ويكيبيديا

    "and international organizations that have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمنظمات الدولية التي لديها
        
    • والمنظمات الدولية ذات
        
    • والمنظمات الدولية التي تملك
        
    • والمنظمات الدولية التي قدمت
        
    42. The Conference encourages all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 42 - ويشجّع المؤتمر جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في مجال تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على أن تنظر في تقديم المساعدة الملائمة التي قد تطلب لأغراض المعالجة في هذه المناطق، ويحيط علما في الوقت ذاته بالجهود التي بذلت حتى الآن في هذا الصدد.
    42. The Conference encourages all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 42 - ويشجّع المؤتمر جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في مجال تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على أن تنظر في تقديم المساعدة الملائمة التي قد تطلب لأغراض المعالجة في هذه المناطق، ويحيط علما في الوقت ذاته بالجهود التي بذلت حتى الآن في هذا الصدد.
    34. The Commission urges, as mentioned in paragraph 113 (d) of the Global Programme of Action, consideration by all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in adversely affected areas. UN ٣٤ - وتحث اللجنة، كما هو وارد في الفقرة ١١٣ )د( من برنامج العمل العالمي، على قيام الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في مجال تطهير البيئة من الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في تقديم المساعدة الملائمة إلى من قد يطلبها لﻷغراض العلاجية في المناطق المتضررة.
    Furthermore, consideration should be given by all Governments and international organizations that have expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants to providing appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in adversely affected areas. UN ولذلك ينبغي أن تنظر الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة في مجال التنظيف من الملوثات المشعة وتصريفها في إمكانية توفير المساعدة الملائمة التي قد تطلب ﻷغراض المعالجة في المناطق المتضررة.
    Furthermore, consideration should be given by all Governments and international organizations that have expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants to providing appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in adversely affected areas. UN ولذلك ينبغي أن تنظر الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة في مجال التنظيف من الملوثات المشعة وتصريفها في إمكانية توفير المساعدة الملائمة التي قد تطلب لأغراض المعالجة في المناطق المتضررة.
    8. The Preparatory Committee, recalling the decisions adopted during the 1995 and 2000 Review Conferences, reiterates its appeal to Governments and international organizations that have experience and expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants to give appropriate assistance to the States of the region as may be required for the rehabilitation of areas affected by radiation. UN 8 - واللجنة التحضيرية، إذ تذكّر بالمقررات التي اعتمدها مؤتمرا استعراض المعاهدة عام 1995 و 2000، تجدد مناشدتها الحكومات والمنظمات الدولية التي تملك خبرة ودراية في مسائل إزالة الملوثات الإشعاعية والتخلص منها، تقديمَ ما قد يلزم دول المنطقة من مساعدة متخصصة لإصلاح مناطقها المتضررة بالإشعاعات.
    4. The Conference calls upon all Governments and international organizations that have expertise in the field of cleanup and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 4 - والمؤتمر يطالب جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في ميدان إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في توفير مساعدة مناسبة عند الطلب لأغراض تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتأثرة، مع مراعاة الجهود التي بذلت حتى اليوم في هذا الشأن.
    4. The Conference calls upon all Governments and international organizations that have expertise in the field of cleanup and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 4 - والمؤتمر يطالب جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في ميدان إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في توفير مساعدة مناسبة عند الطلب لأغراض تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتأثرة، مع مراعاة الجهود التي بذلت حتى اليوم في هذا الشأن.
    4. The Conference calls upon all Governments and international organizations that have expertise in the field of cleanup and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 4 - والمؤتمر يطالب جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في ميدان إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في توفير مساعدة مناسبة عند الطلب لأغراض تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتأثرة، مع مراعاة الجهود التي بذلت حتى اليوم في هذا الشأن.
    7. The 2005 Review Conference, recalling the decisions adopted during the 1995 and 2000 Review Conferences, once again calls upon Governments and international organizations that have expertise in the field of the clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance to the States of the region as may be required for remedial purposes in their effected areas. UN 7 - كما أن مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005، إذ يذكر بالقرارات الصادرة عن مؤتمري استعراض المعاهدة عام 1995 وعام 2000، يهيب مجددا بالحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة ومعرفة بمسائل إبطال مفعول الملوثات الإشعاعية وتصريفها أن تنظر في أمر تقديم ما قد يلزم دول المنطقة من مساعدة متخصصة لتطهير مناطقها المنكوبة من الإشعاعات.
    2. The 2010 Review Conference reiterates the appeal of the 1995 and 2000 Conferences to all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 2 - التوصيات تكرر اللجنة التحضيرية النداء الذي وجهه مؤتمرا عامي 1995 و 2000 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها الخبرة في مجال التطهير والتخلص من الملوثات المشعة لكي تنظر في تقديم المساعدة المناسبة، على النحو المطلوب، من أجل تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتضررة، وذلك مع ملاحظة الجهود المبذولة حتى الآن في هذا المجال.
    2. The 2010 Review Conference reiterates the appeal of the 1995 and 2000 Conferences to all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN تكرر اللجنة التحضيرية النداء الذي وجهه مؤتمرا عامي 1995 و 2000 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها الخبرة في مجال التطهير والتخلص من الملوثات المشعة لكي تنظر في تقديم المساعدة المناسبة، على النحو المطلوب، من أجل تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتضررة، وذلك مع ملاحظة الجهود المبذولة حتى الآن في هذا المجال.
    The Preparatory Committee reiterates the appeal of the 1995 and 2000 Conferences to all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN تكرر اللجنة التحضيرية النداء الذي وجهه مؤتمرا عامي 1995 و 2000 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها الخبرة في مجال التطهير والتخلص من الملوثات المشعة لكي تنظر في تقديم المساعدة المناسبة، بناء على الطلب، من أجل تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتضررة، وذلك مع تقدير الجهود المبذولة حتى الآن في هذا المجال.
    5. The Preparatory Committee, recalling the decisions of the 2000 Review Conference, reiterates its appeal to all Governments and international organizations that have expertise in the field of cleanup and disposal of radioactive contaminants to consider giving such appropriate assistance as may be requested by the Central Asian countries to rehabilitate areas affected by radiation. UN 5 - واللجنة التحضيرية، إذ تشير إلى القرارات الصادرة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، تهيب مجددا بجميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة ودراية في مجال إبطال مفعول النفايات النووية وتصريفها أن تنظر في أمر تقديم ما قد يلزم دول وسط آسيا من مساعدات فنية لتطهير المناطق الملوثة بالإشعاعات فيها.
    It is open to all the member and observer countries and international organizations that have competency for combating terrorism. UN وعضوية الفرقة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب، والمنظمات الدولية ذات الاختصاص في مجال مكافحة الإرهاب.
    The Preparatory Committee reiterates the 1995 Conference's call upon all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in those affected areas. UN وتعيد اللجنة التحضيرية تأكيد الدعوة التي وجهها مؤتمر عام ١٩٩٥ إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية ذات الدراية الفنية في مجال إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، إلى النظر في تقديم المساعدة المناسبة عند طلبها، لﻷغراض العلاجية في المناطق المتضررة.
    The Preparatory Committee reiterates the 1995 Conference's call upon all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in those affected areas. UN وتعيد اللجنة التحضيرية تأكيد الدعوة التي وجهها مؤتمر عام ٥٩٩١ إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية ذات الدراية الفنية في مجال إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، إلى النظر في تقديم المساعدة المناسبة عند طلبها، للأغراض العلاجية في المناطق المتضررة.
    The Preparatory Committee reiterates the appeal of the 1995 Conference to all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in these affected areas. UN وتكرر اللجنة التحضيرية النداء الذي وجهه مؤتمر عام 1995 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة في مسائل التنظيف من الملوثات المشعة وإزالتها، للنظر في تقديم المساعدة الملائمة التي قد تُطلب لأغراض المعالجة في هذه المناطق المتأثرة.
    8. The Preparatory Committee, recalling the decisions adopted during the 1995 and 2000 Review Conferences, reiterates its appeal to Governments and international organizations that have experience and expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants to give appropriate assistance to the States of the region as may be required for the rehabilitation of areas affected by radiation. UN 8- واللجنة التحضيرية، إذ تذكّر بالمقررات التي اعتمدها مؤتمرا استعراض المعاهدة عام 1995 و2000، تجدد مطالبتها الحكومات والمنظمات الدولية التي تملك خبرة ودراية في مسائل إزالة الملوثات الإشعاعية والتخلص منها، تقديمَ ما قد يلزم دول المنطقة من مساعدة متخصصة لإصلاح مناطقها المتضررة بالإشعاعات.
    9. The 2010 Review Conference, recalling the decisions adopted during the 1995 and 2000 Review Conferences, reiterates its appeal to Governments and international organizations that have experience and expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants to give appropriate assistance to the States of the region as may be required for the rehabilitation of areas affected by radiation. UN 9 - وإذ يذكّر مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بالمقررات التي اعتمدها مؤتمرا الاستعراض لعامي 1995 و 2000، فإنه يجدد مطالبته الحكومات والمنظمات الدولية التي تملك خبرة ودراية في مسائل إزالة الملوثات الإشعاعية والتخلص منها، تقديمَ ما قد يلزم دول المنطقة من مساعدة متخصصة لإنعاش مناطقها المنكوبة بسبب الإشعاعات.
    9. The 2010 Review Conference, recalling the decisions adopted during the 1995 and 2000 Review Conferences, reiterates its appeal to Governments and international organizations that have experience and expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants to give appropriate assistance to the States of the region as may be required for the rehabilitation of areas affected by radiation. UN 9 - وإذ يذكّر مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بالمقررات التي اعتمدها مؤتمرا الاستعراض لعامي 1995 و 2000، فإنه يجدد مطالبته الحكومات والمنظمات الدولية التي تملك خبرة ودراية في مسائل إزالة الملوثات الإشعاعية والتخلص منها، تقديمَ ما قد يلزم دول المنطقة من مساعدة متخصصة لإنعاش مناطقها المنكوبة بسبب الإشعاعات.
    Such reports are also circulated to the Government of Iraq and all Governments and international organizations that have submitted claims. UN وتعمم هذه التقارير أيضاً على حكومة العراق وعلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي قدمت مطالبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد