They are carried out in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويتم تنفيذها في إطار القوانين الدولية الخاصة باللاجئين وحقوق الإنسان والقوانين الإنسانية، والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
They are carried out in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويتم تنفيذها في إطار القوانين الدولية الخاصة باللاجئين وحقوق الإنسان والقوانين الإنسانية، والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
Israel should respect the Agreement on Movement and Access and internationally accepted standards for human rights, including the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وينبغي لإسرائيل أن تحترم اتفاق التنقل والعبور والمعايير المقبولة دوليا فيما يتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |
They are carried out within a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويتم الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يشمل القانون الدولي للاجئين وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. |
They are carried out within a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويتم الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يشمل القانون الدولي للاجئين وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. |
The activities of the Office are further reinforced and guided by subsequent General Assembly resolutions, conclusions and decisions of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, and are carried out in a framework comprised of international refugee, human rights and humanitarian law, and internationally accepted standards for the treatment of refugees. | UN | كما أن أنشطة المفوضية تدعمها وتوجهها قرارات الجمعية العامة اللاحقة واستنتاجات ومقررات اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية، وتنفَذ في اطار يتألف من القانون الدولي للاجئين وحقوق الانسان والقانون الانساني الدولي، والمعايير المتفق عليها دوليا لمعاملة اللاجئين. |
The activities of the Office are further reinforced and guided by subsequent General Assembly resolutions, and conclusions and decisions of the Executive Committee of the High Commissioner’s Programme, and are carried out in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian law, and internationally accepted standards for the treatment of refugees. | UN | كما أن أنشطة المفوضية تدعمها وتوجهها قرارات الجمعية العامة اللاحقة واستنتاجات ومقررات اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية وتنفﱠذ في إطار يتألف من القانون الدولي للاجئين وحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي، والمعايير المتفق عليها دولياً لمعاملة اللاجئين. |
They are carried out within a framework comprising refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويُضطلع بهذه الأنشطة داخل إطار يتألف من القانون الدولي للاجئين والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. |
They are carried out within a framework comprising refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويُضطلع بهذه الأنشطة داخل إطار يتألف من القانون الدولي للاجئين والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. |
Money-laundering deficiencies should be addressed by establishing and fully implementing comprehensive legal and regulatory frameworks in compliance with United Nations conventions and internationally accepted standards to | UN | 91- ينبغي معالجة أوجه القصور في مكافحة غسل الأموال بإنشاء أطر قانونية وتنظيمية شاملة وفقا لاتفاقيات الأمم المتحدة والمعايير المقبولة دوليا وتنفيذها تنفيذا كاملا من أجل |
(d) Organizing training courses in each beneficiary region on data analysis and internationally accepted standards for statistics on FDI and transnational corporations; | UN | (د) تنظيم دورات تدريبية في كل منطقة من المناطق المستفيدة عن تحليل البيانات والمعايير المقبولة دوليا بالنسبة للإحصاءات الخاصة بالاستثمار المباشر الأجنبي/الشركات عبر الوطنية؛ |
(d) Invite Member States to establish and fully implement comprehensive legal and regulatory frameworks in compliance with United Nations conventions and internationally accepted standards to criminalize the laundering of money derived from transnational organized crime, strengthen financial regimes and enhance regulatory and reporting requirements; | UN | (د) أن تدعو الدول الأعضاء إلى إنشاء أطر قانونية وتنظيمية شاملة وفقا لاتفاقيات الأمم المتحدة والمعايير المقبولة دوليا وتنفيذها تنفيذا كاملا من أجل تجريم غسل الأموال المتأتية من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وتقوية النظم المالية، وتعزيز المتطلبات التنظيمية ومتطلبات تقديم التقارير؛ |
The work of the High Commissioner, which the statute of the Office (General Assembly resolution 428 (V) of 14 December 1950, annex) defines as entirely non-political, humanitarian and social, is carried out under the authority of the General Assembly in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian law, and internationally accepted standards for the treatment of refugees. | UN | إن عمل المفوض السامي، الذي يحدده النظام اﻷساسي للمفوضية )قرار الجمعية العامة ٨٢٤ )د ـ ٥( المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٥٩١، المرفق( على أنه عمل لا سياسي، وإنساني، واجتماعي بحت، يجري تحت سلطة الجمعية العامة، في إطار يشمل اللاجئين الدوليين، وحقوق اﻹنسان، والقانون الانساني، والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين. |
The work of the High Commissioner, which the statute of the Office (General Assembly resolution 428 (V) of 14 December 1950, annex) defines as entirely non-political, humanitarian and social, is carried out under the authority of the General Assembly in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian law, and internationally accepted standards for the treatment of refugees. | UN | إن عمل المفوض السامي، الذي يحدده النظام اﻷساسي للمفوضية )قرار الجمعية العامة ٨٢٤ )د ـ ٥( المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٥٩١، المرفق( على أنه عمل لا سياسي، وإنساني، واجتماعي بحت، يجري تحت سلطة الجمعية العامة، في إطار يشمل اللاجئين الدوليين، وحقوق اﻹنسان، والقانون الانساني، والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين. |
The activities of the Office are further reinforced and guided by subsequent General Assembly resolutions, conclusions and decisions of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, and are carried out in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian law, and internationally accepted standards for the treatment of refugees. | UN | وقد استمر تعزيز أنشطة المفوضية وإرشادها بقرارات لاحقة اتخذتها الجمعية العامة، وباستنتاجات وقرارات اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، ويجري الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يتألف من القانون الدولي للاجئين وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين. |
The activities of the Office are further reinforced and guided by subsequent General Assembly resolutions, conclusions and decisions of the Executive Committee of the High Commissioner’s Programme, and are carried out in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian law and internationally accepted standards for the treatment of refugees. | UN | وقد استمر تعزيز أنشطة المفوضية وإرشادها بقرارات لاحقة اتخذتها الجمعية العامة، وباستنتاجات وقرارات اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، ويجري الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يتألف من القانون الدولي للاجئين وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين. |
in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويتم الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يشمل قانون اللاجئين الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. |
The activities of the Office are further reinforced and guided by subsequent General Assembly resolutions, and the conclusions and decisions of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, and are carried out within the framework of international refugee, human rights and humanitarian law, and internationally accepted standards for the treatment of refugees. | UN | كما أن أنشطة المفوضية تدعمها وتوجهها قرارات الجمعية العامة اللاحقة واستنتاجات ومقررات اللجنة التنفيذية، وتنفذ في إطار من القانون الدولي للاجئين وحقوق الانسان والقانون الانساني الدولي، والمعايير المتفق عليها دوليا لمعاملة اللاجئين. |
The activities of the Office are further reinforced and guided by subsequent General Assembly resolutions, conclusions and decisions of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, and are carried out in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian law, and internationally accepted standards for the treatment of refugees. | UN | كما أن أنشطة المفوضية تدعمها وتوجهها قرارات الجمعية العامة اللاحقة واستنتاجات ومقررات اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية وتنفﱠذ في إطار يتألف من القانون الدولي للاجئين وحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي، والمعايير المتفق عليها دولياً لمعاملة اللاجئين. |