ويكيبيديا

    "and issued as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وصدرت في
        
    • وإصدارها بوصفها
        
    • وإصدارهما بوصفهما
        
    • وإصدارها باعتبارها
        
    • وإصدارهما باعتبارهما
        
    • وتعميمها بوصفها
        
    • وصدر في
        
    • والصادرة بوصفها
        
    • وأصدر بوصفه
        
    Submitted and issued as A/HRC/Sub.1/58/CRP.3. UN قدمت وصدرت في الوثيقة A/HRC/Sub.1/58/CRP.3.
    Submitted and issued as E/CN.4/Sub.2/2006/7. UN قدمت وصدرت في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/7.
    I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated among the members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    The Committee would appreciate it if the present letter and its annex could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وترجو اللجنة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة، ومرفقها، وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated among the members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its enclosures circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضميمتيها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    Submitted and issued as A/HRC/Sub.1/58/CRP.12. UN قدمت وصدرت في الوثيقة A/HRC/Sub.1/58/CRP.12.
    Submitted and issued as A/HRC/Sub.1/58/CRP.8. UN قدمت وصدرت في الوثيقة A/HRC/Sub.1/58/CRP.8.
    Submitted and issued as A/HRC/Sub.1/58/CRP.7. UN قدمت وصدرت في الوثيقة A/HRC/Sub.1/58/CRP.7.
    The Committee would appreciate it if the present letter, together with the report and its annexes, could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وترجو اللجنة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة، مع التقرير ومرفقاته، وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    It would be highly appreciated if the present letter and its annex could be circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. UN وترجو البعثة ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن، وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    It would be highly appreciated if the present letter and its annex could be circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. UN وترجو البعثة ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن، وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    In this connection, I would appreciate it if the present letter and its annex were to be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجوكم ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة، مع ضميمتها، على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وإصدارها باعتبارها من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة، وضميمتها، وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if this letter, together with its attachment, could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها، وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would arrange to have this document circulated among the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجوكم التفضــل بتوزيع هذه الوثيقــة على أعضـاء مجلــس اﻷمــن وتعميمها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    I can only conclude that the latest proposal in this regard submitted by the five former presidents of the Conference and issued as document CD/1693 is still under consideration by member States. UN ولا يمكنني سوى الخلوص إلى أن الدول الأعضاء ما زالت تنظر في الاقتراح الأخير الذي قدمه رؤساء المؤتمر الخمسة السابقون في هذا الصدد وصدر في الوثيقة CD/1693.
    The representative of Cuba (on behalf of the Group of 77 and China) made a statement on the note verbale sent by the Secretary-General to the Permanent Missions of the United Nations and issued as ST/IC/2002/13. UN وأدلى ممثل كوبا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان بشأن المذكرة الشفوية التي أرسلها الأمين العام إلى البعثات الدائمة بالأمم المتحدة والصادرة بوصفها الوثيقة ST/IC/2002/13.
    At its third session, the Conference had considered a negotiating text prepared by the Chairman (A/CONF.164/13) which had later been revised and issued as document A/CONF.164/13/Rev.1. UN وفي دورة المؤتمر الثالثة، نظر المؤتمر في نص تفاوضي أعده الرئيس (A/CONF.164/13) ونقح فيما بعد وأصدر بوصفه الوثيقة A/CONF.164/13/Rev.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد