H e also submits that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ويقول أيضاً إن المسألة نفسها لم تُبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
8.2 In accordance with article 4 (2) of the Optional Protocol, the Committee is satisfied that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 8-2 ووفقاً للفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري، تحققت اللجنة من أن هذه المسألة لم تُبحث ولا يجري بحثها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
6.2 In accordance with article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol, the Committee is satisfied that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 ووفقاً للفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري، تحققت اللجنة من أن هذه المسألة لم تُبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
The Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتأكدت اللجنة من أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولية أو التسوية الدولية. |
The Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ولقد تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
3.4 The complainant claims that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement, and that he has exhausted domestic remedies. | UN | 3-4 ويدّعي صاحب الشكوى أن المسألة نفسها لم تبحث وليست قيد البحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وأنه استنفذ سبل الانتصاف المحلية. |
3.7 The complainant claims that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement, and that he has exhausted domestic remedies. | UN | 3-7 ويدعي صاحب الشكوى أن المسألة ذاتها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية، وبأنه قد استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ولقد تأكدت اللجنة، على النحو الذي تقتضيه الفقرة 5(أ) من المادة 22 من أن المسألة ذاتها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وقد تأكدت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ولقد تأكدت اللجنة، على النحو الذي تقتضيه الفقرة 5(أ) من المادة 22 من أن المسألة ذاتها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وقد تأكدت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
(d) That the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement; | UN | (د) أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي |
The Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ولقد تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
(d) That the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement; | UN | (د) أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ |
(d) That the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement; | UN | (د) أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ |
The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتحققت اللجنة، على النحو المطلوب بموجب الفقرة ٥ )أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم تبحث وليست قيد البحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a) of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتحققت اللجنة على النحو المطلوب بموجب الفقرة ٥ )أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم تُبحث وليست قيد البحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتحققت اللجنة، على النحو المطلوب بموجب الفقرة ٥ )أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية من أن المسألة نفسها لم تبحث وليست قيد البحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5(a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وقد تأكدت اللجنة، على النحو المطلوب بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 في الاتفاقية، من أن المسألة موضوع هذه الشكوى لم ُتبحث وليست قيد البحث الآن بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
It recalled that, under article 22, paragraph 5 (a) of the Convention, the Committee shall not consider any communications from an individual unless it has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنها، بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، لا تنظر في أي بلاغ يرد من فرد ما لم تتأكد من أن المسألة ذاتها لم يُنظر فيها وليست حالياً قيد النظر في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
As required under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, the Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتأكدت اللجنة وفقاً لما تقتضيه الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها حالياً من جانب هيئة أخرى للتحقيق أو التسوية الدوليين. |
The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وقد تأكـدت اللجنـة، وفقـاً لما تقتضيـه الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم تبحث ولا جرى بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
9.2 The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 9-2 وقد تأكدت اللجنة، على النحو المطلوب بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 في الاتفاقية، من أن المسألة ذاتها ليست موضع بحث بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيقات أو التسويات الدولية. |