Under the new Beautification Programme, many women were involved in beautification, maintenance and irrigation programmes for public parks. | UN | وفي سياق برنامج التجميل الجديد اشترك الكثير من النساء في أعمال التجميل والصيانة والري للحدائق العامة. |
The rest was divided between forestry, markets and irrigation programmes. | UN | ووزعت اﻷموال المتبقية على البرامج المتعلقة بالتشجير، واﻷسواق، والري. |
It is very difficult to obtain reliable, systematic information on water resources management and irrigation in most developing countries. | UN | ومن الصعب للغاية الحصول على معلومات موثوقة منهجية عن إدارة موارد المياه والري في أغلب البلدان النامية. |
Financial constraints were restricting both the opening up of new tracts of land and investment in infrastructure and irrigation. | UN | وتؤدي القيود المالية إلى الحد من تمهيد مساحات جديدة من الأرض والاستثمار في مجال الهياكل الأساسية والري. |
In the early 1990s, subsidies for drinking water and irrigation amounted to $45 billion per year in developing countries. | UN | وفي أوائل التسعينات، بلغت إعانات دعم مياه الشرب والري 45 بليون دولار في السنة في البلدان النامية. |
Low mobility was also observed, despite significant precipitation and irrigation. | UN | كذلك لوحظ أن الانتقال بطئ بالرغم من كمية التساقط الكبيرة والري. |
If toxic material were to enter the ground waters or rivers, it would be a catastrophe for the region's drinking and irrigation water supplies. | UN | وفيما لو تسربت المواد السامة إلى المياه الجوفية أو الأنهار، فسوف يشكل ذلك كارثة لإمدادات مياه الشرب والري في المنطقة. |
The Ministry of Water Resources and irrigation is responsible for water resources management in the country. | UN | ووزارة الموارد المائية والري مسؤولة عن إدارة الموارد المائية في البلد. |
Viet Nam supported efforts to improve waterways and irrigation. | UN | ودعمت فييت نام الجهود المبذولة لتحسين المجاري المائية والري. |
Low mobility was also observed, despite significant precipitation and irrigation. | UN | كذلك لوحظ أن الانتقال بطئ بالرغم من كمية التساقط الكبيرة والري. |
12. Agriculture and irrigation: 17.6% | UN | :: نسبة أعداد العاملات بنشاط الزراعة والري 17.6 في المائة من جملة العاملين. |
The damage inflicted on drainage and irrigation systems by the floods will continue to affect thousands of livelihoods for some time to come. | UN | وسيظل للضرر الذي أوقعته الفيضانات بشبكات تصريف المياه والري تأثير في سبل عيش اﻵلاف من الناس لفترة طويلة في المستقبل. |
Although used mainly by households for cooking purposes, energy is also used in agriculture for water pumping and irrigation. | UN | وعلى الرغم من أن معظم الطاقة تستخدمه اﻷسر المعيشية في أغراض الطهي، فإنها تُستخدم أيضا في الزراعة ﻷغراض ضخ المياه والري. |
Peasant communities should manage and control agricultural credit and irrigation democratically; | UN | وينبغي أن تقوم جماعات الزراع بادارة الائتمان الزراعي والري والسيطرة عليهما بطريقة ديمقراطية؛ |
France and Italy will support the execution of water and irrigation projects. | UN | وسوف تقدم فرنسا وإيطاليا دعما لتنفيذ مشاريع المياه والري. |
Hence, the essential characteristic of supplementary irrigation is the supplementary nature of rainfall and irrigation. | UN | ومن ثم، فإن الخاصية الأساسية للري التكميلي هي الطابع التكاملي للأمطار والري. |
As a result of 23 years of armed conflict, roads and irrigation and power systems have been severely damaged. | UN | ونتيجة للصراع المسلح الذي دام 23 عاما لحقت أضرار كبيرة بشبكات الطرق والري والكهرباء. |
African farmers need to adopt higher-yielding land practices, with increased use of seeds, fertilizers and irrigation. | UN | وينبغي أن يتبع المزارعون الأفارقة ممارسات أكثر إنتاجية في زراعة الأرض وذلك من خلال زيادة استخدام البذور والأسمدة والري. |
The allegations received claimed that an estimated 60 local streams in Obuasi are now contaminated and pose a significant hazard to local people who used them for drinking water, fishing and irrigation. | UN | ويزعم أن 60 في المائة من مجاري المياه المحلية في أوبوازي قد تلوثت وأصبحت تطرح خطراً كبيراً على صحة السكان المحليين الذين يستخدمون مياه هذه المجاري للشرب والصيد والري. |
The United Nations Development Programme (UNDP) has improved infrastructure and irrigation networks and built a fishing port in Gaza. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد عمــل علــى تحسين الهياكل اﻷساسية وشبكات الري وأنشأ مينــاءً للصيــد في غزة. |
Attention should be given to ensuring that disadvantaged and marginalized farmers, including women farmers, have equitable access to water and water management systems, including sustainable rain harvesting and irrigation technology. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار لضمان وصول المزارعين المحرومين والمهمشين، بمن فيهم المزارعات، وصولاً منصفاً إلى موارد المياه ونظم إدارتها، بما في ذلك التكنولوجيا المستدامة لجمع مياه الأمطار وللري. |
This in turn resulted in a two-year delay in the reclamation and irrigation of 30,000 hectares of land in the Euphrates basin. | UN | وأن هذا قد أسفر بدوره عن التأخر في استصلاح وري 000 30 هكتار من الأراضي لمدة سنتين في حوض الفرات. |
During this period, the district of Akkar received 43% of these projects, of which 28 were concerned agricultural and irrigation. | UN | وقد حصل قضاء عكار خلال هذه الفترة على 43 في المائة من المشاريع، خُصّص منها 28 في المائة للزراعة والريّ. |