ويكيبيديا

    "and instruments for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأدوات
        
    • وصكوكها المتعلقة
        
    • وصكوك
        
    • والأدوات اللازمة
        
    • والصكوك المتعلقة
        
    • والوسائل اللازمة
        
    • وصكوكها الخاصة
        
    These reforms should not be limited to legislation alone, and include operational procedures and instruments for training. UN وينبغي أن تكون هذه الإصلاحات محصورةً في التشريعات لوحدها، وأن تشمل إجراءات عملية وأدوات تدريبية.
    Finally, there should be mechanisms and instruments for independent inquiry into incidents and areas of conflict.” UN وأخيـراً، ينبغي أن تكون هناك آليات وأدوات لإجراء تحقيق مستقل في الحوادث ومناطق الصراع.
    It was also agreed to facilitate the circulation of information and experience built up and the harmonization of policies and instruments for action relating to renewable energies. UN واتفق أيضا على تسهيل سير المعلومات والخبرات المتراكمة وتنسيق سياسات وأدوات التدخل فيما يتعلق بالطاقات المتجددة.
    (b) Further extension and implementation of ECE recommendations or guidelines and instruments for sustainable energy development UN (ب) مواصلة توسيع نطاق وتنفيذ التوصيات أو المبادئ التوجيهية للجنة وصكوكها المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة
    His delegation therefore encouraged the Secretary-General to propose clear parameters for its application and instruments for its enforcement, without exception, at all levels. UN ولذا، يشجع وفده الأمين العام على اقتراح بارامترات واضحة لتطبيقها وصكوك لإنفاذها، بدون استثناء، على جميع المستويات.
    The report contains a proposal for the establishment of a new city group, the Praia group on governance statistics, to address the conceptualization, methodology and instruments for producing such statistics, with the aim of supporting the establishment of international recommendations on governance statistics. UN ويتضمن التقرير اقتراحا بإنشاء فريق جديد من أفرقة المدن، هو فريق برايا المعني بإحصاءات الحوكمة، للبحث في وضع الإطار المفاهيمي والمنهجية والأدوات اللازمة لإنتاج هذه الإحصاءات بهدف دعم الجهود الرامية إلى وضع توصيات دولية عن الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة.
    indicators and for policies and instruments for promoting technology transfer 12 700 Total 42 700 UN مدخلات تقنية في تطوير قاعدتي بيانات للمؤشرات التكنولوجية وللسياسات والصكوك المتعلقة بتعزيز نقل التكنولوجيا
    Its objective was to set up support structures and instruments for reducing male-female segregation within the media. UN ويرمي هذا الجهد إلى إعداد هياكل وأدوات دعم للحد من التفرقة بين الذكور والإناث في وسائط الإعلام.
    The framework would include guidelines and instruments for collecting client feedback data, as well as systems for storing and using the data obtained to improve work performance. UN ويتضمن الإطار مبادئ توجيهية وأدوات لجمع البيانات التي تتضمن تعليقات الزبائن، فضلا عن نظم لتخزين واستعمال البيانات التي تم الحصول عليها في تحسين الأداء.
    This demands a new creative effort to define the most appropriate set of cooperation policies and instruments for this group of countries. UN وهذا يقتضي بذل جهد خلاق لتحديد أنسب مجموعة من سياسات وأدوات التعاون لهذه الفئة من البلدان.
    The Office has developed modalities and instruments for the procurement of necessary systems, facilities, equipment and services required for peace-keeping and other activities. UN ووضع المكتب طرائق وأدوات لشراء النظم والمرافق والمعدات والخدمات اللازمة لعمليات حفظ السلام وغيرها من اﻷنشطة.
    :: creation of an environment, effective mechanisms and instruments for implementation of gender equality and elimination of gender inequality in the labour market; UN تهيئة بيئة مواتية وإنشاء آليات وأدوات فعالة لتنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين والقضاء على التفاوتات الجنسانية في سوق العمل؛
    Common issues that were addressed in the presentations were quality indicators, sources and instruments for compiling those indicators, and channels and methods for sharing that information with users. UN وتطرقت العروض إلى مسائل مشتركة هي مؤشرات الجودة، ومصادر وأدوات تجميع هذه المؤشرات، وقنوات وطرق إطلاع المستعملين على هذه المعلومات.
    (c) Further extension and implementation of ECE recommendations/guidelines and instruments for sustainable energy development, in particular, extension and implementation of the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources UN (ج) زيادة توسيع نطاق توصيات اللجنة/مبادئها التوجيهية وصكوكها المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة وتنفيذها، ولا سيما توسيع نطاق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية وتنفيذه
    (c) Further extension and implementation of ECE recommendations/guidelines and instruments for sustainable energy development, in particular, extension and implementation of the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources UN (ج) زيادة توسيع نطاق توصيات اللجنة/مبادئها التوجيهية وصكوكها المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة وتنفيذها، ولا سيما توسيع نطاق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية وتنفيذه
    (c) Further extension and implementation of ECE recommendations/guidelines and instruments for sustainable energy development, in particular, the extension and implementation of the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources UN (ج) زيادة توسيع نطاق توصيات اللجنة/مبادئها التوجيهية وصكوكها المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة وتنفيذها، ولا سيما توسيع نطاق وتنفيذ تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية
    Capacity 21 will develop model approaches, tools and instruments for building capacity under varying conditions. UN تقوم مبادرة " بناء القدرات للقرن ٢١ " بوضع نهج نموذجية وادوات وصكوك لبناء القدرات في ظروف مختلفة.
    Session 2. Development and implementation of policy tools and instruments for sustainable forest management UN الجلسة 2 - وضع وتنفيذ أدوات وصكوك السياسات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات
    The report includes a proposal to form a new city group, the Praia group on governance statistics, to address the conceptualization, methodology and instruments for producing such statistics, with the aim of supporting the establishment of international recommendations on governance statistics. UN ويتضمن التقرير اقتراحا بتشكيل فريق مدينة جديد، هو فريق برايا المعني بإحصاءات الحوكمة، للبحث في وضع الإطار المفاهيمي والمنهجية والأدوات اللازمة لإنتاج هذه الإحصاءات بهدف دعم وضع توصيات دولية عن الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة.
    The report includes a proposal to form a new city group, the Praia group on governance statistics, to address the conceptualization, methodology and instruments for producing such statistics, with the aim of supporting the establishment of international recommendations on governance statistics. UN ويتضمن التقرير اقتراحا بتشكيل فريق مدينة جديد، هو فريق برايا المعني بإحصاءات الحوكمة، للبحث في وضع الإطار المفاهيمي والمنهجية والأدوات اللازمة لإنتاج هذه الإحصاءات بهدف دعم وضع توصيات دولية عن الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة.
    Change in the procedures and instruments for: registration of applicants; implementation of agrarian reform projects; Record of Families in areas of land regularization and granting of title deeds; and rural property register certificate, so as to obligatorily include both women and men, regardless of their civil; UN 1 - إجراء تغيير في الإجراءات والصكوك المتعلقة بما يلي: تسجيل مقدمي الطلبات، وتنفيذ مشاريع الإصلاح الزراعي، وسجل الأسر في مناطق تنظيم الأراضي ومنح صكوك الملكية؛ وشهادة تسجيل الأملاك الريفية، بحيث يلزم إدراج كل من النساء والرجال، بغض النظر عن حالتهم المدنية؛
    There will also be sharing of expertise, tools and instruments for planning, implementation and evaluation to achieve better coordination between and within activities that are led from headquarters and the field; UN وسيجري أيضا تبادل الخبرات والأدوات والوسائل اللازمة للتخطيط والتنفيذ والتقييم من أجل تحقيق تنسيق أفضل بين وداخل الأنشطة التي تتم قيادتها من المقر والميدان؛
    Risk management policy, guidelines, tools and instruments for UNIFEM UN سياسات إدارة المخاطر ومبادئها التوجيهية وأدواتها وصكوكها الخاصة بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد