My delegation looks forward to constructive debates on all aspects of disarmament, non-proliferation and international security in the coming weeks. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى مناقشات بناءة بشأن جميع جوانب نزع السلاح وعدم الانتشار والأمن الدولي في الأسابيع المقبلة. |
Like many other countries, Turkey is concerned at the deteriorating situation in the field of disarmament and international security in recent years. | UN | وتشعر تركيا بالقلق، مثلها مثل العديد من البلدان، حيال الوضع السائد في مجال نزع السلاح والأمن الدولي في السنوات الأخيرة. |
My delegation is disappointed with the state of affairs in the field of disarmament and international security in 2005. | UN | يشعر وفدنا بخيبة الأمل إزاء الوضع العام السائد في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي في عام 2005. |
The United Nations has continued to play an active role in efforts for peace and international security in the area of conflict resolution and the promotion of disarmament. | UN | ما برحت الأمم المتحدة تضطلع بدور نشط في جهود تحقيق السلام والأمن الدولي في مجال تسوية الصراعات وتعزيز نزع السلاح. |
Developments in the field of disarmament and international security in 2004 can best be described as a combination of progress, stagnation and setbacks. | UN | إن التطورات التي حدثت في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي في سنة 2004 يمكن أن توصف بأنها مزيج من التقدم والركود والنكسات. |
To conclude, Turkey, like many other countries, is concerned at the deteriorating situation in the field of disarmament and international security in recent years. | UN | في الختام، تعرب تركيا، مثل العديد من البلدان الأخرى، عن قلقها من تدهور الحالة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي في السنوات الأخيرة. |
- discussing and debating the above-mentioned concerns within the main theme of the Congress - " Religion, society and international security " in the context of two special blocs; | UN | - وإذ نناقش الشواغل المذكورة أعلاه ونتجادل حولها في إطار الموضوع الرئيسي للمؤتمر - " الدين والمجتمع والأمن الدولي " في سياق مجموعتين خاصتين؛ |
(d) Enhancing the capacity and expertise of Member States, as well as regional organizations and other arrangements in the field of disarmament and international security in the regional context; | UN | (د) تعزيز قدرات وخبرات الدول الأعضاء، فضلا عن منظمات وغيرها من الترتيبات الأخرى الإقليمية، في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي في الإطار الإقليمي؛ |
(b) Offering courses on disarmament and international security in educational institutions, such as the Bolivian Diplomatic Academy, and in other institutions such as the Bolivian National Police Force and/or the Armed Forces; | UN | (ب) تقديم دورات بشأن نزع السلاح والأمن الدولي في مراكز الدراسات، مثل الأكاديمية الدبلوماسية البوليفية وغيرها من المراكز التابعة لمؤسسات مثل الشرطة الوطنية البوليفية و/أو القوات المسلحة؛ |
(c) Enhancing the capacity and expertise of Member States, as well as regional organizations and other arrangements in the field of disarmament and international security in the regional context; | UN | (ج)تعزيز قدرات وخبرات الدول الأعضاء، فضلا عن المنظمات وغيرها من الترتيبات الأخرى الإقليمية، في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي في الإطار الإقليمي؛ |
In that regard, CARICOM delegations are disappointed at the failure of the May 2005 NPT Review Conference to produce tangible and substantive results, and we are equally disappointed at the failure of the High-level Plenary Meeting to address the important global issue of disarmament and international security in the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1). | UN | وفي ذلك الصدد، أصيبت وفود الجماعة الكاريبية بخيبة أمل حيال إخفاق المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار الذي عقد في أيار/مايو 2005 في إحراز نتائج ملموسة، ونشعر بخيبة الأمل مماثلة حيال إخفاق الاجتماع العام الرفيع المستوى في التصدي للمسألة العالمية الهامة لنزع السلاح والأمن الدولي في نتائج اجتماع القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1). |