ويكيبيديا

    "and judges ad hoc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقضاة الخاصين
        
    In general, the secretaries are responsible for the typing of notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of the judges and judges ad hoc. UN وكقاعدة عامة، يتولى الكتبة مسؤولية طباعة المذكرات والتعديلات والآراء، وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    As a general rule, the secretaries type notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of judges and judges ad hoc. UN وكقاعدة عامة، يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    As a general rule, the secretaries type notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of judges and judges ad hoc. UN وكقاعدة عامة، يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    As a general rule, the secretaries type notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of judges and judges ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    As a general rule, the secretaries type Notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of judges and judges ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    It is evident from this method of calculation that the treatment of ad hoc judges is aimed at complete equality between members of the Court and judges ad hoc. UN ويتضح من طريقة الحساب هذه أن معاملة القضاة المخصصين تتوخى المساواة التامة بين أعضاء المحكمة والقضاة الخاصين.
    It is evident from this method of calculation that the treatment of ad hoc judges is aimed at complete equality between members of the Court and judges ad hoc. UN وتبرز بجلاء طريقة حساب التعويضات أن الهدف من هذه المعاملة هو تحقيق المساواة التامة بين أعضاء المحكمة والقضاة الخاصين.
    As a general rule, the secretaries type Notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of judges and judges ad hoc. UN وكقاعدة عامة، يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذلك جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    As a general rule, the secretaries type Notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of judges and judges ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    As a general rule, the secretaries type Notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of judges and judges ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    As a general rule, the secretaries type Notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of judges and judges ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    In general, the secretaries are responsible for the typing of notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of judges and judges ad hoc. UN وكقاعدة عامة، يتولى الكتبة مسؤولية طباعة المذكرات والتعديلات والآراء، وجميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    65. Five law clerks, in the Professional category, whose task is to undertake legal research at the request of Members of the Court and judges ad hoc, work as a pool within the Department. UN 65 - ويعمل في إطار مجموعة داخل الإدارة خمسة كتبة قضائيين مهمتهم القيام بأبحاث قانونية بطلب من أعضاء المحكمة والقضاة الخاصين.
    48. The Court is seriously concerned about the consequences of the aforementioned transitional measure from the perspective not only of equality among members of the Court, but also of that between permanent judges and judges ad hoc appointed by States not having a national on the bench, and among such judges ad hoc. UN 48 - يساور المحكمة قلق بالغ إزاء الآثار المترتبة على التدبير الانتقالي المذكور آنفا ليس فقط من منظور المساواة فيما بين أعضاء المحكمة، وإنما أيضا بين القضاة الدائمين والقضاة الخاصين الذين تعينهم الدول التي لا يوجد ضمن أعضاء هيئة المحكمة قاض من مواطنيها، وفيما بين هؤلاء القضاة الخاصين.
    This is the case when, as with the implementation of the transitional measure referred to above, important issues of equality among permanent judges, but also between permanent judges and judges ad hoc, or among judges ad hoc, are concerned. UN وهذا هو الحال عندما يرتبط الأمر بالمسائل الهامة المتعلقة بالمساواة بين القضاة الدائمين بل وأيضا بين القضاة الدائمين والقضاة الخاصين أو فيما بين القضاة الخاصين أنفسهم، كما هو الشأن مع تنفيذ التدابير الانتقالية المشار إليها أعلاه.
    In general, the secretaries are responsible for the typing of notes, amendments and opinions, as well as all correspondence of judges and judges ad hoc. They assist the judges in the management of their work diary and in the preparation of relevant papers for meetings, as well as in dealing with visitors and enquiries. UN وبصفة عامة، يتولى الكتبة مسؤولية طباعة المذكرات والتعديلات والآراء، وجميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين ويساعدون القضاة في إدارة دفاتر مواعيد أعمالهم وفي إعداد الأوراق ذات الصلة بالاجتماعات، كما يتولون أمور الزوار والاستفسارات.
    41. The Court is seriously concerned about the consequences of the aforementioned transitional measure from the perspective not only of equality among members of the Court, but also of that between permanent judges and judges ad hoc appointed by States not having a national on the bench, and among such judges ad hoc. UN 41 - يساور المحكمة قلق بالغ إزاء عواقب التدبير الانتقالي المذكور آنفا ليس فقط من منظور المساواة بين أعضاء المحكمة، ولكن أيضا من حيث المساواة بين القضاة الدائمين والقضاة الخاصين الذين تعيّنهم دول ليس لها مواطن يمثلها ضمن هيئة المحكمة وفيما بين هؤلاء القضاة الخاصين أنفسهم.
    With the completion of the extension and renovation of its facilities in the Peace Palace by the end of 1996, the Court, for the first time in its history, will have adequate space, not only for judges and judges ad hoc (of which there are currently 11) but for an expanded Registry. UN فعندما يتم توسيع وتجديد مرافق المحكمة في قصر السلام بحلول نهاية عام ١٩٩٦، سيكون لها، للمرة اﻷولى في تاريخها حيز كاف، ليس فقط للقضاة والقضاة الخاصين )وعددهم حاليا ١١ قاضيا(، وإنما أيضا لقلم المحكمة الموسع.
    The Registrar notes, inter alia, that equality of members of the Court " is one of the leading fundamental principles underlying the Statute of the Court " and stresses that " no discrepancy in treatment can be allowed to exist not only among permanent judges but also between permanent judges and judges ad hoc chosen by States not having a national on the bench, or among judges ad hoc (Article 31) " . UN ويلاحظ المسجل، في جملة أمور، أن المساواة بين أعضاء المحكمة " أحد المبادئ الأساسية التي يقوم عليها النظام الأساسي للمحكمة " ويشدد على أنه " لا يمكن السماح بوجود أي فرق في المعاملة، لا فيما بين القضاة الدائمين فحسب، بل كذلك بين القضاة الدائمين والقضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول التي لا يوجد قاض من مواطنيها في هيئة المحكمة، أو فيما بين القضاة الخاصين (المادة 31) " .
    After consulting with the Registrar, the Court has put in place an arrangement which will be evaluated in 2009, whereby seven of them will be directly assigned to work for members of the Court (other than the President who already has a personal assistant) and judges ad hoc individually, while the eighth will be assigned to work in the Registry under its responsibility on legal questions of interest to the judges as a whole. UN وبعد التشاور مع رئيس قلم المحكمة، وضعت المحكمة ترتيبا سيتم تقييمه في سنة 2009، وبموجبه سينتدب سبعة موظفين منهم للعمل مع أعضاء المحكمة (من غير الرئيس الذي خصص له مساعد شخصي فعلا) والقضاة الخاصين بصفة فردية، في حين سينتدب الثمانية لقلم المحكمة للعمل تحت مسؤوليته على المسائل القانونية التي تهم القضاة ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد