The establishment of the emoluments packages for locally recruited staff and internationally recruited staff was based on principles set out by the General Assembly. | UN | ويستند تحديد مجموعات مكافآت الموظفين المعينين محليا وأولئك المعينين دوليا إلى مبادئ وضعتها الجمعية العامة. |
43. The differences in entitlements for locally recruited and internationally recruited staff are significant. | UN | 43 - والفروق بين استحقاقات الموظفين المعينين محليا واستحقاقات المعينين دوليا كبيرة. |
15. The perception of a disparity in emoluments between locally recruited and internationally recruited staff in the peacekeeping arena or at any of the main Secretariat duty stations or regional commissions needs to be clarified on a global basis. | UN | 15 - هناك حاجة إلى أن يوضح عالميا تصور وجود تفاوت في مكافآت الموظفين المعينين محليا وأولئك المعينين دوليا في مجال حفظ السلام أو في أي من مراكز العمل الرئيسية للأمانة العامة أو اللجان الإقليمية. |
(i) Ensuring the selection, deployment, rotation and extension of tours of duty of United Nations police officers, including members of formed police units and internationally recruited professional civilian staff in police components, in coordination with Member States and field missions; | UN | ' 1` كفالة اختيار ضباط شرطة الأمم المتحدة ونشرهم وتناوبهم وتمديد مدة خدمتهم، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكلة وموظفو الفئة الفنية المدنيون المعيّنون دولياً في عناصر الشرطة، بالتنسيق مع الدول الأعضاء والبعثات الميدانية؛ |
46. The different sets of benefits and entitlements for locally and internationally recruited staff members are a constant cause for complaint on the part of this significant part of the staff population. | UN | 46 - إن اختلاف مجموعة الامتيازات والاستحقاقات التي يحصل عليها الموظفون المعينون محليا عن تلك التي يحصل عليها الموظفون المعينون دوليا يمثل مصدرا دائما للشكوى من قبل هذه الشريحة الكبيرة من الموظفين. |
It is increased by 13 per cent for staff at levels D1 and above and reduced by 13 per cent for staff at levels P 1 to P 3 and internationally recruited General Service staff. | UN | ويزيد بنسبة 13 في المائة للموظفين في الرتبة مد-1 وما فوقها ويخفَّض بنسبة 13 في المائة للموظفين في الرتب ف-1 إلى ف-3 ولموظفي الخدمات العامة المعيّنين دوليا. |
C. Review of the numbers of local staff and internationally recruited staff | UN | جيم - استعراض أعداد الموظفين المحليين والموظفين المعينين دوليا |
During the period 1998-2001, the goal of UNDP is to reach, for all locally recruited and internationally recruited staff, a minimum ratio of 4:6 (women:men). | UN | وهدف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، خلال الفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، هو بلوغ حد أدنى للنسبة بين المرأة والرجل هو ٤ نساء الى ٦ رجال بالنسبة لجميع الموظفين المعينين محليا والموظفين المعينين دوليا. |
While recognizing that organizations faced budgetary pressures, FICSA cautioned nevertheless that increasing an organization's NPO base should not be based on economies and that there be an appropriate balance between NPOs and internationally recruited staff. | UN | وفي حين يعترف الاتحاد بأن المنظمات تواجه ضغوطا في الميزانية، إلا أنه حذر من ضرورة عدم توسيع قاعدة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في منظمة ما بناء على الرغبة في تحقيق وفورات، وأكد على ضرورة وجود توازن مناسب بين الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين المعينين دوليا. |
1105jj e. Monitoring of the implementation of decisions of the International Civil Service Commission on compensation issues such as the mobility/hardship scheme and assignment measures for staff in the Professional category and above, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category | UN | هـ - رصد تنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مسائل التعويض من قبيل خطة التنقل/المشقة وإجراءات تعيين الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا في فئة الخدمات العامة*/ |
e. Monitoring of the implementation of decisions of the International Civil Service Commission on compensation issues such as the mobility/hardship scheme and assignment measures for staff in the Professional category and above, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category; | UN | ﻫ - رصد تنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بمسائل التعويض مثل مخطط التنقل/المشقة وتدابير الانتداب فيما يتعلق بموظفي الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا في فئة الخدمات العامة؛ |
e. Monitoring of the implementation of decisions of the International Civil Service Commission on compensation issues such as the mobility/hardship scheme and assignment measures for staff in the Professional category and above, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category; | UN | ﻫ - رصد تنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بمسائل التعويض مثل مخطط التنقل/المشقة وتدابير الانتداب فيما يتعلق بموظفي الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا في فئة الخدمات العامة؛ |
e. Monitoring of the implementation of decisions of the International Civil Service Commission on compensation issues such as new packages of mobility/hardship and assignment measures for staff in the Professional category and above, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category; | UN | ﻫ - رصد تنفيذ قرارات لجنة الخدمـة المدنية الدولية فيما يتعلق بمسائل التعويض مثل الاتفاقات الاجمالية الجديدة المتعلقة بتدابير التنقل/المشقة وتكليف موظفي الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمـة الميدانية والموظفين المعينين دوليا في فئة الخدمات العامـة؛ |
e. Monitoring of the implementation of decisions of the International Civil Service Commission on compensation issues such as new packages of mobility/hardship and assignment measures for staff in the Professional category and above, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category; | UN | )ﻫ( رصد تنفيذ قرارات لجنة الخدمـة المدنية الدولية فيما يتعلق بمسائل التعويض مثل الاتفاقات الاجمالية الجديدة المتعلقة بتدابير التنقل/المشقة وتكليف موظفي الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمـة الميدانية والموظفين المعينين دوليا في فئة الخدمات العامـة؛ |
(b) Staff in the Professional category and above and in the Field Service category, and internationally recruited staff in the General Service category, shall be eligible for payment of the allowance when they have been initially appointed under these Rules to a duty station, or reassigned to a new duty station, under conditions which normally involve payment of the assignment grant. | UN | )ب( يحق للموظفين من الفئة الفنية وما فوقها ومن فئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا من فئة الخدمات العامة أن يدفع لهم هذا البدل عند بداية تعيينهم بموجب هذا النظام اﻹداري في أي مركز عمل أو عندما ينتدبون بعد ذلك للعمل في مركز عمل جديد، بموجب شروط تشمل عادة دفع منحة انتداب. |
(b) Staff in the Professional category and above and in the Field Service category, and internationally recruited staff in the General Service category, shall be eligible for payment of the allowance when they have been initially appointed under these rules to a duty station, or reassigned to a new duty station, under conditions which normally involve payment of the assignment grant. | UN | )ب( يحق للموظفين من الفئة الفنية وما فوقها ومن فئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا من فئة الخدمات العامة أن يدفع لهم البدل عندما يُعينون في البداية بموجب هذه القواعد في أحد مراكز العمل أو يعاد تعيينهم في مركز عمل جديد بموجب شروط تشمل عادة دفع منحة انتداب. |
Staff in the Professional category and above and in the Field Service category, and internationally recruited staff in the General Service category, shall be eligible for payment of the allowance when they have been initially appointed under these Rules to a duty station, or reassigned to a new duty station, under conditions which normally involve payment of the assignment grant. | UN | )ب( يحق للموظفين من الفئة الفنية وما فوقها ومن فئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا من فئة الخدمات العامة أن يدفع لهم هذا البدل عند بداية تعيينهم بموجب هذا النظام الإداري في أي مركز عمل أو عندما ينتدبون بعد ذلك للعمل في مركز عمل جديد، بموجب شروط تشمل عادة دفع منحة انتداب. |
(d) Ensuring the selection, deployment, rotation and extension of United Nations police officers, including members of formed police units and internationally recruited professional civilian staff in the police components of Department-led operations and missions led by DPA; and interacting with permanent missions of Member States on all police technical operational issues and significant incidents related to police personnel | UN | (د) كفالة اختيار ضباط شرطة الأمم المتحدة ونشرهم وتناوبهم وتمديد مدة خدمتهم، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكلة وموظفو الفئة الفنية المدنيون المعيّنون دولياً في عناصر الشرطة في العمليات التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية؛ والتعامل مع البعثات الدائمة للدول الأعضاء فيما يتعلق بجميع المسائل التنفيذية الفنية المتصلة بالشرطة والحوادث الهامة المتعلقة بأفراد الشرطة. |
Field Service and internationally recruited General Service staff: step I of the Field Service scale (single rate). | UN | موظفو الخدمـة الميدانية وموظفــو فئــة الخدمات العامة المعينون دوليا: الدرجــة اﻷولى من جـدول مرتبات الخدمة الميدانية )لغير المعيل( |