ويكيبيديا

    "and internships" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتدريب الداخلي
        
    • وزمالات التدريب
        
    • وفرص التدريب الداخلي
        
    • وبرامج التدريب الداخلي
        
    • ومنح التدريب
        
    :: Cooperation on training programmes for law enforcement officials, including the holding of joint seminars and internships. UN :: التعاون على إقامة برامج تدريبية للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، بما في ذلك عقد الندوات المشتركة والتدريب الداخلي.
    Young people ask that secondary and tertiary education be better linked to labour demands through activities such as vocational training, work placement and internships. UN ويطالب الشباب بتحسين الربط بين التعليم الثانوي والعالي ومتطلبات سوق العمل من خلال القيام بأنشطة مثل التدريب المهني، والإدماج المهني والتدريب الداخلي.
    Many professors and their students have spent time at the Tribunal doing research and internships, respectively. UN وأمضى العديد من الأساتذة وطلابهم وقتهم في المحكمة بالبحث والتدريب الداخلي على التوالي.
    In paragraph 15 of the same section of the resolution, the General Assembly requested the Department for General Assembly and Conference Management, in cooperation with the Office of Human Resources Management, to increase its efforts to raise awareness among all Member States about opportunities for employment and internships in language services in the four main duty stations. UN وفي الفقرة 15 من الجزء نفسه من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعزز جهودها، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل زيادة الوعي في جميع الدول الأعضاء بفرص العمل وزمالات التدريب في دوائر اللغات التابعة لمراكز العمل الرئيسية الأربعة.
    89. Research fellowships and internships. UNU offers short-term opportunities for highly qualified young researchers to work in cooperation with UNU staff. UN 89 - الزمالات البحثية وفرص التدريب الداخلي - تقدم جامعة الأمم المتحدة فرصا قصيرة المدى للباحثين الشبان المؤهلين جيدا للعمل بالتعاون مع موظفي جامعة الأمم المتحدة.
    Vocational training and internships as part of their course work would better prepare students for the world of work. UN وأضافت أن من شأن التدريب المهني والتدريب الداخلي الذي يقدم للطلبة كجزء من مسارهم الدراسي أن يهيئهم لدخول عالم العمل.
    In charge of the fellowships and internships programmes. UN مسؤول عن برامج الزمالات والتدريب الداخلي.
    Memorandums of understanding have been maintained with 22 universities in countries where one of the six official languages is spoken, to encourage the training of language staff and internships. UN وأُبقي على مذكرات التفاهم مع 22 جامعة في بلدان تستخدم إحدى اللغات الرسمية الست من أجل تشجيع تدريب موظفي اللغات والتدريب الداخلي.
    It is essential to improve the quality of formal education through an assessment of the pedagogical strategies, particularly oriented to encourage the students to continue in school, help them to devise a life plan and enhance the opportunities of scholarships and internships. UN ولا بد من تحسين نوعية التعليم الرسمي من خلال تقييم الاستراتيجيات التعليمية، الموجهة بشكل خاص لتشجيع الطلاب على مواصلة الدراسة، ومساعدتهم على وضع خطة للحياة وتعزيز فرص المنح الدراسية والتدريب الداخلي.
    Training activities for natural gas statistics will be integrated as much as possible into existing or planned activities, such as regional workshops, training courses and internships. UN وسيتم دمج أنشطة التدريب الخاصة بإحصاءات الغاز الطبيعي بقدر الإمكان في الأنشطة القائمة أو المخطط لها، مثل حلقات العمل الإقليمية والدورات التدريبية والتدريب الداخلي.
    Other approaches tried and tested in various countries included presentations by parliamentarians and political workshops at schools and colleges to nurture and promote the democratic ideal, and internships and junior office positions within parliaments. UN وتم تجريب واختبار نُهج أخرى في بلدان مختلفة شملت محاضرات قدمها برلمانيون وعقد حلقات عمل سياسية في المدارس والكليات لرعاية وتعزيز المثل الديمقراطية، والتدريب الداخلي ووظائف الشباب المبتدئين في البرلمانات.
    In particular, the experts were of the view that concerns of the youth should be properly addressed, including providing them with the required type of entrepreneurial, business and self-employment skills, job attachment and internships. UN وعلى وجه الخصوص، رأى الخبراء أنه ينبغي تناول شواغل الشباب بشكل ملائم، وأن يشمل ذلك إكسابهم المهارات اللازمة للعمل في مجالات المشروعات الخاصة أو الأعمال التجارية أو العمل الحر، وإيجاد فرص العمل المناسبة والتدريب الداخلي لهم.
    To achieve this, the organization has firstly an education and training programme, which includes extensive training and internships courses on the use of international human rights procedures at Geneva, with funding for participants from the South and Eastern Europe, and intensive training workshops in the South. UN وتحقيقا لذلك، أنشأت المنظمة أولا برنامجا للتعليم والتدريب يشمل دورات مكثفة للتدريب والتدريب الداخلي بشأن استخدام إجراءات حقوق اﻹنسان الدولية في جنيف، مع توفير التمويل للمشتركين من الجنوب ومن أوروبا الشرقية، وحلقات عمل تدريبية مكثفة في الجنوب.
    The five main areas of activity of the Campaign are: the publications programme; the translation programme; briefings, exhibitions and human rights observances; fellowships and internships; and workshops, seminars and training courses. UN والمجالات الرئيسية الخمسة ﻷنشطة الحملة اﻹعلامية هي: برنامج المنشورات، وبرنامج الترجمة، والجلسات اﻹعلامية، والمعارض وإقامة الاحتفالات بحقوق الانسان وتوفير الزمالات والتدريب الداخلي وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية والدورات التدريبية.
    Policies and practices that enable youth, especially in developing countries, to take an active role in the workforce through training programs and internships, should be developed and implemented. UN 3 - وضع وتنفيذ السياسات والممارسات التي تُمكِّن الشباب، ولا سيما في البلدان النامية، من القيام بدور نشط في القوى العاملة من خلال برامج التدريب والتدريب الداخلي.
    Encourage States to develop and/or enhance minority youth training initiatives, such as minority fellowships and internships in national, regional and international Government agencies, such as those of the United Nations; UN أن تشجع الدول على المبادرة بطرح و/أو تحسين مبادرات تدريب شباب الأقليات مثل توفير المنح والتدريب الداخلي لأفراد الأقليات في الوكالات الحكومية الوطنية والإقليمية والدولية، كوكالات الأمم المتحدة؛
    16. Requests the Department for General Assembly and Conference Management, in cooperation with the Office of Human Resources Management, to continue to increase its efforts to raise awareness among all Member States about opportunities for employment and internships in the language services at the four main duty stations; UN 16 - تطلب إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تواصل تعزيز جهودها، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل التوعية في جميع الدول الأعضاء بفرص العمل والتدريب الداخلي في دوائر اللغات في مراكز العمل الرئيسية الأربعة؛
    110. Requests the Department for General Assembly and Conference Management, in cooperation with the Office of Human Resources Management, to continue to increase its efforts to raise awareness among all Member States about opportunities for employment and internships in the language services at the four main duty stations; UN 110 - تطلب إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تواصل تعزيز جهودها، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل التوعية في جميع الدول الأعضاء بفرص العمل والتدريب الداخلي في دوائر اللغات في مراكز العمل الرئيسية الأربعة؛
    15. Requests the Department for General Assembly and Conference Management, in cooperation with the Office of Human Resources Management, to increase its efforts to raise awareness among all Member States about opportunities for employment and internships in language services in the four main duty stations; UN 15 - تطلب إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعزز جهودها، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل زيادة الوعي في جميع الدول الأعضاء بفرص العمل وزمالات التدريب في دوائر اللغات التابعة لمراكز العمل الرئيسية الأربعة؛
    15. Requests the Department for General Assembly and Conference Management, in cooperation with the Office of Human Resources Management, to increase its efforts to raise awareness among all Member States about opportunities for employment and internships in language services in the four duty stations of the United Nations; UN 15 - تطلب إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعزز جهودها، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل زيادة الوعي في جميع الدول الأعضاء بفرص العمل وزمالات التدريب في دوائر اللغات التابعة لمراكز العمل الأربعة للأمم المتحدة؛
    74. Research fellowships and internships: the UNU Centre and several of the UNU research and training centres and programmes also provide short-term opportunities for highly qualified, young researchers to conduct research in cooperation with the regular University staff. UN 74 - الزمالات البحثية وفرص التدريب الداخلي: يتيح أيضا مركز جامعة الأمم المتحدة وعدة مراكز وبرامج للبحث والتدريب تابعة للجامعة فرصا قصيرة المدة للباحثين الشباب من ذوي الكفاءة العالية لإجراء بحوث بالتعاون مع هيئة أساتذة الجامعة الدائمين.
    The activity is ongoing since 2009, integrating a long series of workshops and internships. UN ويتواصل هذا النشاط منذ عام 2009، ويتضمن مجموعة من حلقات العمل وبرامج التدريب الداخلي.
    Activities such as the networking of scientific institutions, exchange of expertise, technology transfers, training at universities, and internships and scholarships in desertification should be systematically promoted through subregional actions programmes (SRAPs) and regional action programmes (RAPs). UN كما ينبغي أن تشجَّع بصورة منهجية، عن طريق برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية، أنشطة مثل الربط الشبكي بين المؤسسات العلمية، وتبادل الخبرات، ونقل التكنولوجيا، والتدريب في الجامعات، ومنح التدريب الداخلي والمنح الدراسية في مجال التصحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد