيق السياسة العامة وتبادل المعلومات
    Close coordination and information-sharing were ensured in subsequent weeks. UN وتم ضمان التنسيق الوثيق وتبادل المعلومات في الأسابيع التي تلت ذلك.
    Accordingly, it had focused on cooperating in terms of objectives, goals and results in order to improve coordination and information-sharing. UN وبناء على ذلك ركزت على التعاون من حيث الأهداف والغايات والنتائج من أجل تحسين التنسيق وتبادل المعلومات.
    It might be necessary to put into place mechanisms ensuring coordination and information-sharing process between the parties concerned. UN وقد يكون من الضروري إنشاء آليات تكفل عملية التنسيق وتبادل المعلومات بين الأطراف المعنية.
    States and parties to an armed conflict should also provide for the putting into place of necessary coordinating and information-sharing process. UN وينبغي أن تعمل الدول والأطراف في أي نزاع مسلح على إرساء العملية اللازمة للتنسيق وتبادل المعلومات.
    Weekly coordination session with humanitarian agencies for political guidance and information-sharing UN :: عقد جلسة أسبوعية للتنسيق مع الوكالات الإنسانية للتوجيه في مجال السياسات وتبادل المعلومات
    The meeting recognized the recent establishment of the CARICOM Implementing Agency for Crime and Security (IMPACS) and its goal of putting in place effective mechanisms for joint security initiatives and information-sharing. UN وأشاد بإنشاء وكالة تنفيذ معنية بالجريمة والأمن تابعة للجماعة الكاريبية في الآونة الأخيرة، مشيرا إلى أن هدف الوكالة يتمثل في إقامة آليات فعالة لمبادرات الأمن الجماعية وتبادل المعلومات.
    Support to the RECs is provided through joint advocacy, and information-sharing. UN ويقدم الدعم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية من خلال برامج الدعوة المشتركة وتبادل المعلومات.
    Guidance, software tools and collaborative platforms were piloted to facilitate interaction among community members and to support networking and information-sharing. UN وجُربت وسائل توجيه وأدوات برامجية ونهج تعاونية بهدف تيسير التفاعل بين أعضاء الجماعات ولدعم التواصل وتبادل المعلومات.
    This was followed by the creation of a portal to promote knowledge and information-sharing on anti-corruption issues in Africa. UN وأعقب ذلك إنشاء بوابة لتعزيز المعرفة وتقاسم المعلومات بشأن قضايا مكافحة الفساد في أفريقيا.
    (vii) There is inadequate knowledge management and information-sharing on land issues. UN ' 7` ثمة قصور في إدارة المعارف وتقاسم المعلومات في المسائل المتعلقة بالأراضي.
    Activities reported consist largely of partnership coordination, capacity-building activities and information-sharing. UN والأنشطة المبلغ عنها تتألف إلى حد كبير من التنسيق بين الشراكات، وأنشطة بناء القدرات، وتقاسم المعلومات.
    (i) Strengthening mechanisms for domestic inter-agency coordination and information-sharing; UN `1` تدعيم آليات التنسيق والتشارك في المعلومات بين الأجهزة على الصعيد الداخلي؛
    UNCTAD would be working to carry out its mandate on commodities, first, by promoting increased transparency and information-sharing in the commodities market. UN وسيعمل الأونكتاد على الاضطلاع بولايته بشأن السلع الأساسية، فسيعمل أولا عن طريق زيادة الشفافية وتشاطر المعلومات في سوق السلع الأساسية.
    Hence, there is a need for close coordination, consultation and information-sharing with the parties concerned. UN وبالتالي، هناك حاجة لإجراء تنسيق وثيق وإجراء تشاور وتبادل للمعلومات مع الأطراف المعنية.
    For example, immunization contacts can be linked with other interventions such as the distribution of insecticide-treated materials for the prevention of malaria, vitamin-A supplements and information-sharing on infant feeding. UN فمواعيد التحصين يمكن ربطها مثلا بتدخلات أخرى كأن تتزامن مع مواعيد توزيع مواد الوقاية من الملاريا المعالجة بمبيدات الحشرات وجرعات الفيتامين أ التكميلية، ومشاطرة المعلومات عن إطعام الرضع.
    The CARICOM delegations noted with satisfaction the focus on areas such as information exchanges and partnerships that were conducive to greater efficiency, as well as the specific initiatives for information retrieval, knowledge and information-sharing and procurement. UN وبينت أن وفود المجموعة الأوربية قد لاحظت بارتياح التركيز علي مجالات معينة مثل تبادل المعلومات والشراكة، وهي مجالات تفضي إلي زيادة الكفاءة، وكذلك التركيز علي مبادرات معينة لاسترجاع المعلومات، والمعرفة، واقتسام المعلومات وتدبيرها.
    Non-governmental organizations complemented the activities of the Ministry of Education; their role included advocacy, capacity-building, and encouraging coordination and information-sharing. UN وقامت المنظمات غير الحكومية بأدوار مكملة للأنشطة التي تقوم بها وزارة التربية واشتملت تلك الأنشطة على الدعوة وبناء القدرات والتشجيع على تنسيق المعلومات وتبادلها.
    The moderator said that associative models for industrial development were based on linkages, which provided opportunities for education, technology acquisition and information-sharing. UN ١٤- وقال مدير المناقشة إنَّ النماذج التعاونية للتنمية الصناعية تستندُ إلى روابط تتيح فرصاً للتعليم واكتساب التكنولوجيا وتبادُل المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد