Exams according to the Employment and insurance against Unemployment Act | UN | الاختبارات المنصوص عليها في قانون العمل والتأمين ضد البطالة |
158. Working women benefit from old age, disability and death insurance and insurance against work-related injuries and vocational illnesses. | UN | 158- وتستفيد النساء العاملات من خدمات التأمين ضد الشيخوخة والعجز والوفاة، والتأمين ضد إصابات العمل والأمراض المهنية. |
Persons who take care of a child by the age of 1.5 years are also subject to pension insurance and insurance against unemployment. | UN | كما أن الأشخاص الذين يرعون طفلا لم يبلغ من العمر 1.5 عاما يخضعون لتأمين المعاشات التقاعدية والتأمين ضد البطالة. |
Work funds are independent legal entities, established in accordance with the Employment and insurance against Unemployment Act and the Foundations Act. | UN | وهي شخصيات اعتبارية مستقلة أنشئت طبقاً لقانون التوظيف والتأمين من البطالة وقانون المؤسسات. |
It was established on the basis of the provision of article 61 of the Employment and insurance against Unemployment Act. | UN | وأنشئت بموجب المادة 61 من قانون العمالة والتأمين من البطالة. |
Accordingly, we shall work on the development of risk management instruments (such guarantees and insurance against natural disasters and climate change). | UN | وبالتالي، فإننا سنعمل على استحداث أدوات لإدارة المخاطر (مثل الضمانات والتأمينات ضد الكوارث الطبيعية وتغير المناخ). |
Private sector development: establishing a loan guarantee fund, micro-finance schemes and insurance against risk, in addition to enacting core commercial laws; and | UN | تنمية القطاع الخاص: إنشاء صندوق لضمان القروض، ووضع مخططات للتمويل البالغ الصغر، والتأمين ضد المخاطر، بالإضافة إلى سن التشريعات التجارية الأساسية؛ |
Employment and insurance against Unemployment Act (Ur. l. | UN | - قانون العمل والتأمين ضد البطالة Ur. l. |
70. The legal foundation for adopting and implementing the active employment policy is provided by the Employment and insurance against Unemployment Act (Ur. l. | UN | 70- يوفر قانون العمل والتأمين ضد البطالة Ur. l. |
96. The occupational orientation is defined in the Employment and insurance against Unemployment Act and the Organization and Financing of Education Act. | UN | 96- ويرد تعريف التوجيه المهني في قانون العمل والتأمين ضد البطالة وقانون تنظيم وتمويل التعليم. |
Six, investment guarantee services, including export credit guarantee and insurance against political or other risks. | UN | والنوع السادس هو خدمات ضمان الاستثمارات، ويشمل ذلك ضمان ائتمانات التصدير والتأمين ضد المخاطر السياسية وغيرها من المخاطر. |
Employment and insurance against Unemployment Act, Uradni list RS Nos. 5/91, ..., 63/04. | UN | 26 - قانون العمل والتأمين ضد البطالة، الجريدة الرسمية Ur. RS، الأعداد 5/ 1991 .... 63/2004. |
Such policies include labour market protections; legislation against discrimination to protect the rights of all; protection against ill-health; support for foreseeable life-course events, such as childbirth and ageing; and insurance against crop failure or other hazards. | UN | وتشمل هذه السياسات سبل حماية سوق العمل؛ والتشريعات المناهضة للتمييز من أجل حماية حقوق الجميع؛ والحماية من سوء الحالة الصحية؛ ودعم الأحداث المنظورة ضمن دورة الحياة، من قبيل إنجاب أطفال، والتقدم في السن؛ والتأمين ضد فساد المحاصيل أو غير ذلك من المخاطر. |
77. Since 1980, the Public Authority for Social Security has been applying the provisions of the Social Security Act which covers a number of types of insurance, two of which are in operation: insurance against industrial accidents and occupational diseases and insurance against old age, disability and death. | UN | 77- تقوم مؤسسة الضمان الاجتماعي منذ عام 1980 بتطبيق أحكام قانون الضمان الاجتماعي الذي يشتمل على عدد من التأمينات ينفذ منها نوعان هما التأمين ضد إصابات العمل وأمراض المهنة والتأمين ضد الشيخوخة والعجز والوفاة. |
(f) Reimbursement of employer contributions for pension and disability insurance, parental care, compulsory health insurance and insurance against unemployment. | UN | (و) رد اشتراكات أصحاب العمل في المعاشات التقاعدية والتأمين ضد الإعاقة ورعاية الوالدين والتأمين الصحي الإجباري والتأمين ضد البطالة. |
367. The Employment and insurance against Unemployment Act regulates insurance against unemployment and the rights deriving from insurance. | UN | 367- ينظم قانون العمل والتأمين من البطالة الحقوق المترتبة على هذا التأمين. |
375. The Employment and insurance against Unemployment Act regulates insurance in the event of unemployment and the rights deriving from insurance. | UN | 375- ينظم قانون العمل والتأمين من البطالة شؤون التأمين في حالة البطالة والحقوق النابعة من التأمين. |
387. In compliance with the Employment and insurance against Unemployment Act, the right to unemployment benefit may last a maximum of: | UN | 387- عملاً بقانون العمل والتأمين من البطالة، يمكن تلقي إعانات البطالة لمدة أقصاها: |
182. In the middle of 2002 the Act Amending the Employment and insurance against Unemployment Act (Ur. l. | UN | 182- وفي أواسط عام 2002، اعتمد " القانون المعدِّل لقانون العمالة والتأمين من البطالة " (Ur. 1. |
183. The umbrella law regulating the manner in which employment services operate in Slovenia is the Employment and insurance against Unemployment Act (Ur. l. | UN | 183- القانون الإطار الذي ينظم طريقة عمل خدمات التوظيف في سلوفينيا هو " قانون العمالة والتأمين من البطالة " (Ur. 1. |
Under the Lithuanian social insurance system, which consists of pension insurance, sickness and benefit insurance, insurance against unemployment and insurance against occupational accidents, persons who have completed certain insurance periods as established by the law and paid contributions of a fixed size are entitled to social insurance benefits, irrespective of their gender. | UN | 378- ويمنح النظام الليتواني للتأمينات الاجتماعية، الذي يشمل تأمينات المعاشات التقاعدية وتأمينات المرض والإعانات والتأمينات ضد البطالة والتأمينات ضد الحوادث المهنية, الحق للأشخاص الذين أنهوا فترات تأمين محددة وفقاً لما أقره القانون وسددوا اشتراكاتهم الثابتة في أن يحصلوا على مزايا التأمينات الاجتماعية، بغض النظر عن نوع جنسهم. |