ويكيبيديا

    "and instructors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمدربين
        
    • ومدربين
        
    • والمعلمين
        
    • ومعلما
        
    • ومدربي
        
    • والمدربون
        
    • والمدرِّبين
        
    • ومعلمين
        
    • والموجهين
        
    • ومدرب
        
    We have also decided to provide funding and instructors for the training of Afghan policemen in Turkey. UN وقررنا أيضا توفير التمويل والمدربين لتدريب رجال الشرطة الأفغان في تركيا.
    There was still a shortage of specialist institutions and instructors. UN ولا يزال هناك نقص في المؤسسات المتخصصة والمدربين.
    :: To assist in the training of specialists and instructors for counter-terrorism units; UN :: المساعدة على تدريب المتخصصين والمدربين من أجل وحدات مكافحة الإرهاب؛
    1997-2007 Speaker and organizer at about 100 seminars and symposiums on children's law for pupil barristers, judges, police officers, students and instructors. UN 1997-2007 متحدثة ومنشطة في نحو مائة حلقة دراسية وندوة عن حقوق الأطفال موجهة لمحامين متدربين وقضاة وشرطة وطلبة ومدربين.
    WFP continues to support teacher-training programmes through the provision of food incentives for participants and instructors. UN ويواصل برنامج الغذاء العالمي تقديم الدعم إلى برامج تدريب المدرسين من خلال توفير الحوافز الغذائية للمشتركين والمعلمين.
    The instructional room should be small enough to allow for a more interactive dialogue among students and instructors. UN وينبغي أن تكون غرفة التدريب صغيرة بحيث تسمح بإجراء حوار يقوم على درجة أكبر من التفاعل بين الطلاب والمدربين.
    14 firearms training officers and instructors from UNIFIL were assessed and certified UN 14 من موظفي التدريب والمدربين على الأسلحة النارية من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جرى تقييمهم واعتمادهم
    Training the vocational teachers and instructors needed to conduct the vocational education and training process. UN إعداد المعلمين والمدربين المهنيين اللازمين للقيام بعمليات التكوين والتدريب المهني.
    Firearms training officers and instructors from UNIFIL and UNMIK assessed and certified UN من موظفي التدريب والمدربين على استخدام الأسلحة النارية من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تم تقييمهم واعتمادهم
    The creation of young people's computer clubs throughout the country has made available the necessary equipment and instructors to teach computers to children and adolescents for free. UN وقد أتاح إنشاء نوادي الحاسوب للشباب في أنحاء البلاد توفير المعدات الضرورية والمدربين اللازمين لتعليم الأطفال والمراهقين استخدام الحواسيب مجانا.
    A total of 113 education staff took advantage of the Agency's in-service training courses for teachers, head teachers, school supervisors and instructors. UN وأفاد ما مجموعه ١١٣ موظفا في التعليم من دورات الوكالة للتدريب أثناء الخدمة للمعلمين ومديري المدارس والموجهين التربويين والمدربين.
    The COP also requested the secretariat to include information on its inventory review training programme in this report, in particular on examination procedures and on selection of trainees and instructors. UN كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تدرج في تقريرها معلومات عن برنامج التدريب بشأن استعراض قوائم الجرد، وبخاصة عن إجراءات الفحص واختيار المتدربين والمدربين.
    The COP also requested the secretariat to include in this report information on its inventory review training programme, in particular on examination procedures and on selection of trainees and instructors. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تدرج في تقريرها معلومات عن برنامج التدريب في مجال استعراض قوائم الجرد، وبخاصة عن إجراءات الاختبار واختيار المتدربين والمدربين.
    The incumbents of the two posts will, in combination with the current three Training Instructors, constitute training teams comprising supervising instructors and instructors that will allow better management and implementation of the training courses. UN وسيشكل شاغلا الوظيفتين، مع المدربين الحاليين الثلاثة، أفرقة تدريبية تضم مشرفين على التدريب ومدربين مما يتيح إدارة الدورات التدريبية وتنفيذها على نحو أفضل.
    Training of FARDC battalions on individual basic skills and collective unit skills was not completely achieved owing to the unavailability of bilateral partners and the lack of French-speaking military experts and instructors. UN ولم ينجز بالكامل تدريب كتائب القوات المسلحة على المهارات الأساسية الفردية والمهارات الجماعية للوحدات، بسبب عدم توفر الشركاء الثنائيين والافتقار إلى خبراء ومدربين يتحدثون الفرنسية.
    Its purpose is to promote the dissemination of information on the fundamental needs of developing countries, through the arrangement of seminars for journalists and instructors, designed to broaden, as much as possible, their knowledge regarding defence of mother and child health. UN والغرض من هذه المساهمة هو تشجيع نشر المعلومات عن الاحتياجات اﻷساسية للبلدان النامية عن طريق ترتيب حلقات دراسية للصحفيين والمعلمين توسيعا الى أقصى حد ممكن لمعرفتهم بشأن الدفاع عن صحة اﻷم والطفل.
    Accordingly, interinstitutional relations and international mobility for students and instructors have been encouraged and joint training and research projects developed. UN ووفقا لذلك جري تشجيع الطلاب والمعلمين على إقامة علاقات فيما بين المؤسسات والتنقل على الصعيد الدولي، كما أقيمت مشاريع مشتركة للتدريب والبحث.
    Currently, the Academy has a total of 33 international experts and instructors. UN ولدى اﻷكاديمية في الوقت الحالي ما مجموعه ٣٣ خبيرا ومعلما دوليا.
    In Katanga Province, MONUSCO police trained 43 trainers of the Congolese national police and instructors of the Kasapa Police Training Centre. UN وفي مقاطعة كاتانغا، تولت شرطة البعثة تدريب 43 من مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية ومدربي مركز تدريب الشرطة في كاسابا.
    Sheriffs, bailiffs, court clerks, public defenders, prosecutors and instructors were not part of this programme. UN ولم يشارك مفوضو الأمن ومأمورو الإجراء وكتّاب المحاكم ومحامو الدفاع المجاني والمدعون العاملون والمدربون في هذا البرنامج.
    Japan was providing high-quality troops for missions and instructors for peacekeeping training centres in Africa and Asia. UN وأضاف أن اليابان تقدم قوات رفيعة المستوى إلى البعثات ومعلمين لمراكز التدريب على حفظ السلام في أفريقيا وآسيا.
    52. UNOPS helped clients train more than 2,000 teachers and instructors. UN 52 - وساعد المكتب العملاء على تدريب أكثر من 000 2 معلم ومدرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد