It encouraged States and international intergovernmental organizations considering or initiating involvement in NPS applications to provide information about their plans and progress to date. | UN | وشجّع الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تفكّر في المشاركة في تطبيقات مصادر القدرة النووية أو التي بدأت مشاركتها فيها، على أن تقدّم معلومات عن خططها وعن التقدم المحرز حتى الآن. |
Also, the Working Group encouraged all those States and international intergovernmental organizations considering or initiating involvement in space NPS applications to contribute actively to the workshop in 2012. | UN | كما شجّع الفريق العامل جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تفكر في المشاركة في تطبيقات مصادر القدرة النووية أو التي بدأت مشاركتها فيها، على أن تسهم بنشاط في حلقة العمل لعام 2012. |
The records of regional and international intergovernmental organizations which have become particularly important in the post-World War II period deserve the same attention and were identified as records that must also be preserved. | UN | وتستحق سجلات المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية التي أصبحت هامة للغاية في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية أن تحظى بالاهتمام نفسه، وقد أشير إليها أيضاً بصفتها سجلات يتعين الاحتفاظ بها. |
It is important that HIV/AIDS be included in such deliberations, in Manila and in other regional and international intergovernmental forums, such as the regional consultative processes on migration. | UN | ومن المهم إدراج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في المداولات التي ستجرىي في مانيلا وفي المنتديات الإقليمية والدولية والحكومية الدولية الأخرى، مثل العمليات التشاورية الإقليمية بشأن الهجرة. |
By its resolution 62/101, the Assembly adopted recommendations on enhancing the practice of States and international intergovernmental organizations in registering space objects. | UN | واعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/101 توصيات بشأن تعزيز ممارسات الدول والمنظمات الدولية المشتركة بين الحكومات في تسجيل الأجسام الفضائية. |
Also, the Working Group encouraged all member States and international intergovernmental organizations considering or initiating involvement in space NPS applications to contribute actively to that workshop. | UN | وشجَّع الفريقُ العامل أيضا جميعَ الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية التي تفكِّر في المشاركة في تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء أو شرعت في المشاركة في تلك التطبيقات على أن تُسهم بنشاط في حلقة العمل المذكورة. |
The Working Group stressed that, at the workshop in 2012, it would be beneficial to have the broadest possible contribution from States and international intergovernmental organizations with experience in space NPS applications. | UN | 8- وشدّد الفريق العامل على أنه سيكون من المفيد أن يسهم في حلقة العمل لعام 2012 أكبرُ عدد ممكن من الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي لديها خبرات في تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
The Committee agreed that member States of the Committee and international intergovernmental organizations with permanent observer status with the Committee should be invited to provide or update the information on any legislation or standards adopted with regard to space debris mitigation, using the template provided for that purpose. | UN | 262- واتَّفقت اللجنة على أن تُدعى الدول الأعضاء في اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية التي لديها صفة مراقب دائم لدى اللجنة إلى تقديم معلومات عن أيِّ تشريعات أو معايير تُعتمد بشأن تخفيف الحطام الفضائي أو تحديث المعلومات الموجودة بهذا الشأن، باستخدام النموذج المخصص لذلك الغرض. |
Those member States and international intergovernmental organizations which made presentations at the workshops emphasized that the Safety Framework had provided a valuable foundation for the development of national and international intergovernmental safety frameworks for space NPS applications. | UN | وشدَّدت الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية التي قدَّمت عروضاً إيضاحية في حلقات العمل على أنَّ إطار الأمان قد وفَّر أساساً مفيداً لإعداد أُطر أمان وطنية وحكومية-دولية لتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
11. The Working Group stressed that, at the workshop to be held in 2013, it would be beneficial to have the broadest possible contribution from member States and international intergovernmental organizations with experience in space NPS applications. | UN | 11- وشدَّد الفريق العامل على أنه سيكون من المفيد أن تُساهم الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية التي لديها خبرة في تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء، أوسعَ مساهمة ممكنة في حلقة العمل التي ستعقد في عام 2013. |
6. Similarly, the Working Group noted that additional presentations could be provided by member States and international intergovernmental organizations with experience in space NPS development and applications to address the identified challenges. | UN | 6- ولاحظ الفريق العامل كذلك أنه يمكن للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية التي لديها خبرة في استحداث مصادر القدرة النووية في الفضاء وتطبيقاتها أن تقدِّم عروضاً إيضاحية إضافية بشأن التصدِّي للتحدِّيات المستبانة. |
The Subcommittee agreed that member States of the Committee and international intergovernmental organizations with permanent observer status with the Committee should be invited to provide or update the information on any legislation or standards adopted with regard to space debris mitigation, using the template provided for that purpose. | UN | 156- واتفقت اللجنة الفرعية على دعوة الدول الأعضاء في اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية التي تتمتع بصفة مراقب دائم لدى اللجنة إلى تقديم معلومات بشأن أيِّ تشريعات أو معايير تعتمد بشأن تخفيف الحطام الفضائي أو تحديث المعلومات القائمة بهذا الشأن، وذلك باستخدام النموذج المخصَّص لذلك الغرض. |
The Working Group recalled that in accordance with its multi-year workplan, it would hold in 2012 a workshop with member States and international intergovernmental organizations making presentations pursuant to the invitations extended in 2010 and 2011. | UN | 7- وأشار الفريق العامل إلى أنه سيعقد في عام 2012، وفقا لخطة عمله المتعددة السنوات، حلقة عمل مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية التي تقدم عروضاً إيضاحية تلبية للدعوات التي توَّجه إليها خلال عامي 2010 و2011. |
(a) Enhance the utility of the Register of Objects Launched into Outer Space established under article III of the Registration Convention, in which information furnished by States and international intergovernmental organizations conducting space activities that have declared their acceptance of the rights and obligations under the Registration Convention is recorded; | UN | (أ) تعزيز الجدوى من سجل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، المنشأ بموجب المادة الثالثة من اتفاقية التسجيل، الذي تسجل فيه المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تضطلع بأنشطة فضائية والتي أعلنت قبولها الحقوق والالتزامات الناشئة بموجب الاتفاقية؛ |
(c) States conducting space activities and international intergovernmental organizations that have declared their acceptance of the rights and obligations under the Registration Convention should, when they have designated focal points for their appropriate registries, provide the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat with the contact details of those focal points; | UN | (ج) ينبغي للدول التي تقوم بأنشطة فضائية والمنظمات الحكومية الدولية التي أعلنت قبولها الحقوق والالتزامات الناشئة بموجب اتفاقية التسجيل أن تقدم، عند تحديد مراكز اتصال لسجلاتها المناسبة، عناوين الاتصال بتلك المراكز إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة؛ |
(a) Enhance the utility of the Register of Objects Launched into Outer Space established under article III of the Registration Convention, in which information furnished by States and international intergovernmental organizations conducting space activities that have declared their acceptance of the rights and obligations under the Registration Convention is recorded; | UN | (أ) تعزيز الجدوى من سجل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، المنشأ بموجب المادة الثالثة من اتفاقية التسجيل، الذي تسجل فيه المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تضطلع بأنشطة فضائية والتي أعلنت قبولها الحقوق والالتزامات الناشئة بموجب الاتفاقية؛ |
(c) States conducting space activities and international intergovernmental organizations that have declared their acceptance of the rights and obligations under the Registration Convention should, when they have designated focal points for their appropriate registries, provide the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat with the contact details of those focal points; | UN | (ج) ينبغي للدول التي تقوم بأنشطة فضائية والمنظمات الحكومية الدولية التي أعلنت قبولها الحقوق والالتزامات الناشئة بموجب اتفاقية التسجيل أن تقدم، عند تحديد مراكز اتصال لسجلاتها المناسبة، عناوين الاتصال بتلك المراكز إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة؛ |
11. At the discretion of the Chair, representatives of regional and international intergovernmental organs that participated in the Monterrey Conference will be able to intervene. | UN | 11 - وحسب استنساب الرئيس، سيتمكن ممثلو الهيئات الإقليمية والدولية والحكومية الدولية المشاركة في مؤتمر مونتيري من تناول الكلمة. |
(a) To pay increased attention to the work done with respect to the promotion and consolidation of democracy by the United Nations system, other regional and international intergovernmental organizations and relevant nongovernmental organizations; | UN | (أ) إيلاء المزيد من الاهتمام لما يُضطلع به من أنشطة لتعزيز الديمقراطية وتوطيدها في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية والدولية والحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛ |
(a) To pursue broad consultations with regional and international intergovernmental organizations, NGOs, grass-roots organizations, academics and other relevant counterparts to consider possible elements of a text on human rights and poverty and/or extreme poverty; particular effort should be made towards enabling the effective inclusion of people living in poverty and extreme poverty in this process; | UN | (أ) إجراء مشاورات واسعة النطاق مع المنظمات الإقليمية والدولية والحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية، والأوساط الأكاديمية وغيرها من النظراء المعنيين للنظر في عناصر محتملة لنص يتناول حقوق الإنسان والفقر و/أو الفقر المدقع؛ وينبغي بذل جهود خاصة حتى يتسنى إشراك الناس الذين يعيشون في فقر وفقر مدقع فعلياً في هذه العملية؛ |
Calls upon all Member States and international intergovernmental and non-governmental organizations to assist financially and otherwise in the establishment of durable solutions for refugees and internally displaced persons, inter alia, through the implementation of the National Strategy; | UN | " 5 - تطلب إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المشتركة بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية أن تساعد بالمال وغيره من الوسائل لإيجاد حلول دائمة للاجئين والمشردين داخليا، منها تنفيذ الاستراتيجية الوطنية؛ |