ويكيبيديا

    "and investigating human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان والتحقيق فيها
        
    Component 2: monitoring and investigating human rights UN العنصر 2: رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها
    Human resources: component 2, monitoring and investigating human rights UN الموارد البشرية: العنصر 2، رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها
    To component 2, monitoring and investigating human rights UN إلى العنصر 2، رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها
    Component 2, monitoring and investigating human rights UN العنصر 2، رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها
    Monitoring and investigating human rights UN رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها
    As a result, it is proposed that the Joint Operations Centre be realigned to component 4 and the Human Rights Division, Child Protection Unit and Gender Affairs Unit, be moved to component 2, monitoring and investigating human rights. UN ونتيجة لذلك، يُقترح إعادة تنظيم مركز العمليات المشتركة ضمن إطار العنصر 4، ونقل شعبة حقوق الإنسان، ووحدة حماية الطفل، ووحدة الشؤون الجنسانية إلى العنصر 2، رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها.
    - preventing and investigating human rights violations UN - منع وقوع انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها.
    The workshops followed up on the recommendations of the Committee on the Rights of the Child on the role of national human rights institutions in the West Africa region in the protection of refugees, internally displaced and stateless persons and techniques of monitoring and investigating human rights violations. UN وتمت خلال حلقات العمل متابعة التوصيات الصادرة عن لجنة حقوق الطفل بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة غرب أفريقيا في مجال حماية اللاجئين والمشردين داخليا والأشخاص عديمي الجنسية، وتقنيات رصد انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها.
    The mission observed the lack of institutional strategies for documenting and investigating human rights violations. Information provided by the Fiscalía, including by the department of forensic medicine, was based on NGO reports. UN ولاحظت البعثة عدم وجود استراتيجيات لدى المؤسسات لتوثيق انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها وكانت المعلومات المقدمة من النيابة العامة، بما في ذلك قسم الطب الشرعي، تستند إلى تقارير المنظمات غير الحكومية.
    7. In a number of countries, such as in Afghanistan and Côte d'Ivoire, OHCHR is responding to requests for assistance in monitoring and investigating human rights abuses. UN 7- وتقوم المفوضية في عددٍ من البلدان، مثل أفغانستان وكوت ديفوار، بتلبية طلبات للمساعدة على رصد انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها.
    In October and November 2011, OHCHR organized two training sessions for the staff of the Ombudsman office on monitoring and investigating human rights violations. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2011، نظمت المفوضية دورتين تدريبيتين لفائدة موظفي أمانة المظالم تناولتا رصد انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها.
    Monitoring and investigating human rights (formerly conflict mitigation and protection of civilians) UN رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها (سابقا: التخفيف من حدة النـزاعات وحماية المدنيين)
    64. As part of the Mission's comprehensive civilian staffing review, it is proposed that component 2 be changed from conflict mitigation and protection of civilians in the 2013/14 period to monitoring and investigating human rights in the 2014/15 period. UN ٦٤ - في إطار الاستعراض الشامل لملاك الموظفين المدنيين للبعثة، يقترح تغيير العنصر 2 من تخفيف حدة النـزاع وحماية المدنيين في الفترة 2013/2014 إلى رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها في الفترة 2014/2015.
    (b) Component 2, monitoring and investigating human rights (formerly conflict mitigation and protection of civilians). UN (ب) العنصر 2، رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها (سابقاً: التخفيف من حدة النزاعات وحماية المدنيين).
    (b) Monitoring and investigating human rights: UN (ب) رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها:
    (b) Monitoring and investigating human rights: UN (ب) رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها:
    (b) Monitoring and investigating human rights: UN (ب) رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها:
    The report also provides details on the activities envisaged under each of the four new priorities of the Mission, as decided by the Security Council in its resolution 2132 (2013): protection of civilians (paras. 22-28), monitoring and investigating human rights (paras. 29-34), creating the conditions for the delivery of humanitarian assistance (para. 35) and support for the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement (paras. 36-37). UN ويقدم التقرير أيضا تفاصيل عن الأنشطة المتوخاة في إطار كل واحدة من أولويات البعثة الأربعة الجديدة كما حددها مجلس الأمن في قراره 2132 (2013)، وهي: حماية المدنيين (الفقرات 22-28)؛ ورصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها (الفقرات 20-34)؛ وتهيئة الظروف المواتية لإيصال المساعدات الإنسانية (الفقرة 35)؛ ودعم تنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية (الفقرتان 36-37).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد