ويكيبيديا

    "and international support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والدعم الدولي
        
    • الدعم الدولي
        
    • ودعما دوليا
        
    • ودعم دولي
        
    • والتأييد الدولي
        
    • للدعم الدولي
        
    The New Partnership for Africa's Development: first consolidated report on progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الأول عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    One way to reduce the instability of such flows is to raise investor confidence regarding government policy and international support. UN وتتمثل إحدى طرق تقليل عدم الاستقرار في هذه التقلبات في زيادة ثقة المستثمر بشأن السياسات الحكومية والدعم الدولي.
    The New Partnership for Africa's Development: fourth consolidated report on progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الرابع عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa''s Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: ninth consolidated progress report on implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير المرحلي الموحد التاسع المتعلق بالتنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Over the past year, our efforts have been focused on mobilizing internal resources and international support to advance the conflict resolution process. UN خلال السنة الماضية، ركزت جهودنا على تعبئة الموارد الداخلية والدعم الدولي للدفع قدماً بعملية حل النزاع.
    Efficient recipes and effective implementation complement each other, and international support is their catalyst. UN إن الوصفات الناجعة والتنفيذ الفعال يكمل أحدهما الآخر، والدعم الدولي هو محفزهما.
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    This should also be incorporated into stimulus packages and international support to low-income developing countries. UN كما ينبغي إدراجها في برامج التحفيز وتقديم الدعم الدولي إلى البلدان النامية المنخفضة الدخل.
    In the same vein, the serious drought affecting the two countries requires immediate attention and international support. UN وفي الإطار ذاته، يتطلب الجفاف الشديد الذي يؤثر على البلدين اهتماما فوريا ودعما دوليا عاجلا.
    We acknowledge that least developed countries require special measures and international support to benefit fully from world trade, as well as in adjusting to and integrating beneficially into the global economy. UN ونسلّم بأن أقل البلدان نموا تحتاج إلى تدابير خاصة ودعم دولي لكي تستفيد من التجارة العالمية بصورة كاملة، ولكي تتكيّف مع الاقتصاد العالمي وتندمج فيه على نحو مفيد.
    There was also general support on other recommendations of the Panel, such as banning aircraft turbine fuel, special fluids and lubricants, banning chemicals used in heroin production, monitoring the movement of arms, and international support to strengthen capacities of border services in neighbouring countries. UN كما كان هناك تأييد عام لتوصيات الفريق الأخرى الداعية إلى حظر وقود توربينات الطائرات، والموائع ومواد التشحيم الخاصة، وإلى حظر المواد الكيميائية المستخدمة في إنتاج الهروين، وإلى رصد نقل الأسلحة والتأييد الدولي لتعزيز قدرات سلاح الحدود في البلدان المجاورة.
    However, despite consistent growth and international support through overseas development assistance (ODA), most countries on the continent still see a wide gap between investment requirements and domestic resource availability. UN بيد أنه رغم التزايد المطّرد للدعم الدولي المقدم من خلال المساعدة الإنمائية الخارجية، لا تزال معظم بلدان القارة تشهد فجوة بين الاحتياجات للاستثمار والموارد المحلية المتوافرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد