ويكيبيديا

    "and its kyoto protocol" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبروتوكول كيوتو الملحق بها
        
    • وبروتوكول كيوتو التابع لها
        
    • وبروتوكول كيوتو الخاص بها
        
    • وبرتوكول كيوتو الملحق
        
    • وبروتوكول كيوتو المنبثق عنها
        
    • وفي بروتوكول كيوتو الملحق
        
    • الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو
        
    • وببروتوكول كيوتو الملحق
        
    • وبروتوكول كيوتو المحلق
        
    • وبروتوكول كيوتو المرفق
        
    • وبرتوكول كيوتو التابع
        
    • وعلى بروتوكول كيوتو
        
    Relationship of various provisions of the Mauritius Strategy to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN علاقة الأحكام المختلفة من استراتيجية موريشيوس بأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    C. The United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol 26 - 31 8 UN جيم - اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها 26-31 8
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol. UN حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Eventually, that initiative led to the adoption of the Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN وبمرور الوقت، أدت تلك المبادرة إلى اعتماد الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    The secretariat supports a dynamic and high profile intergovernmental process; the scope and volume of activities associated with the implementation of the Convention and its Kyoto Protocol are considerable. UN ذلك أن الأنشطة التي ترتبط بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها ضخمة من حيث نطاقها وحجمها.
    FCCC/SB/2007/INF.2 Relationship of various provisions of the Mauritius Strategy to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN علاقة الأحكام المختلفة في استراتيجية موريشيوس بالاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Furthermore, there is a need to act quickly while protecting the integrity of existing mechanisms under the Convention and its Kyoto Protocol. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي العمل بسرعة مع حماية سلامة الآليات القائمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    The SBSTA noted that the AR4 is relevant to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أهمية التقرير التقييمي الرابع لأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Relationship of various provisions of the Mauritius Strategy to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN علاقة الأحكام المختلفة في استراتيجية موريشيوس بأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and its Kyoto Protocol provide the appropriate forum for concerted action. UN وتوفر اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها المنتدى المناسب لجهود متضافرة.
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    6. Session 5: Overview of capacity-building elements in the work of bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol UN 6- الجلسة 5: عرض عام لعناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    3.45 - 4.50 p.m. Session 5: Overview of capacity-building elements in the work of bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol UN الجلسة 5: عرض عام لعناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    We believe that multilateral action to address climate change should remain firmly rooted in the Convention and its Kyoto Protocol. UN ونرى أنه ينبغي للإجراءات المتعددة الأطراف لمعالجة تغير المناخ أن تبقى راسخة الجذور في الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الخاص بها.
    The Parties have designed an implementation system for both the Convention and its Kyoto Protocol which is ambitious and extensive, and encompasses: UN فقد وضعت الأطراف نظاماً طموحاً وشاملاً لتنفيذ كل من الاتفاقية وبرتوكول كيوتو الملحق بها، يشتمل على:
    It may wish to bear in mind time constraints in Poznan resulting from the scheduling of meetings of other bodies of the Convention and its Kyoto Protocol. UN وقد يرغب الفريق العامل المخصص في مراعاة القيود الزمنية التي سيواجهها المشتركون في دورة بوزنان نتيجة تزامن انعقاد هذه الدورة مع اجتماعات هيئات أخرى من هيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو المنبثق عنها.
    The CMP did not return to this sub-item as all newly elected members of the Bureau represent Parties to both the Convention and its Kyoto Protocol. UN 6- ولم يعد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى تناول هذا البند الفرعي ثانيةً لأن جميع أعضاء المكتب الجدد المنتخبين يمثلون أطرافاً في الاتفاقية وفي بروتوكول كيوتو الملحق بها.
    The proportion of work programme activities in the technical programmes relating to the Convention and its Kyoto Protocol is assessed to determine the ratio of contributions to the resource requirements for each of the two integral parts of the secretariat's activities funded from the core budget. UN وقُدّرت نسبة أنشطة برنامج العمل في الأنشطة التقنية المتصلة بالاتفاقية وببروتوكول كيوتو الملحق بها لتحديد نسبة الاشتراكات إلى الاحتياجات من الموارد لكل من الجزأين المتكاملين لأنشطة الأمانة الممولة من الميزانية الأساسية.
    The General Assembly should send a strong message of support for the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN وينبغي أن توجه الجمعية العامة رسالة قوية لدعم اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو المحلق بها.
    In the reporting period the President, the Bureau, Parties, observers and the secretariat regularly sought and received advice from LA on various legal, procedural and institutional issues concerning the implementation of the Convention and its Kyoto Protocol. UN 72- وفي الفترة التي يشملها التقرير كان الرئيس وهيئة المكتب والأطراف والمراقبون والأمانة يسعون بانتظام إلى المشورة ويتلقونها من الشؤون القانونية بشأن القضايا المختلفة القانونية والإجرائية والمؤسسية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو المرفق بها.
    We need to mobilize the support of all countries, especially the industrialized developed nations, to respect and implement the Framework Convention and its Kyoto Protocol. UN وعلينا تعبئة دعم جميع البلدان، ولا سيما الدول الصناعية المتقدمة النمو، لاحترام وتنفيذ إطار عمل الاتفاقية وبرتوكول كيوتو التابع للاتفاقية.
    FCCC/CP/2004/INF.3 Status of ratification of the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد