ويكيبيديا

    "and internal security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والأمن الداخلي
        
    • الأمن الداخلي
        
    • أمن داخلي
        
    • واﻷمن الداخلي على نطاق
        
    • وأمنها الداخلي
        
    Reorganization process for police and internal security systems is launched and progresses UN بدء عملية إعادة هيكلة نظامَي الشرطة والأمن الداخلي وإحراز تقدم فيها
    (v) Increased number of members of police and internal security institutions vetted out of a total target of 4,100 members UN ' 5` ازدياد عدد أفراد مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي الذين فحصت سجلاتهم الشخصية من أصل رقم مستهدف مجموعه 100 4 فرد
    Actual 2009: 9 policing and internal security services UN الرقم الفعلي لعام 2009: 9 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي
    Estimate 2010: 9 policing and internal security services UN التقديرات لعام 2010: 9 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي
    The armed forces and internal security forces have played a crucial role in implementing this commitment under difficult circumstances. UN وقد اضطلعت القوات المسلحة وقوى الأمن الداخلي بدور حاسم في تنفيذ هذا الالتزام، في ظل ظروف صعبة.
    Target 2011: 4 policing and internal security services UN الهدف لعام 2011: 4 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN في حين أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية، والأمن الداخلي.
    The United Kingdom retains responsibility for defence, external affairs and internal security. UN وتحتفظ المملكة المتحدة بالمسؤولية عن الدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The United Kingdom retains responsibility for defence, external affairs and internal security. UN وتحتفظ المملكة المتحدة بالمسؤولية عن الدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The force will provide security control centre operation, access control, fire safety and internal security. UN وستتولى هذه القوة عمليات مركز مراقبة الأمن، ومراقبة منافذ الدخول، والسلامة من الحرائق، والأمن الداخلي.
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    Furthermore, I am instructing the ministers responsible for Defence and internal security to promptly take all the measures necessary to put an end to any arbitrary roundups, arrests and detentions. UN ومن جهة أخرى، أطلب أيضا إلى وزيري الدفاع والأمن الداخلي الإسراع في اتخاذ جميع التدابير اللازمة لوقف أي شكل من أشكال حملات الاعتقال الجماعية والتوقيف والاحتجاز الاعتباطية.
    The Forces nouvelles objected, in particular, to the procedure followed by President Gbagbo in appointing the Ministers for Defence and internal security. UN فقد اعترضت القوات الجديدة بصفة خاصة على الإجراء الذي اتبعه الرئيس غباغبو في تعيين وزيري الدفاع والأمن الداخلي.
    (v) Increased number of members of police and internal security institutions vetted of a total target of 4,100 members UN ' 5` ازدياد عدد أفراد مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي الذين فحصت سجلاتهم الشخصية من أصل رقم مستهدف مجموعه 100 4 فرد
    It is in charge of the country's development and political management, ensures the maintenance of law and order and is the guardian of external and internal security. UN فهو مسؤول عن الادارة السياسية للبلد وعن ترقية أحواله، وعن الحفاظ على النظام العام وعن الأمن الداخلي والخارجي.
    If holdings of stockpiles by military and internal security forces are only maintained for legitimate security needs, there are fewer opportunities for diversion. UN وإذا كان المخزون الاحتياطي الموجود لدى القوات العسكرية وقوات الأمن الداخلي يُحتفظ به لاحتياجات الأمن المشروعة، فستكون هنالك فرص أقل لتحويله.
    95. This new operational model, with which the Special Rapporteur became acquainted through Executive Outcomes (PTY) Ltd. during his mission to South Africa in October 1996, consists of offering skilled military training, protection and internal security services internationally in return for large amounts of money and profits from the development of the natural resources of the place where the services are provided. UN ٥٩- ويشمل نموذج العمل الجديد قيد البحث، الذي أحاط المقرر الخاص علما به من خلال شركة Executive Outcomes (PTY) Ltd أثناء زيارته لجنوب أفريقيا في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، تقديم خدمات ذات كفاءة عالية في مجال التدريب العسكري والحماية واﻷمن الداخلي على نطاق دولي عوض كبير واستثمارات في الموارد الطبيعية للمكان الذي تقدم فيه تلك الخدمات.
    14. In the Garm area, there were numerous attacks against State police and internal security personnel. UN ١٤ - وشنت في منطقة غارم هجمات عديدة ضد أفراد شرطة الدولة وأمنها الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد