The facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs will also continue. | UN | وسوف يستمر تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة. |
UNDG and its relevant subsidiary mechanisms | UN | مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآلياتها الفرعية ذات الصلة |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. Component 3 | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
- The United Nations and its relevant subsidiary bodies should promote the formulation of guiding principles for and specific measures in confidence-building; | UN | - يتعيَّن على الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة أن تشجع على صياغة مبادئ توجيهية وتدابير محددة لبناء الثقة؛ |
In addition, the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs will continue. | UN | وإلى جانب ذلك سيستمر العمل على تيسير التداول حول المسائل المتعلقة بالتخطيط والميزانية واتخاذ القرارات بشأنها في إطار الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة. |
The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. | UN | وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
In addition, the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs will continue. | UN | وإلى جانب ذلك سيستمر العمل على تيسير التداول حول المسائل المتعلقة بالتخطيط والميزانية واتخاذ القرارات بشأنها في إطار الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة. |
[6. The Security Council and its relevant subsidiary bodies should ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on sanctions lists and for removing them. 6bis. | UN | [6 - وينبغي أن يكفل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية ذات الصلة وجود إجراءات عادلة وواضحة لإدراج الأفراد والكيانات في قوائم الجزاءات وشطبهم منها. |
(e) Provides substantive support to the General Assembly and its relevant subsidiary organs, including the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Special Committee of 24). | UN | )ﻫ( توفر الدعم الفني للجمعية العامة ولهيئاتها الفرعية ذات الصلة ومن بينها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )اللجنة الخاصة ﻟﻟ ٢٤( |
(e) Provides substantive support to the General Assembly and its relevant subsidiary organs, including the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Special Committee of 24). | UN | (هـ) توفر الدعم الفني للجمعية العامة ولهيئاتها الفرعية ذات الصلة ومن بينها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (اللجنة الخاصة للـ 24). |
(a) Continuing the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs, through the provision of substantive services on programme and budgetary issues; | UN | (أ) استمرار تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة، وذلك من خلال تقديم خدمات فنية بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية. |
(c) Continuing the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs through the provision of substantive services on programme and budgetary issues; | UN | (ج) استمرار تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة، وذلك من خلال تقديم خدمات فنية بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية؛ |
(a) Continuing the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs, through the provision of substantive services on programme and budgetary issues; | UN | (أ) استمرار تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة، وذلك من خلال تقديم خدمات فنية بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية. |
ICSFD expresses its readiness to work closely with the incoming ICNRD Chair, his team and the bureau of the Conference in emplementing the decisions taken in Doha by the ICNRD-led movement, and we request that the Government of Qatar circulate the proceedings and the outcome document of ICSFD 2006 as an official document of the United Nations General Assembly and its relevant subsidiary bodies. | UN | ويعرب المنتدى عن استعداده للعمل عن كثب مع رئيس المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الجديد وفريقه ومكتب المؤتمر لتنفيذ القرارات التي اتخذتها حركة المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في الدوحة ، ونطلب إلى حكومة قطر تعميم مداولات مؤتمر عام 2006 والوثيقة الختامية بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة للأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة. |
(a) Continuing the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs, through the provision of substantive services on programme and budgetary issues; | UN | (أ) مواصلة تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة، وذلك من خلال تقديم خدمات فنية بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية؛ |
(c) Continuing the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs through the provision of substantive services on programme and budgetary issues; | UN | (ج) مواصلة تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة، وذلك من خلال تقديم خدمات فنية بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية؛ |
(c) Continuing the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs through the provision of substantive services on programme and budgetary issues; | UN | (ج) استمرار تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة، وذلك من خلال تقديم خدمات فنية بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية؛ |