ويكيبيديا

    "and is to be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويتعين
        
    • وسيتم
        
    • وسوف يتم
        
    • وسوف تُبحث
        
    • وسوف يبُحثُ
        
    • ويُبحث
        
    The office by law is independent, and is to be undertaken in view both of Croatian law and the country's international obligations. UN والوظيفة مستقلة بحكم القانون ويتعين الاضطلاع بها نظرا للقانون الكرواتي والتزامات البلد الدولية على السواء.
    The one-day meeting will be in addition to the meetings already planned for the fourteenth session of the Permanent Forum and is to be organized without any budgetary implications. UN وسيُعقد هذا الاجتماع بالإضافة إلى الاجتماعات المقررة حتى الآن لدورة المنتدى الدائم الرابعة عشرة، ويتعين أن يُنظّم من دون أن تترتب عليه أي آثار في الميزانية.
    The one-day meeting will be in addition to the meetings already planned for the fourteenth session of the Permanent Forum and is to be organized without any budgetary implications. UN وسيُعقد هذا الاجتماع بالإضافة إلى الاجتماعات المقررة حتى الآن لدورة المنتدى الدائم الرابعة عشرة، ويتعين أن يُنظّم من دون أن تترتب عليه أي آثار في الميزانية.
    El Salvador is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 6. UN 124- السلفادور هي طرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في وضعه في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    The programme proved successful and is to be merged with other outreach services to form the support teams discussed in paragraph 307 above. UN ولقد كان البرنامج ناجعاً وسيتم دمجه مع خدمات خارجية أخرى لتكوين أفرقة الدعم المشار إليها في الفقرة 307 أعلاه.
    Turkmenistan is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 7. UN 327- تركمانستان طرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ويتعين النظر في وضعه في إطار البند 7 من جدول الأعمال.
    Ukraine is a Party not operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 7. UN 343- أوكرانيا طرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ويتعين النظر في وضعه في إطار البند 7 من جدول الأعمال.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is to be responsible for the repatriation programme, which forms an integral part of the MINURSO operation and is to be carried out in accordance with the mandate of UNHCR. UN وستكون مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولة عن برنامج اﻹعادة إلى اﻹقليم، الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية ويتعين تنفيذه وفقا لولاية المفوضية.
    The Agreement modifies de facto a number of provisions of the Convention relating to deep seabed mining and is to be interpreted and applied together with Part XI of the Convention as a single instrument. UN ويعدل الاتفاق، في الواقع، عددا من أحكام الاتفاقية التي تتصل بالتعدين في قاع البحار العميق، ويتعين تفسيره وتطبيقه مشفوعا بالجزء الحادي عشر من الاتفاقية بوصفهما صكا واحدا.
    Belize is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (iv) with regard to its implementation of decision XIV/33 of the Fourteenth Meeting of the Parties. UN 34- بليز طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 4 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/33 المتخذ في الاجتماع الرابع عشر للأطراف.
    Bolivia is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (v) with regard to its implementation of decision XV/29 of the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 38- بوليفيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 5 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/29 المتخذ في الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Chile is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (viii) with regard to its implementation of decision XVII/29 of the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 60- شيلي طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 8 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/29 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    China China is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (c) (ii) with regard to its implementation of decision XVII/30 of the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 66- الصين طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ج) " 2 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/30 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Ecuador Ecuador is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (ix) with regard to its implementation of decision XVII/31 of the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 80- إكوادور طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 9 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/31 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Ethiopia is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (x) with regard to its implementation of decision XIV/34 of the Fourteenth Meeting of the Parties. UN 92- إثيوبيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت بند جدول الأعمال 5 (ب) " 10 " فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/34 المتخذ في الاجتماع الرابع عشر للأطراف.
    Honduras is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (xv) with regard to its implementation of decision XVII/34 of the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 139- هندوراس طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البنـد 5 (ب) " 15 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/34 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Kyrgyzstan is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (xvii) with regard to its implementation of decision XVII/36 of the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 165- قيرغيزستان طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 17 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/36 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Mexico is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 7 (ii) with regard to its implementation of recommendation 35/25 of the thirty-fifth meeting of the Implementation Committee. UN 194- المكسيك طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 7 " 2 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 35/25 للاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ.
    It will be distributed in draft for use at various national and regional workshops and is to be published in final form in 1995. UN وسيتم توزيعه كمشروع، للاستفادة منه في مختلف حلقات العمل الوطنية واﻹقليمية، ومن المقرر أن ينشر بصيغته النهائية في عام ١٩٩٥.
    The Hargeisa City Charter Bill was completed and is to be introduced in the " Somaliland " Parliament. UN وقد فُرغ من صياغة مشروع ميثاق مدينة هرجيسة وسيتم عرضه على برلمان " صوماليلاند " .
    That solution is at the stage of social consultations, and is to be gradually introduced from 2014, applying only to persons born after 1954. UN ويمر هذا الحل في الوقت الراهن بمرحلة المشاورات الاجتماعية، وسوف يتم العمل به اعتبارا من عام 2014 ولن يتم تطبيقه إلا على الأشخاص الذين ولدوا بعد عام 1954.
    Nigeria is a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (a) (xv). UN 95 - نيجيريا طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف تُبحث حالته بموجب المادة 5 (أ) ' 15`.
    Dominica Dominica is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (c) (i) with regard to its implementation of recommendation 36/12 of the thirtysixth meeting of the Implementation Committee. UN 85 - دومينيكا طرف يعمل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف يبُحثُ وضعه بموجب البند 5 (ج) (1) من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/12 الصادرة عن الاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ.
    Kenya Kenya is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (d) (ii) with regard to recommendation 36/24 of the thirty-sixth meeting of the Implementation Committee. UN 176- كينيا طرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ويُبحث وضعها بموجب البند 5 (د) `2` من جدول الأعمال فيما يتعلق بالتوصية 36/24 للاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد