ويكيبيديا

    "and investigations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتحقيقات
        
    • والتحقيق
        
    • وتحقيقات
        
    • وإجراء التحقيقات
        
    • وتحقيقاتها
        
    • والتحريات
        
    • وإجراء تحقيقات
        
    • وتحقيق في
        
    • وسلطات التحقيق
        
    • وإجراء التحريات
        
    • وأبحاث
        
    • وبالتحقيق
        
    • وتحقيقاتهم
        
    • ومن التحقيقات
        
    • ولا تزال التحقيقات
        
    Enhancing effectiveness and efficiency in crime reporting and Investigations. UN تعزيز الفعالية والكفاءة في الإبلاغ عن الجرائم والتحقيقات.
    Senior Officer of the Zimbabwean Revenue Authority; Head of Audits and Investigations in the Greater Harare Region UN موظف أقدم في سلطة زمبابوي لشؤون الإيرادات؛ رئيس مراجعة الحسابات والتحقيقات في منطقة هراري الكبرى
    Activity report for 2009 of the Internal Audit and Investigations Group of the United Nations Office for Project Services UN تقرير النشاط لعام 2009 الصادر عن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    His delegation welcomed the recent establishment of the Office for Inspections and Investigations and hoped that it would help to ensure greater accountability. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مؤخرا وعن أمله في أن يساعد على كفالة قدر أكبر من المساءلة.
    External parties will cooperate with the conduct of audit assignments, evaluation and inspection reviews and Investigations UN ستتعاون الأطراف الخارجية على الاضطلاع بمهام مراجعة حسابات وإجراء استعراضات تقييم وتفتيش وتحقيقات
    Activity report for 2010 of the Internal Audit and Investigations Group of the United Nations Office for Project Services UN تقرير النشاط لعام 2011 الصادر عن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Table - List of internal audit reports issued by the Internal Audit and Investigations Group in 2010 UN قائمة تقارير المراجعة الداخلية للحسابات التي أصدرها فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في عام 2010
    UNOPS IAIG: - Internal Audit and Investigations Group Charter, para. 6 UN فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات: :: ميثاق الفريق، الفقرة 6
    The Office of Audit and Investigations and UN-Women did not perform a risk assessment for the entity. UN ولم يؤد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات وهيئة الأمم المتحدة للمرأة أي تقييم للمخاطر بالنسبة للهيئة.
    Table - List of internal audit reports issued by the Internal Audit and Investigations Group in 2011 UN قائمة تقارير المراجعة الداخلية للحسابات التي أصدرها فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في عام 2011
    Overview of the Office of Internal Audit and Investigations UN لمحة عامة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    The Office of Audit and Investigations indicated that the 2008 workplans made provision for increased training time for staff; UN وذكر مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أن خطط العمل لعام 2008 تنص على زيادة الوقت المخصص لتدريب الموظفين؛
    The working procedures will be underpinned by separate guidelines for evaluations and Investigations. UN وسوف تستند إجراءات العمل إلى مبادئ توجيهية منفصلة لكل من التقييمات والتحقيقات.
    Internal Audit and Investigations Group (IAIG) UN الفريق المعني بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    The initial results of a number of studies and Investigations seem to suggest a certain improvement in a number of social indicators. UN ويبدو أن النتائج الأولية لعدد من الدراسات والتحقيقات تُظهر تحسنا معينا في عدد من المؤشرات الاجتماعية.
    Following judicial procedures and Investigations, at the presence of her lawyer, the court of first instance, ascertained her guilt and sentenced her to Qesas. UN وفي أعقاب الإجراءات والتحقيقات القضائية، وفي وجود محاميها، أكدت محكمة الدرجة الأولى إدانتها وحكمت عليها بالقصاص.
    Standardised data concerning complaints and Investigations from all cantons will become available only in 2010. UN ولن تصبح البيانات الموحدة بشأن الشكاوى والتحقيقات الواردة من المقاطعات متاحة إلا في عام 2010.
    Report on internal audit and Investigations UN تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية
    A solution to the land problems and Investigations into violence affecting the Garifuna of Honduras were called for. UN ودعى إلى إيجاد حل لمشاكل حيازة الأراضي والتحقيق في أعمال العنف ضد مجموعات غاريفونا في هندوراس.
    Complaint mechanisms and Investigations; impunity UN آليات الشكاوى والتحقيق فيها، والإفلات من العقاب
    Many research projects, studies and Investigations have been carried out in past decades. UN وقد تعاقبت بحوث ودراسات وتحقيقات عديدة على مر العقود الأخيرة.
    However, in certain countries, national audit institutions have not demonstrated capacity to carry out audits and Investigations independently. UN لكن تلك المؤسسات في بعض البلدان لم تثبت قدرتها على مراجعة الحسابات وإجراء التحقيقات اللازمة باستقلالية.
    Through outreach and public information activities, the Court engaged in dialogue with local populations and the public about its role, proceedings and Investigations. UN ومن خلال أنشطة التواصل والإعلام، دخلت المحكمة في حوار مع السكان المحليين والجمهور بشأن دورها وإجراءاتها وتحقيقاتها.
    He discussed with them their key areas of work, in particular on the human rights of women, human rights education, monitoring and Investigations, and on transitional justice. UN وناقش معهم مجالات العمل الرئيسية في اللجنة، وعلى وجه الخصوص موضوع حقوق الإنسان للمرأة، والتثقيف والرقابة والتحريات في مجال حقوق الإنسان، وكذلك العدالة الانتقالية.
    :: Technical advice provided to the Ministry of Security on the development of training programmes and a strategy to address transnational organized crime, donor coordination, rule of law and gender mainstreaming, and Investigations of war crimes and crimes against humanity conducted UN :: تقديم المشورة التقنية إلى وزارة الأمن بشأن إعداد برامج تدريب واستراتيجية للتصدي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، والتنسيق بين الجهات المانحة، وسيادة القانون، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وإجراء تحقيقات في جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية
    The military observers were also carrying out the important task of monitoring the cease-fire by conducting inspections and Investigations into alleged violations. UN كذلك كان المراقبون العسكريون يضطلعون بالمهمة الهامة المتمثلة في رصد وقف إطلاق النار بإجراء عمليات تفتيش وتحقيق في الانتهاكات المدعاة.
    Separation of responsibilities between corrections and Investigations authorities UN الفصل في المسؤوليات بين سلطات الإصلاحيات وسلطات التحقيق
    Its functions include receiving petitions or complaints of human rights violations, conducting independent inquiries and Investigations and recommending action against perpetrators. UN ومن بين وظائفها تلقي الالتماسات أو الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان، وإجراء التحريات والتحقيقات المستقلة، والتوصية باتخاذ إجراءات لمعاقبة الجناة.
    185. The investigations department conducts inquiries and Investigations into all complaints and grievances entrusted to it by prisoners or their families, or cases in respect of which it receives information. UN 185- وتتولّى مصلحة الأبحاث إجراء تحرّيات وأبحاث في كل ما يعهد إليها من شكاوى وتظلّم من قبل السجين نفسه أو عائلته أو بناء على معلومات واردة عليها.
    In the legal system of the Congo, these functions involve both prosecution and Investigations as well as the supervision of criminal investigations with the assistance of officers of the judicial police and prosecution of accused in the courts of law. UN وفي النظام القضائي الكونغولي، تتعلق هذه المهام في الوقت نفسه بالمحاكمات وبالتحقيق في الدعاوى وكذلك الإشراف على التحقيقات الجنائية بمساعدة ضباط الشرطة القضائية ومقاضاة المتهمين أمام المحاكم.
    52. Based on recent experience, the level of oversight of all peacekeeping missions, including UNIFIL, has increased significantly resulting in an increased number of internal and external audit observations, inquiries and Investigations. UN 52 - واستنادا إلى الخبرات الأخيرة، ارتفع كثيراً مستوى الرقابة على جميع بعثات حفظ السلام، بما فيها اليونيفيل، ليزيد عدد ملاحظات مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين واستفساراتهم وتحقيقاتهم.
    270. The description of killings found in the reports corresponds to the findings made by the Commission during its missions to the Sudan, through credible witness testimonies and Investigations. UN 270 - ويتطابق وصف عمليات القتل الوارد في هذه التقاريــــر مع النتائـــج التي توصلت إليها اللجنة خلال بعثاتها في السودان، وذلك على الرغــم من شهادات الشهــــود الموثوقة ومن التحقيقات.
    So far 154 allegations of enforced disappearance have been processed and Investigations are under way. UN وحتى الآن، تمت معالجة 154 ادعاءً بالاختفاء القسري ولا تزال التحقيقات مستمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد