ويكيبيديا

    "and johannesburg plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وخطة جوهانسبرغ
        
    • وخطة جوهانسبرج
        
    • وأهداف خطة جوهانسبرغ
        
    The strategy of the subprogramme will make a substantive and progressive contribution towards the achievement of the Millennium Declaration targets and Johannesburg Plan of Implementation on slums and water and sanitation. UN وستقدم استراتيجية البرنامج الفرعي مساهمة فنية وتدريجية في سبيل تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية بشأن الأحياء الفقيرة والمياه والمرافق الصحية.
    The strategy of the subprogramme will make a substantive and progressive contribution towards the achievement of the targets of the Millennium Declaration and Johannesburg Plan of Implementation on slums and water and sanitation. UN وستقدم استراتيجية البرنامج الفرعي مساهمة فنية وتدريجية في سبيل تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية بشأن الأحياء الفقيرة والمياه والمرافق الصحية.
    The strategy of the subprogramme will make a substantive and progressive contribution towards the achievement of the targets of the Millennium Declaration and Johannesburg Plan of Implementation on slums and water and sanitation. UN وستقدم استراتيجية البرنامج الفرعي مساهمة فنية وتدريجية في سبيل تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية بشأن الأحياء الفقيرة والمياه والمرافق الصحية.
    Objective of the Organization: To monitor and assess progress towards the attainment of the Habitat Agenda goals and the targets of the Millennium Declaration and Johannesburg Plan of Implementation on slums, safe drinking water and sanitation. UN هدف المنظمة: رصد وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف جدول أعمال الموئل والغايات المتصلة بالأحياء الفقيرة ومياه الشرب المأمونة والصرف الصحي الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    UNEP also aims to contribute substantially to progress reporting on the environmental aspects related to the Millennium Declaration and Johannesburg Plan of Implementation targets. UN 54 - ويهدف برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً إلى الإسهام بشكل ملحوظ في تقديم التقارير المرحلية عن الجوانب البيئية المتصلة بأهداف إعلان الألفية وخطة جوهانسبرج للتنفيذ.
    However, underfunding of adaptation is still a barrier to achieving Agenda 21 and Johannesburg Plan of Implementation goals. UN غير أن نقص التمويل المخصص للتكيف مع تغير المناخ ما برح يمثل عائقا يحول دون تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وأهداف خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    108. An integrated approach to climate change was found to be essential for an effective and comprehensive response to this phenomenon and for achieving Agenda 21 and Johannesburg Plan of Implementation goals, as climate change will impact all three of the dimensions of sustainable development. UN 108 - اتضح أن الأخذ بنهج متكامل إزاء تغير المناخ يكتسي أهمية جوهرية في التصدي بشكل فعال وشامل لهذه الظاهرة ولتحقيق أهداف برنامج أعمال القرن الحادي والعشرين وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، باعتبار أن تغير المناخ سيؤثر على أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعها.
    The urgency of achieving the Agenda 21 and Johannesburg Plan of Implementation goals, as well as the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals, was emphasized, as was the cost of inaction. UN وجرى التأكيد على الأهمية العاجلة لتحقيق أهداف جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، فضلا عن الأهداف الإنمائية للألفية، وغيرها من الأهداف الإنمائية الدولية المتفق عليها، بالإضافة إلى التكلفة المترتبة على عدم اتخاذ إجراءات.
    This strategy, which is heavily informed by evidence-based best practices and lessons learned from experience, will make a substantive and progressive contribution towards the achievement of the Millennium Declaration and Johannesburg Plan of Implementation targets on slums and water and sanitation. UN وهذه الاستراتيجية، المتأثرة أبلغ الـتأثر بأفضل الممارسات المستندة إلى الأدلة والدروس المستفادة من التجربة، ستسهم إسهاما موضوعيا وتدريجيا في تحقيق أهداف إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية فيما يتعلق بالأحياء الفقيرة والمياه ومرافق الصرف الصحي.
    140. Both Ministers and major groups acknowledged that achievement of the Millennium Development Goals and Johannesburg Plan of Implementation targets would depend on actions taken at the local level. UN 140 - وسلّم الوزراء مع المجموعات الرئيسية بأن تحقيق الغايات المحددة للأهداف الإنمائية للألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية سوف يتوقف على الإجراءات المتخذة على الصعيد المحلي.
    This strategy, which is heavily informed by evidence-based best practices and lessons learned from experience, will make a substantive and progressive contribution towards the achievement of the Millennium Declaration and Johannesburg Plan of Implementation targets on slums and water and sanitation. UN وهذه الاستراتيجية، المتأثرة أبلغ الـتأثر بأفضل الممارسات المستندة إلى الأدلة والدروس المستفادة من التجربة، ستسهم إسهاماً موضوعياً وتدريجياً في تحقيق أهداف إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية فيما يتعلق بالأحياء الفقيرة والمياه ومرافق الصرف الصحي.
    This strategy, which is heavily informed by evidence-based best practices and lessons learned from experience, will make a substantive and progressive contribution towards the achievement of the Millennium Declaration and Johannesburg Plan of Implementation targets on slums and water and sanitation. UN وهذه الاستراتيجية، المتأثرة أبلغ الـتأثر بأفضل الممارسات المستندة إلى الأدلة والدروس المستفادة من التجربة، ستسهم إسهاما موضوعيا وتدريجيا في تحقيق أهداف إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية فيما يتعلق بالأحياء الفقيرة والمياه ومرافق الصرف الصحي.
    (a) Reviewing and monitoring progress on the implementation of Agenda 21 and Johannesburg Plan of Implementation and related outcomes (the Barbados Programme of Action for Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States); UN (أ) استعراض ورصد التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية والوثائق الختامية ذات الصلة (برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية)؛
    At that session, the Commission on Sustainable Development reviewed the implementation of the Agenda 21 and Johannesburg Plan of Implementation targets in the fields of water, sanitation and human settlements and concluded that, although many countries were not then on track, the targets for water, sanitation and human settlements were achievable in the time frame agreed. UN واستعرضت اللجنة في هذه الدورة ما تم تنفيذه من جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرج للتنفيذ في مجالات المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية، وخلصت إلى أنه رغما عن أن الكثير من البلدان لم تشرع بعد في تحقيق الأهداف الخاصة بالمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية، فإن هذه الأهداف يمكن إنجازها في الإطار الزمني المتفق عليه.
    There is no shortfall in the level of extrabudgetary resources mobilized to carry out country-level assessments of progress towards the attainment of the goals of the Habitat Agenda, the Millennium Declaration and Johannesburg Plan of Implementation on slums, drinking water and sanitation; UN (أ) عدم وجود عجز في مستوى الموارد المعبأة من خارج الميزانية للقيام بالتقييمات على الصعيد القطري للتقدم المحقق صوب إنجاز أهداف جدول أعمال الموئل وإعلان الألفية وخطة جوهانسبرج للتنفيذ بشأن الأحياء الفقيرة ومياه الشرب والتصحاح؛
    93. Although some progress has been made toward achieving Agenda 21 and Johannesburg Plan of Implementation goals related to the thematic cluster under consideration, considerable work remains. UN 93 - على الرغم من إحراز بعض التقدم تجاه إنجاز جدول أعمال القرن الـ 21 وأهداف خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المتعلقة بالمجموعة المواضيعية قيد النظر، فلا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين الاضطلاع به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد