ويكيبيديا

    "and its preparatory processes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وعملياته التحضيرية
        
    • وعملياتها التحضيرية
        
    The identification of priority issues to be addressed by the Conference and its preparatory processes is the prerogative of member States. UN فتحديد المسائل ذات الأولوية التي سيتناولها المؤتمر وعملياته التحضيرية من صلاحيات الدول الأعضاء.
    Lastly, he called on the international community to provide its support and actively contribute to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and its preparatory processes. UN وختاما دعا المجتمع الدولي إلى دعم مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وعملياته التحضيرية والمساهمة فيهما بصورة فعالة.
    UNLDC IV and its preparatory processes should carefully examine the findings and policy recommendations emanating from the Least Developed Countries Report series. UN وينبغي أن يتفحص المؤتمر الرابع وعملياته التحضيرية بعناية الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالسياسات الواردة في سلسلة تقارير أقل البلدان نمواً.
    20. Encourages Governments, to that end and to ensure further the engagement of young people on the broader issues of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to include youth delegates in their official delegations to the World Conference and its preparatory processes; UN 20 - تشجع الحكومات، تحقيقا لهذه الغاية ولكفالة زيادة مشاركة الشباب في القضايا الأوسع نطاقا للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على أن تضم وفودها الرسمية إلى المؤتمر العالمي وعملياته التحضيرية مندوبين من الشباب؛
    For our part, the Republic of Korea pledges to do its utmost in support of this vital and worthwhile endeavour, and we will contribute fully to the special session and its preparatory processes. UN ومن جهتنا تتعهد جمهورية كوريا بأن تقدم أقصى دعمها لهذا المسعى الحيوي الذي يستحق العناء. وسنسهم بالكامل في الدورة الاستثنائية وعملياتها التحضيرية.
    65. Encourages Governments, to that end, and to ensure further the engagement of young people on the broader issues of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to consider including youth delegates in their official delegations to the World Conference and its preparatory processes; UN 65- تشجع الحكومات، تحقيقاً لهذه الغاية ولزيادة ضمان مشاركة الشبيبة في القضايا الأوسع نطاقاً للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على أن تنظر في تضمين وفودها الرسمية إلى المؤتمر العالمي وعملياته التحضيرية ممثلين عن الشبيبة؛
    UNEP is working with the regional economic commissions and ministerial forums to support regional mobilization for the Conference and its preparatory processes. UN 39 - ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اللجان الاقتصادية والمنتديات الوزارية الإقليمية لدعم التعبئة الإقليمية من أجل المؤتمر وعملياته التحضيرية.
    " 18 bis. Encourages Governments to that end and to further ensure the engagement of youth on the broader issues of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to include youth delegates on their official delegations to the World Conference and its preparatory processes; UN " 18 مكررا - تشجع الحكومات من أجل تحقيق هذه الغاية ولكفالة زيادة مشاركة الشباب في القضايا الأوسع نطاقا للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على أن تضم وفودها الرسمية إلى المؤتمر العالمي وعملياته التحضيرية مندوبين من الشباب؛
    20. Encourages Governments to that end and to further ensure the engagement of youth on the broader issues of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to include youth delegates on their official delegations to the World Conference and its preparatory processes; UN 20 - تشجع الحكومات من أجل تحقيق هذه الغاية ولكفالة زيادة مشاركة الشباب في القضايا الأوسع نطاقا للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على أن تضم وفودها الرسمية إلى المؤتمر العالمي وعملياته التحضيرية مندوبين من الشباب؛
    665. ESCAP strengthened regional cooperation during the biennium and built capacity to review and accelerate the implementation of international and regional commitments, including the Programme of Action of the International Conference on Population and Development through the Sixth Asian and Pacific Population Conference and its preparatory processes. UN 665 - عززت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التعاون الإقليمي خلال فترة السنتين وبنى القدرات لاستعراض وتسريع تنفيذ الالتزامات الدولية والإقليمية، بما في ذلك برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، خلال المؤتمر السكاني السادس لآسيا والمحيط الهادئ وعملياته التحضيرية.
    The International Service for Human Rights played a key role in enabling international, regional and national human rights non-governmental organizations (with and without consultative status with the Council) to participate in the World Conference on Human Rights and its preparatory processes at Geneva and in Tunisia, Costa Rica and Thailand. UN قامت الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان بدور رئيسي في مساعدة المنظمات غير الحكومية الدولية واﻹقليمية والوطنية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان )سواء كان لها مركز استشاري لدى المجلس أو لم يكن( على المشاركة في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وعملياته التحضيرية في جنيف وتونس وكوستاريكا وتايلند.
    7. The seventeenth session of the Commission on Sustainable Development and its preparatory processes UN 7 - الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة وعملياتها التحضيرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد