ويكيبيديا

    "and its member states in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ودولها الأعضاء في
        
    • والدول الأعضاء فيه في
        
    The Cook Islands continues to support strongly the efforts of the Security Council to combat terrorism in all of its forms and, in that regard, looks forward to cooperating closely with the United Nations and its Member States in the months ahead. UN وتواصل جزر كوك دعمها بقوة الجهود التي يبذلها مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله، وهي، في ذلك الصدد، تتطلع إلى تعاون وثيق مع الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في الأشهر المقبلة.
    The Cook Islands continues to support strongly the efforts of the Security Council to combat terrorism in all of its forms and, in that regard, looks forward to cooperating closely with the United Nations and its Member States in the months ahead. UN وتواصل جزر كوك دعمها بقوة الجهود التي يبذلها مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله، وهي، في ذلك الصدد، تتطلع إلى تعاون وثيق مع الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في الأشهر المقبلة.
    Relevant departments of the United Nations and Member States have taken steps to initiate and strengthen cooperation with SADC and its Member States in the areas of conflict prevention, conflict resolution, peacekeeping and peace-building. UN واتخذت الإدارات المعنية في الأمم المتحدة والدول الأعضاء خطوات لبدء وتعزيز التعاون مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ودولها الأعضاء في مجالات منع الصراعات، وحل الصراعات، وحفظ السلام وبناء السلام.
    Hence, the longstanding position of the EU and its Member States in the Conference on Disarmament which favours the enhancement of the multilateral framework concerning the preservation of a peaceful, safe and secure environment in outer space. UN من هنا، يأتي الموقف الطويل الأمد الذي يتخذه الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه في مؤتمر نزع السلاح والذي يحبذ تعزيز الإطار المتعدد الأطراف فيما يخص المحافظة على بيئة مسالمة وآمنة ومأمونة في الفضاء الخارجي.
    20. Requests the United Nations system to cooperate with the African Union and its Member States in the implementation of appropriate policies for the promotion of the culture of democracy, good governance, respect for human rights and the rule of law and the strengthening of democratic institutions; UN 20 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة التعاون مع الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء فيه في تنفيذ السياسات المناسبة من أجل تعزيز ثقافة الديمقراطية والحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون وتدعيم المؤسسات الديمقراطية؛
    Round table 3: The role of the United Nations and its Member States in the ongoing international discussions on reforming and strengthening the international financial and economic system and architecture UN اجتماع المائدة المستديرة 3: دور الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في المناقشات الدولية الجارية بشأن إصلاح النظام والهيكل الماليين والاقتصاديين الدوليين وتعزيزهما
    The role of the United Nations and its Member States in the ongoing international discussions on reforming and strengthening the international financial and economic system and architecture. UN دور الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في المناقشات الدولية الجارية بشأن إصلاح النظام والهيكل الماليين والاقتصاديين الدوليين وتعزيزهما.
    The role of the United Nations and its Member States in the ongoing international discussions on reforming and strengthening the international financial and economic system and architecture UN دور الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في المناقشات الدولية الجارية بشأن إصلاح النظام والهيكل الماليين والاقتصاديين الدوليين وتعزيزهما
    The role of the United Nations and its Member States in the ongoing international discussions on reforming and strengthening the international financial and economic system and architecture UN دور الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في المناقشات الدولية الجارية بشأن إصلاح النظام والهيكل الماليين والاقتصاديين الدوليين وتعزيزهما
    10. The United Nations Millennium Declaration continues to provide a framework for the work of the United Nations and its Member States in the development field. UN 10 - ولا يزال إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية يشكل إطار عمل الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في مجال التنمية.
    Round table 3: The role of the United Nations and its Member States in the ongoing international discussions on reforming and strengthening the international financial and economic system and architecture UN اجتماع المائدة المستديرة 3: دور الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في المناقشات الدولية الجارية بشأن إصلاح النظام والهيكل الماليين والاقتصاديين الدوليين وتعزيزهما
    Let us recall that the democratically elected Government of Afghanistan, led by President Karzai, requested the assistance of the United Nations and its Member States in the struggle against terror, intimidation, violence and oppression. UN دعونا نتذكر أن حكومة أفغانستان المنتخبة ديمقراطياً، بقيادة الرئيس كرزاي، طلبت المساعدة من الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في كفاحها ضد الإرهاب والتخويف والعنف والاضطهاد.
    Before concluding on that point, I would like to stress that my delegation can only welcome the significant efforts of the United Nations and its Member States in the area of peace and security in Africa, and hopes that questions of economic and human development will enjoy the same level of attention and commitment. UN وقبل أن أنتهى من تلك النقطة، أود التأكيد على أن وفدي لا يسعه إلا أن يرحب بالجهد الكبير الذي تبذله الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في مجال السلام والأمن في أفريقيا، ويأمل أن تحظى مسائل التنمية الاقتصادية والبشرية بنفس المستوى من الاهتمام والالتزام.
    UNODC, with backing from international partners, has continued to support ECOWAS and its Member States in the area of border control, in particular under the Container Control Programme and AIRCOP projects. UN 33- وواصل المكتب، بدعم من الشركاء الدوليين، تقديم الدعم للجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا ودولها الأعضاء في مجالات مراقبة الحدود، ولا سيما في إطار مشروع برنامج مراقبة الحاويات ومشروع الاتصالات بين المطارات.
    (c) The role of the United Nations and its Member States in the ongoing international discussions on reforming and strengthening the international financial and economic system and architecture (round table 3); UN (ج)دور الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في المناقشات الدولية الجارية بشأن إصلاح النظام والهيكل الماليين والاقتصاديين الدوليين وتعزيزهما (اجتماع المائدة المستديرة 3)؛
    (c) The role of the United Nations and its Member States in the ongoing international discussions on reforming and strengthening the international financial and economic system and architecture (round table 3) UN (ج)دور الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في المناقشات الدولية الجارية بشأن إصلاح النظام والهيكل الماليين والاقتصاديين الدوليين وتعزيزهما (اجتماع المائدة المستديرة 3)
    (c) The role of the United Nations and its Member States in the ongoing international discussions on reforming and strengthening the international financial and economic system and architecture (round table 3); UN (ج)دور الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في المناقشات الدولية الجارية بشأن إصلاح النظام والهيكل الماليين والاقتصاديين الدوليين وتعزيزهما (اجتماع المائدة المستديرة 3)؛
    (c) The role of the United Nations and its Member States in the ongoing international discussions on reforming and strengthening the international financial and economic system and architecture (round table 3); UN (ج) دور الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في المناقشات الدولية الجارية بشأن إصلاح النظام والهيكل الماليين والاقتصاديين الدوليين وتعزيزهما (اجتماع المائدة المستديرة 3)؛
    20. Requests the United Nations system to cooperate with the African Union and its Member States in the implementation of appropriate policies for the promotion of the culture of democracy, good governance, respect for human rights and the rule of law and the strengthening of democratic institutions; UN 20 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة التعاون مع الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء فيه في تنفيذ السياسات المناسبة من أجل تعزيز ثقافة الديمقراطية والحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون وتدعيم المؤسسات الديمقراطية؛
    27. Requests the United Nations system to cooperate with the African Union and its Member States in the implementation of appropriate policies for the promotion of the culture of democracy, including the effective application of the African Charter on Democracy, Elections and Governance, as well as the promotion of good governance, respect for human rights and the rule of law, and the strengthening of democratic institutions; UN 27- تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة التعاون مع الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء فيه في تنفيذ سياسات مناسبة من أجل نشر ثقافة الديمقراطية، بوسائل منها التطبيق الفعال للميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم الرشيد، ومن أجل تعزيز الحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون وتعزيز المؤسسات الديمقراطية؛
    27. Requests the United Nations system to cooperate with the African Union and its Member States in the implementation of appropriate policies for the promotion of the culture of democracy, including the effective application of the African Charter on Democracy, Elections and Governance, as well as the promotion of good governance, respect for human rights and the rule of law, and the strengthening of democratic institutions; UN 27- تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة التعاون مع الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء فيه في تنفيذ سياسات مناسبة من أجل نشر ثقافة الديمقراطية، بوسائل منها التطبيق الفعال للميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم الرشيد، ومن أجل تعزيز الحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون وتعزيز المؤسسات الديمقراطية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد