ويكيبيديا

    "and international data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبيانات الدولية
        
    • البيانات الدولي
        
    • البيانات الدولية
        
    • والدولية من البيانات
        
    • الدولي للبيانات
        
    This practice has proved successful in reducing misunderstandings concerning differences between national and international data. UN وقد تبين أن هذه الممارسة مفيدة للتقليل من حالات سوء التفاهم فيما يتعلق بالفروق بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية.
    This ongoing communication has also proved to be a key to effectively addressing areas of concern, particularly the discrepancy between national and international data. UN وقد ثبت أيضا أن تحسين هذه الاتصالات المستمرة يعد عاملا رئيسيا للتصدي الفعال للمجالات مبعث القلق، ولا سيما أوجه التضارب بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية.
    For example, with regard to the indicators of the Millennium Development Goals, enormous efforts are made by the Inter-agency and Expert Group for Millennium Development Goals Indicators to reconcile national and international data. UN ففيما يخص مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية مثلا، تُبذل جهود جبارة من قبل الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية للتوفيق بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية.
    All International Monitoring System data and international data Centre products are made available to States. UN وتُتاح للدول بيانات نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي.
    Liaised with national statistical offices and international data providers to enhance transparency and to ensure that Human Development Index calculations make the widest possible use of internationally recognized comparable data. UN ' 2` إقامة اتصالات مع المكاتب الإحصائية الوطنية ومقدمي البيانات الدولية لتعزيز الشفافية وضمان إمكانية أن تستفيد حسابات دليل التنمية البشرية من البيانات المقارنة المعترف بها دولياً على أوسع نطاق ممكن.
    The project will assist policymakers and statisticians in Member countries to face the growing demand for poverty statistics and related information by building up a system of poverty measurement that is responsive to national and international data needs. UN وسيساعد هذا المشروع واضعي السياسات وخبراء الإحصاءات في البلدان الأعضاء على مواجهة الطلب المتزايد على الإحصاءات المتعلقة بالفقر والمعلومات ذات الصلة، من خلال تشكيل نظام لقياس الفقر يستجيب للاحتياجات الوطنية والدولية من البيانات.
    11. Communications have been enhanced to strengthen transparency and effectively address areas of concern, particularly the discrepancy between national and international data. UN 11 - لقد جرى تحسين الاتصالات لتعزيز الشفافية ومعالجة مجالات الاهتمام بصورة فعالة، ولا سيما حالة التضارب بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية.
    The workshop aims at improving monitoring and reporting of Millennium Development Goal indicators and reducing the differences between national and international data for Millennium Development Goal indicators. UN وتهدف حلقة العمل إلى تحسين عمليات الرصد والإبلاغ عن مؤشرات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الاختلافات بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية فيما يتعلق بمؤشرات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    6. The non-cash contributions of forests, including non-wood forest products, ecosystem services, medicinal uses, tourism and cultural benefits, are generally unaccounted for in national economic planning and international data. UN 6 - ومساهمات الغابات غير النقدية، بما فيها المنتجات الحرجية غير الخشبية وخدمات النظام الإيكولوجي، والاستعمالات الطبية، والفوائد السياحية والثقافية، هي مساهمات غير مدرجة عموماً في التخطيط الاقتصادي الوطني والبيانات الدولية.
    (c) Continue the work to reconcile the national and international data and to improve coordination of Millennium Development Goal monitoring in countries; UN (ج)مواصلة العمل على التوفيق بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية وتحسين التنسيق في مجال رصد الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان؛
    (b) Continue the work to reconcile the national and international data and to improve coordination of monitoring the Millennium Development Goals in countries; UN (ب) مواصلة العمل على التوفيق بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية وتحسين التنسيق في مجال رصد الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان؛
    (c) Continue the work to reconcile the national and international data and to improve the coordination of Millennium Development Goals monitoring in countries; UN (ج) مواصلة العمل على التوفيق بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية وتحسين التنسيق في رصد الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان؛
    Subsequently, the Secretariat prepared a brief analytical note reviewing the specific cases mentioned in the background note and providing explanations for the discrepancies between national and international data (in one instance, for example, recent national data had not been taken into account at the international level). UN وأعدت الأمانة العامة لاحقا مذكرة تحليلية موجزة تستعرض الحالات المحددة المذكورة في مذكرة المعلومات الأساسية وتقدم تفسيرا لأوجه التعارض بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية (ففي إحدى الحالات مثلا لم تؤخذ بيانات وطنية حديثة في الحسبان على الصعيد الدولي).
    All International Monitoring System data and international data Centre products are made available to States. UN وتُتاح للدول بيانات نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي.
    Finally, outreach activities have been pursued more strategically with the aim of promoting, among other things, entry into force and greater universality of the Treaty, as well as broader participation by States signatories in the work of the Commission, and enhanced access to International Monitoring System data and international data Centre products. UN وأخيرا تم الاضطلاع بأنشطة للتوعية على نحو استراتيجي أكبر بهدف التشجيع، ضمن جملة أمور أخرى، على بدء نفاذ المعاهدة وتعزيز عالميتها، فضلا عن تشجيع عدد أكبر من الدول الموقعة على المشاركة في عمل اللجنة وتعزيز الحصول على بيانات نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي.
    Finally, outreach activities have been pursued more strategically with the aim of promoting, among other things, entry into force and greater universality of the Treaty, as well as broader participation by States signatories in the work of the Commission, and enhanced access to International Monitoring System data and international data Centre products. UN وأخيرا تم الاضطلاع بأنشطة للتوعية على نحو استراتيجي أكبر بهدف التشجيع، ضمن جملة أمور أخرى، على بدء نفاذ المعاهدة وتعزيز عالميتها، فضلا عن تشجيع عدد أكبر من الدول الموقعة على المشاركة في عمل اللجنة وتعزيز الحصول على بيانات نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي.
    V. Understanding and resolving the differences between country data and international data series UN خامسا - فهم وتسوية الاختلافات تبين مجموعات البيانات القطرية ومجموعات البيانات الدولية
    During the country presentations, the presenter from Lesotho stressed that, besides the inadequacy of the networks, there is a lack of data dissemination among countries, related centres and international data centres. UN 14- وأثناء تقديم العروض القطرية، شدّد مقدم العرض الخاص بليسوتو على أنه، إلى جانب القصور الذي يعتري الشبكات، يوجد نقص في نشر البيانات فيما بين البلدان والمراكز ذات الصلة ومراكز البيانات الدولية.
    In order to reduce inconsistencies between national and international data, HDRO has been working closely with the international data agencies participating in international and regional statistical meetings, such as the United Nations Statistical Commission and the Committee for the Coordination of Statistical Activities. UN وللحد من حالات التضارب بين البيانات الوطنية والدولية، يتعاون المكتب تعاونا وثيقا مع وكالات البيانات الدولية التي تشارك في الاجتماعات الإحصائية الدولية والإقليمية، من قبيل اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ولجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية.
    In April 2014, PARIS21 officially launched the National Strategy for the Development of Statistics 2.0 Guidelines, updated based on nearly a decade of experience incorporating best practices and emerging national and international data needs. UN وفي نيسان/أبريل 2014، أطلقت شراكة باريس - 21 بصفة رسمية الصيغة الثانية المحدّثة من المبادئ التوجيهية لوضع استراتيجيات وطنية لتطوير الإحصاءات، وهي صيغة استكملت استنادًا إلى ما تراكم لدى الشراكة على امتداد قرابة عشر سنوات من خبرة تضم أفضل الممارسات وأحدث الاحتياجات الوطنية والدولية من البيانات.
    On the part of States signatories, thus far around 50 national data centres have been established and a total of 465 users from 66 countries have been nominated to access International Monitoring System data and international data Centre products. UN وأنشأت الدول الموقعة على المعاهدة من جانبها حتى الآن زهاء 50 مركز بيانات وطني، بينما جرت تسمية 465 مستعملا، من 66 بلدا، يمكنهم الحصول على بيانات نظام الرصد العالمي، ومنتجات المركز الدولي للبيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد