ويكيبيديا

    "and its review process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وعملية استعراضها
        
    • وعمليتها الاستعراضية
        
    Some principal and substantive issues relating to the effectiveness of the Treaty and its review process: working paper submitted by Egypt UN بعض المسائل الرئيسية والفنية المتعلقة بفعالية المعاهدة وعملية استعراضها: ورقة عمل مقدمة من مصر
    Some principal and substantive issues relating to the effectiveness of the Treaty and its review process: working paper submitted by Egypt UN بعض المسائل الرئيسية والفنية المتعلقة بفعالية المعاهدة وعملية استعراضها: ورقة عمل مقدمة من مصر
    The Conference should address fears and seize the opportunity of making the Treaty and its review process more effective. UN ودعا المؤتمر إلى تبديد المخاوف واغتنام الفرص لجعل المعاهدة وعملية استعراضها أكثر فعالية.
    The Conference should address fears and seize the opportunity of making the Treaty and its review process more effective. UN ودعا المؤتمر إلى تبديد المخاوف واغتنام الفرص لجعل المعاهدة وعملية استعراضها أكثر فعالية.
    We also reiterate to you, Mr. Chairman, the support of the EU for the achievement of the very noble objectives we have all set for ourselves in the Non-Proliferation Treaty and its review process. UN كما نجدد لكم، سيادة الرئيس، تأكيد دعم الاتحاد الأوروبي لبلوغ الأهداف النبيلة التي وضعناها لأنفسنا في معاهدة عدم الانتشار وعمليتها الاستعراضية.
    Some principal and substantive issues relating to the effectiveness of the Treaty and its review process: working paper submitted by Egypt UN بعض المسائل الرئيسية والفنية المتعلقة بفعالية المعاهدة وعملية استعراضها: ورقة عمل مقدمة من مصر
    Some principal and substantive issues relating to the effectiveness of the Treaty and its review process UN بعض المسائل الرئيسية والفنية المتعلقة بفعالية المعاهدة وعملية استعراضها
    61. The need to strengthen the Treaty and its review process was expressed. UN 61 - وأُعـرب عن ضـرورة تعزيز المعاهدة وعملية استعراضها.
    49. The need to strengthen the Treaty and its review process was expressed. UN 49 - وأُعـرب عن ضـرورة تعزيز المعاهدة وعملية استعراضها.
    UNFPA encourages its country offices to advocate, and assist in, implementing the Plan of Action and its review process. UN ويشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان مكاتبه القطرية على أن تتولى أمر الدعوة وتقدم المساعدة إلى تنفيذ خطة العمل وعملية استعراضها.
    This year again, the draft resolution on this subject does not refer to the highly important Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and its review process. UN ومشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع لا يشير هذا العام أيضا إلى المعاهدة الهامة للغاية، ألا وهي معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وعملية استعراضها.
    To that end, it is essential for all States parties, regardless of their status, to fulfil all their agreed obligations and all the commitments assumed within the framework of the Treaty and its review process. UN ولهذا، لا بد أن تنفِّذ جميع الدول الأطراف، أيا كان مركزها، جميع الالتزامات والتعهدات التي قُطعت في إطار المعاهدة وعملية استعراضها.
    To that end, it is essential for all States parties, regardless of their status, to fulfil all their agreed obligations and all the commitments assumed within the framework of the Treaty and its review process. UN ولهذا، لا بد أن تنفِّذ جميع الدول الأطراف، أيا كان مركزها، جميع الالتزامات والتعهدات التي قُطعت في إطار المعاهدة وعملية استعراضها.
    The issues of withdrawal and institutional improvements for the NPT and its review process were also discussed. UN ■ كما ناقش المؤتمر قضايا الانسحاب من معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية والتحسينات النظامية المدخلة عليها وعملية استعراضها.
    In reaffirming its commitment to the strengthened review process, the European Union stood ready to enhance the Treaty in the fight against the danger of the spread of nuclear weapons, and pledged support for the achievement of the objectives set in the NPT and its review process. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي، في إعادة تأكيده التزامه بعملية الاستعراض المعزز، على استعداد لتعزيز المعاهدة في سبيل مواجهة خطر انتشار الأسلحة النووية، ويتعهد بدعم بلوغ الأهداف الواردة في معاهدة عدم الانتشار النووي وعملية استعراضها.
    Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its review process (A/CN.10/2000/WG.I/WP.3 and 4 and A/CN.10/2001/WG.I/WP.1); UN معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وعملية استعراضها (A/CN.10/2001/ WG.I/WP.3 و 4، (A/CN.10/2001/WG.I/WP.1؛
    - NPT and its review process (A/CN.10/2000/WG.I/WP.3 and 4). UN - معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وعملية استعراضها A/CN.1/2000/WG.I/WP.3) و (A/CN.10/2000/WG.I/WP.4.
    The European Union proposes adding a reference to the " Non-Proliferation Treaty and its review process " as a conceptual approach, as it represents clearly not only concrete achievements and commitments, but also a way and a set of means to achieve nuclear disarmament supported by 187 States parties. UN يقترح الاتحاد الأوروبي إضافة إشارة إلى " معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وعملية استعراضها " كأحد النُهج المفاهيمية، حيث أنها لا تقتصر على التعبير الواضح عن الإنجازات الملموسة، بل وتمثل أيضا طريقة ومجموعة من الوسائل حظيت بتأييد 187 دولة لتحقيق نزع السلاح النووي.
    They continued to have faith in the NPT regime and its review process through the Review Conferences and expressed the view that, in looking ahead, States Parties should begin considering about what needs to be done and accomplished from now until the next Review Conference in 2010. UN وأوضحوا أنهم ما زالوا على إيمانهم بنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وعمليتها الاستعراضية التي تُجرى من خلال المؤتمرات الاستعراضية، ورأوا، وهم يتطلعون إلى المستقبل، أن على الدول الأطراف أن تبدأ النظر في تحديد ما يلزم عمله وإنجازه منذ الآن وحتى المؤتمر الاستعراضي التالي في عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد