ويكيبيديا

    "and international and regional organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمنظمات الدولية والإقليمية
        
    • والمنظمات الدولية والاقليمية
        
    • والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية
        
    • ومنظمات دولية وإقليمية
        
    • والمنظمات الإقليمية والدولية
        
    • وإلى المنظمات الدولية والإقليمية أن
        
    • وبين غيرها من المنظمات الدولية والإقليمية
        
    • الدولية والمنظمات اﻹقليمية
        
    agencies and programmes, and international and regional organizations on UN المتحدة وبرامجها والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالمؤسسات الوطنية
    Noting also the work carried out by different United Nations and international and regional organizations in this field, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالأعمال التي قامت بها الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية في هذا الميدان،
    Finally, the draft resolution serves to remind States and international and regional organizations of the need to cooperate with the Court in carrying out its tasks. UN وأخيرا، يذكِّر مشروع القرار الدول والمنظمات الدولية والإقليمية بالحاجة إلى تعاونها مع المحكمة في القيام بمهامها.
    It is hard to imagine achieving that goal without the reliable support of States and international and regional organizations. UN ومن العسير التفكير في إمكانية بلوغ ذلك الهدف إذا لم يتوفر الدعم المؤكد من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية.
    Rule 16. Participation of entities and international and regional organizations UN المادة 16: مشاركة الهيئات والمنظمات الدولية والاقليمية
    The Contact Group asks participating States and international and regional organizations to support both the interim and follow-on facilities. UN وتطلب مجموعة الاتصال إلى الدول والمنظمات الدولية والإقليمية أن تدعم كلا من المرافق المؤقتة ومرافق المتابعة.
    Experts came from trade and transport ministries, customs authorities, private sector representatives, academia and international and regional organizations. UN وأتى الخبراء من وزارتي التجارة والنقل، والسلطات الجمركية، وممثلي القطاع الخاص، والأوساط الأكاديمية، والمنظمات الدولية والإقليمية.
    It notes that sizeable assistance programmes are being provided by donor States and international and regional organizations. UN وتلاحظ اللجنة أن الدول المانحة والمنظمات الدولية والإقليمية تتيح قدرا كبيرا من برامج المساعدة.
    PROGRAMMES, and international and regional organizations ON NHRIs 69 - 72 17 UN الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية والإقليمية بشأن المؤسسات الوطنية
    Accordingly, the Commission must pursue broader consultations with Member States and international and regional organizations. UN وعليه، فإن اللجنة ينبغي أن تجري مشاورات أوسع مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية.
    57. Request that States and international and regional organizations conduct national surveys of the employment situation of populations of African descent; UN 57- نناشد الدول والمنظمات الدولية والإقليمية إجراء دراسات وطنية عن حالة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في مجال العمالة؛
    AGENCIES AND PROGRAMMES, and international and regional organizations UN الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات الدولية والإقليمية
    The Council welcomes the significant steps that have been taken by Member States and international and regional organizations in this regard. UN ويرحب المجلس بالإجراءات الملموسة التي اتخذتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية في هذا الصدد.
    Representatives of national tourism organizations, national statistical offices and international and regional organizations were invited. UN ودُعي لحلقة العمل ممثلون عن المنظمات السياحية الوطنية، ومكاتب الإحصاءات الوطنية، والمنظمات الدولية والإقليمية.
    The Expert Group included representatives of national statistical offices, national tourism organizations and international and regional organizations. UN وضم الفريق ممثلين عن مكاتب الإحصاء الوطنية وهيئات السياحة الوطنية والمنظمات الدولية والإقليمية.
    Active measures by States and international and regional organizations are needed to combat and, more important, to prevent such illegal acts at sea and bring the perpetrators to justice. UN وثمة حاجة لاتخاذ الدول والمنظمات الدولية والإقليمية تدابير فعالة لمكافحة، وأهم من ذلك، للحيلولة دون مثل هذه الأعمال غير القانونية في البحار وتقديم الفاعلين إلى العدالة.
    The Committee will explore the capacity of States and international and regional organizations to offer such assistance. UN وسوف تتقصـى لجنة مكافحة الإرهاب قدرة الدول والمنظمات الدولية والإقليمية على تقديم هذه المساعدة.
    The Counter-Terrorism Committee will explore the capacity of States and international and regional organizations to offer such assistance. UN وسوف تتقصى لجنة مكافحة الإرهاب قدرة الدول والمنظمات الدولية والإقليمية على تقديم هذه المساعدة.
    :: The strengthening of cooperation with other States and international and regional organizations for the prevention and suppression of terrorism, especially in the field of information exchange. UN :: تعزيز التعاون مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية والإقليمية لمنع ومكافحة الإرهاب لا سيما في مجال تبادل المعلومات.
    Participation of entities and international and regional organizations UN مشاركة الهيئات والمنظمات الدولية والاقليمية
    4. States and international and regional organizations should, upon request by the affected States, consider assisting and promoting conflict prevention. UN 4 - ينبغي أن تنظر الدول والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية بناء على طلب الدول المتضررة، في إمكانية المساعدة على منع نشوب الصراعات وتعزيزه.
    The Office of the Prosecutor sent 358 requests for assistance to 56 different partners, including States parties, non-State parties, and international and regional organizations. UN وأرسل مكتب المدعي العام 358 طلباً للمساعدة إلى 56 شريكاً من مختلف الشركاء، كان منهم دول أطراف وغير أطراف ومنظمات دولية وإقليمية.
    Baghdad meeting of the countries neighbouring Iraq, the permanent members of the Security Council and international and regional organizations UN اجتماع بغداد لدول الجوار والدول دائمة العضوية في مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية والدولية
    6. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and international and regional organizations to examine and review conditions in each Territory so as to take appropriate measures to accelerate progress in the economic and social sectors of the Territories; UN 6 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة وإلى المنظمات الدولية والإقليمية أن تبحث وتستعرض الظروف في كل إقليم كي تتخذ التدابير المناسبة بغية تعجيل وتيرة التقدم في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لهذه الأقاليم؛
    5. Publication of the practice of States and international and regional organizations in the field of international law UN نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمات اﻹقليمية في ميدان القانون الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد