ويكيبيديا

    "and islander" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وسكان الجزر
        
    • وأهالي الجزر
        
    Foundation for Aboriginal and Islander Research Action UN مؤسسة العمل البحثي للسكان الأصليين وسكان الجزر
    Foundation of Aboriginal and Islander Research Action UN مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان اﻷصليين وسكان الجزر
    Foundation of Aboriginal and Islander Research Action UN مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان اﻷصليين وسكان الجزر
    Foundation for Aboriginal and Islander Research Action UN مؤسسة الأعمال البحثية المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر
    Foundation for Aboriginal and Islander Research Action UN مؤسسة الأعمال البحثية المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر
    National Aboriginal and Islander Legal Services Secretariat UN اﻷمانة الوطنية للخدمات القانونية للسكان اﻷصليين وسكان الجزر
    Mr. Les Malezer (Foundation for Aboriginal and Islander Research Action) emphasized that treaty rights go far beyond land rights. UN وأكد السيد ليس مالتزير (مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر) أن حقوق المعاهدة تشمل أكثر من الحقوق الخاصة بالأراضي.
    The representative of the Foundation for Aboriginal and Islander Research Action noted that there remained many issues in the area of human rights and business to be discussed and that, if the working group were not to continue, such issues might come to the attention of the Commission. UN 26- وقال ممثل مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر إنه لا تزال هناك مسائل عديدة متعلقة بحقوق الإنسان ومؤسسات الأعمال لم تناقش بعد وإن هذه المسائل يمكن إحالتها، في حالة إنهاء ولاية الفريق العامل، إلى اللجنة.
    The Next Step, produced as a response to the report, is a strategy to meet immediate needs and help communities and government make long term plans through the Towards a Queensland Government and Aboriginal and Islander Ten Year Partnership. UN وكانت الخطوة التالية كاستجابة للتقرير هي وضع استراتيجية لتلبية الاحتياجات الفورية ومساعدة المجتمعات والحكومة على وضع خطط طويلة الأجل من خلال المبادرة المعنونة " نحو شراكة لمدة عشر سنوات بين حكومة كوينـزلاند والقبائل الأصلية وسكان الجزر " .
    23. The Special Rapporteur visited Australia to attend a meeting entitled " The sixtieth Anniversary of the Universal Declaration on Human Rights: The Situation of Human Rights and Fundamental Freedoms of the Aboriginal and Torres Strait Islander People of Australia " , organized by the Foundation for Aboriginal and Islander Research Action in Canberra from 3 to 5 December 2008. UN 23 - وقام المقرر الخاص بزيارة استراليا لحضور اجتماع بعنوان " الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان: حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس في أستراليا " ، نظمته مؤسسة البحوث بشأن السكان الأصليين وسكان الجزر في كانبيرا في الفترة من 3 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    70. Also at the same meeting, statements were made by observers for the following States and organizations: Canada, Inuit Circumpolar Conference, Naga Peoples Movement for Human Rights, Consejo Indio de Sud America (CISA), Foundation for Aboriginal and Islander Research Action (joint statement) and Aboriginal and Torres Strait Islander Commission. UN 70 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات المراقبون عن الدول والمنظمات التالية: كندا، ومؤتمر الإينويت سكملار القطبي، وحركة شعوب ناغا لحقوق الإنسان، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، ومؤسسة العمل من أجل البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر (بيان مشترك) ولجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس.
    Foundation for Aboriginal and Islander Research Action Aboriginal Corporation UN مؤسسة التعاون في مجال الأعمال البحثية المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر
    Foundation for Aboriginal and Islander Research Action Aboriginal Corporation UN مؤسسة التعاون في مجال الأعمال البحثية المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر
    Pacific region workshop (Foundation for Aboriginal and Islander Research Action and Forum on Biodiversity Working Group on Indicators) UN مؤسسة الأعمال البحثية المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر والفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى المعني بالتنوع البيولوجي
    933. The Foundation for Aboriginal and Islander Research Action said that France was one of the birthplaces of human rights and inquired on the issuance of an invitation to the Special Rapporteur on human rights and fundamental freedoms of indigenous people to visit Tahiti and Kanaky. UN 933- وقالت مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر إن فرنسا تُعتبر مهداً لحقوق الإنسان، وسألت هل تنوي فرنسا توجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين لزيارة تاهيتي وكاناكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد